備急千金要方

養性序第一

養性序第一(1)

養性序第一25
原文
夫養性者,欲所習以成性,性自為善,不習無不利也。
白話
修養心性的人,要透過不斷學習培養善良的性情,性情自然變得善良,不學習也沒有不利的結果。
原文
性既自善,內外百病自然不生,禍亂災害亦無由作,此養性之大經也。善養性者則治未病之病,是其義也。
白話
性情既然已經自然善良,內外各種疾病自然不會發生,禍亂災害也沒有機會產生,這是修養心性的重要原則。善於修養心性的人則治療尚未發生的疾病,就是這個道理。
原文
故養性者,不但餌藥餐霞,其在兼於百行,百行周備,雖絕藥餌足以遐年。德行不充,縱服玉液金丹未能延壽。
白話
所以修養心性的人,不只是服食藥物丹砂,更重要的是兼顧各種德行,各種德行完善,即使不用藥物也足以長壽。德行如果不充實,即使服用瓊漿玉液金丹也不能延年益壽。
原文
故老子曰:善攝生者,陸行不遇虎兕,此則道德之指也,豈假服餌而祈遐年哉。聖人所以製藥餌者,以救過行之人也。
白話
所以老子說:善於養生的人,在陸地上行走不會遇到虎牛,這是道德的功效,哪裡是藉由服食藥物來祈求長壽呢。聖人之所以配製藥物,是為了救贖行為有過失的人。
原文
故愚者抱病歷年而不修一行,纏疴沒齒終無悔心。此其所以歧和長逝,彭跗永歸,良有以也。
白話
所以愚昧的人帶著疾病過了多年卻不修任何德行,疾病纏身到死始終沒有後悔的心。這就是為什麼岐伯、醫和離開人世,彭祖、俞跗永遠歸去,確實