備急千金要方

房中補益第八

房中補益第八

房中補益第八35
原文
論曰:人生四十以下,多有放恣,四十以上,即頓覺氣力一時衰退,衰退既至,眾病蜂起,久而不治,遂至不救。所以彭祖曰:以人療人,真得其真。故年至四十,須識房中之術。夫房中術者,其道甚近,而人莫能行。
白話
論述說:人生在四十歲以下,大多放縱恣肆,四十歲以上,就會頓然感覺氣力一時衰退,衰退到來之後,各種疾病蜂擁而起,長久不治療,就會導致不可救藥。所以彭祖說:用人力來治療人,才能真正得到它的真諦。因此年齡到了四十,就必須懂得房中之術。房中術的道理很近,然而人們卻不能實行。
原文
其法一夕御十人,閉固而已,此房中之術畢矣。
白話
它的方法是一夜伺候十個人,只是閉關固守罷了,這就是房中術的全部了。
原文
兼之藥餌,四時勿絕,則氣力百倍,而智慧日新。
白話
再加上藥物服食,四季不間斷,就會氣力百倍,而且智慧日日更新。
原文
然此方之作也,非欲務於淫佚,苟求快意,務存節欲,以廣養生,此房中之微旨也。
白話
然而這個方子的作成,不是想要致力於荒淫放縱,苟且求得一時痛快,而是致力於節制慾望,用來廣泛地養生,這就是房中的微妙旨意。
原文
是以人年四十以下,即服房中之藥者,皆所以速禍,故年未滿四十者,不可與論房中之事,欲心未止,兼餌補藥,倍力行房,不過半年,精髓枯竭,唯向死近。少年極須慎之。四十以上,常固精養氣不耗,可以不老。
白話
因此年齡在四十歲以下就服用房中藥物的人,都是在加速招致禍患,所以年紀未滿四十的,不可與他們談論房中的事,慾心未曾停止,再加上服用補藥,加倍用力行房,不超過半年,精髓就會枯竭,只會接近死亡。少年人必須極其謹慎。四十歲以上,常常固守精關、保養元氣不損耗,就可以不衰老。
原文
又餌雲母,足以癒疾延年,勿服泄藥,常餌補藥大佳。
白話
再服用雲母,足以治病延年,不要服用泄下的藥,常年服用補藥非常好。
原文
凡御女之道,不欲令氣未感動,陽氣微弱即以交合,必須先徐徐調和,使神和意感良久,乃可令得陰氣推之,須臾自強,所謂弱而內迎,堅急出之,進退欲令疏遲,情動而止,不可高自投擲,顛倒五臟,傷絕精脈,致生百病。但數交而慎密者,諸病人皆愈。能百接而不施瀉者,長年矣。
白話
大凡伺候女子的方法,不想要讓氣還沒感動,陽氣微弱就進行交合,必須先徐徐調和,使精神和意念感通很久,才可以讓得到陰氣推動,片刻之後自然堅強,就是所說的柔弱而從內迎納,堅硬急切時抽出,前進後退想要讓它稀疏遲緩,感情激動就停止,不可高高地自我投擲,顛倒五臟,損傷斷絕精脈,導致生出各種疾病。但是多次交合而謹慎節制的,各種病人都會痊愈。能夠百次交接而不施瀉的,就能長年了。
原文
凡人精少則病,精盡則死,不可不思,不可不慎。數交而一瀉,精氣隨長,不能使人虛也。
白話
凡人精少就會生病,精竭就會死亡,不可不思考,不可不謹慎。多次交合而瀉一次,精氣隨即增長,不能使人虛損。
原文
若不數交,交而即瀉,則不得益,瀉之精氣自然生長,但遲微,不如數交接不瀉之速也。
白話
如果不多次交合,交合了就立即瀉泄,就得不到補益,瀉泄的精氣自然會生長,只是遲緩微弱,不如多次交合不瀉泄那樣快速。
原文
凡人習交合之時,常以鼻多納氣,口微吐氣,自然益矣。
白話
凡人學習交合的時候,常用鼻大量吸氣,口微微吐氣,自然就有益處了。
原文
交會畢蒸熱,是得氣也,以菖蒲末三分、白粱粉敷摩令燥,既使強盛,又濕瘡不生也。
白話
交會完畢感覺蒸熱,這是得了氣,用菖蒲末三分、白粱粉混合敷抹讓它乾燥,既能使人強盛,又不生濕瘡。
原文
凡欲施瀉者,當閉口張目,閉氣,握固兩手,左右上下縮鼻取氣,又縮下部及吸腹,小偃脊膂,急以左手中兩指抑屏翳穴,長吐氣並琢齒千遍,則精上補腦,使人長生。若精妄出,則損神也。《仙經》曰:令人長生不老。先與女戲,飲玉漿。玉漿口中津也。
白話
大凡想要施瀉的人,應當閉口睜開眼睛,閉住氣,握緊兩手,左右上下收縮鼻子吸氣,又收縮下部和吸腹,微微彎曲脊柱,快速用左手兩個手指按壓屏翳穴,長長地吐氣並叩齒千遍,那麼精氣向上補腦,使人長生。如果精氣妄行泄出,就會損傷神。《仙經》說:令人長生不老。先與女子調戲,飲用玉漿。玉漿就是口中的津液。
原文
使男女感動,以左手握持,思存丹田中有赤氣,內黃外白,變為日月,徘徊丹田中,俱入泥垣,兩半合成一因,閉氣深納勿出但入,上下徐徐嚥氣,情動欲出,急退之,此非上士有智者不能行也。其丹田在臍下三寸。
白話
使男女感動,用左手握持,心想著丹田中有赤氣,內黃外白,變為日月,在丹田中徘徊,一起進入泥垣,兩半合成為一,閉住氣深入吸納不要吐出只是進入,上下徐徐吞咽氣息,情動想要泄出時,快速退之,這不是上等智慧的人不能實行。丹田在臍下三寸。
原文
泥垣者在頭中對,兩目直入內思,作日月想,合徑三寸許,兩半放形則一,為日月相㩉者也。雖出入仍思念所作者勿廢,佳也。
白話
泥垣在頭部正對,兩眼直入內思想,作日月之想,合計直徑三寸左右,兩半放開形狀就合為一,這就是日月相𢱓的樣子。雖然出入仍然思念所做的不要廢棄,很好。
原文
又曰:男女俱仙之道,深納勿動,精思臍中赤色大如雞子形,乃徐徐出入,情動乃退,一日一夕可數十為定,令人益壽。男女各息意共存思之,可猛念之。
白話
又說:男女共同成仙的方法,深入吸納不要動,精思想臍中赤色大如雞蛋形狀,於是徐徐出入,感情激動就退去,一天一夜可以數十次為準,讓人延年益壽。男女各止息意念共同存想,可以猛力地思念。
原文
御女之法能一月再泄,一歲二十四泄,皆得二百歲,有顏色,無疾病,若加以藥,則可長生也。
白話
伺候女子的方法能一個月瀉精兩次,一年二十四次,都能活到二百歲,面色潤澤,沒有疾病,如果再加上藥物,就可以長生了。
原文
人年二十者,四日一泄,三十者八日一泄,四十者十六日一泄,五十者二十日一泄,六十者閉精勿泄,若體力猶壯者,一月一泄。
白話
年齡二十的人,四天瀉精一次,三十的人八天瀉精一次,四十的人十六天瀉精一次,五十的人二十天瀉精一次,六十的人閉精不要瀉精,如果體力仍然強壯的,一個月瀉精一次。
原文
凡人氣力自有強盛過人者,亦不可抑忍,久而不泄,致生癰疽。
白話
凡人氣力自有強盛超過別人的,也不可以抑制忍耐,長久不瀉精,會導致生出癰疽。
原文
若年過六十,而有數旬不得交合,意中平平者,自可閉固也。
白話
如果年齡超過六十,卻有幾十天不能交合,意念中平平淡淡的,自然可以閉固。
原文
昔貞觀初有一野老,年七十餘,詣余曰:數日來陽氣益盛,自思氣血已衰,何有此盛,未知垂老有此,為善惡耶?
白話
從前貞觀初年有一位野老,年齡七十多,來見我說:這幾天來陽氣越發旺盛,我自己思量氣血已經衰敗,為什麼會有這樣的旺盛,不知道年老時有這樣的情況,是好事還是壞事呢?
原文
余答之曰:是大不祥,子獨不聞膏火乎,夫膏火之將竭也,必先暗而後明,明止則滅,今足下年邁桑榆,久當閉精息欲,茲忽春情猛發,豈非反常耶。
白話
我回答說:這是大大的不祥,難道你沒聽說過膏火嗎,膏火將要竭盡的時候,必定先暗而後明,明停止就熄滅了,如今您年紀已到晚年,早就應當閉精止慾,忽然春情猛發,難道不是反常嗎?
原文
竊謂足下憂之,子其勉歟,後四旬發病而死,此其不慎之效也。如斯之輩非一,且疏一人,以勖將來耳。
白話
私下為您擔憂,您還是勉力節制吧,後來四十天就發病而死,這是不謹慎的效果。像這樣的人不止一個,姑且列舉一人,來勉勵將來的人罷了。
原文
所以善攝生者,凡覺陽事輒盛,必謹而抑之,不可縱心竭意以自賊也。若一度製得,則一度火滅,一度增油。
白話
所以善於養生的人,凡是感覺陽事旺盛,必定謹慎地抑制它,不可以放縱心意耗竭精力來自我殘害。如果一度控製得住,就等於一度滅火,一度增油。
原文
若不能制,縱情施瀉,即是膏火將滅,更去其油,可不深自防。
白話
如果不能控製,放縱感情施瀉,就是膏火將要熄滅,再去掉它的油,怎麼能不深深自我防備呢。
原文
所患人少年時不知道,知道亦不能信行之,至老乃知道,便已晚矣,病難養也。晚而自保,猶得延年益壽。若年少壯而能行道者,神仙速矣。
白話
所擔憂的是人在年少時不知道,知道也不能相信奉行,到了老年才知道,就已經晚了,疾病難以調養。晚年時自我保養,仍然可以延年益壽。如果年少力壯時就能奉行的,神仙很快就到了。
原文
或曰年未六十,當閉精守一為可爾否,曰:不然,男不可無女,女不可無男。無女則意動,意動則神勞,神勞則損壽。若念真正無可思者,則大佳長生也。
白話
有人說年紀未到六十,應當閉精守一可以嗎?回答說:不是這樣的,男人不可沒有女人,女人不可沒有男人。沒有女人就會心意妄動,意動就會神勞,神勞就會損壽。如果能真正做到沒有可以思念的,那就是大好長生。
原文
然而萬無一有,強抑鬱閉之,難持易失,使人漏精尿濁,以致鬼交之病,損一而當百也,其服食藥物,見本卷服篇中。
白話
然而一萬人中也沒有一個,強行抑鬱封閉它,很難堅持容易失敗,使人漏精尿濁,導致鬼交的病,損傷一而應當百,其服用藥物,見本卷服食篇中。
原文
御女之法能一月再泄,一歲二十四泄,皆得二百歲,有顏色,無疾病,若加以藥,則可長生也。
白話
伺候女子的方法能一個月瀉精兩次,一年二十四次,都能活到二百歲,面色潤澤,沒有疾病,如果再加上藥物,就可以長生了。
原文
又避日月星辰,火光之下,神廟佛寺之中,井灶圊厠之側,塚墓屍柩之旁,皆所不可。
白話
又要避開日月星辰之下,火光之中,神廟佛寺之中,井灶廁所的旁邊,墓塚棺材的旁邊,都是不可以的。
原文
夫交合如法,則有福德,大智善人降托胎中,仍令性行調順,所作和合,家道日隆,祥瑞競集,若不如法,則有薄福愚癡惡人來托胎中,仍令父母性行凶險,所作不成,家道日否,殃咎屢至,雖生成長,家國滅亡。
白話
交合如果如法,就會有福德,大智大善的人降臨托生胎中,仍然使人性格行為調順,所作所為和合,家道日益興隆,祥瑞接連匯集,如果不如法,就有薄福愚癡的惡人來托生胎中,仍然使父母性格行為凶險,所作所為不成,家道日益衰敗,災禍屢次來到,雖然生下來成長了,家國也會滅亡。
原文
夫禍福之應,有如影響,此乃必然之理,可不再思之。
白話
禍福的報應,如同影子隨形、聲音有回響,這是必然的道理,不可不再三思考。
原文
若欲得子者,但待婦人月經後一日、三日、五日,擇其王相日,生氣時夜半後乃施泄,有子皆男,必壽而賢明高爵也;以月經絕後二日、四日、六日施泄,有子必女;過六日後勿得施泄,既不得子,亦不成人。
白話
如果想要得子的,只要等待婦女月經後第一天、第三天、第五天,選擇其中的王相日,生氣時在夜半之後才施瀉,有子的都是男孩,必定長壽而且賢明高爵;月經乾淨後第二天、第四天、第六天施瀉,有子的必定是女孩;過了六天後不要施瀉,既不能得子,也不能成人。
原文
黃帝雜禁忌法曰:人有所怒,血氣未定,因以交合,令發癰疽。
白話
黃帝雜禁忌法說:人有所發怒,血氣未定,因而交合,會使人發作癰疽。
原文
又不可忍小便交合,使人淋莖中痛,面失血色。及遠行疲乏來入房,五勞虛損,少子。
白話
又不可忍著小便交合,會使人淋莖中疼痛,面色失去血色。以及遠行疲乏後來入房,會造成五勞虛損,少生子女。
原文
且妇人月事未绝而与交合,令人成病,得白驳也。水银、鹿脂不可近阴,令阴痿缩。
白話
而且妇人月事未干净就交合,会使人得病,患上白驳。不可让水银、鹿脂接近阴部,会使阴部痿缩。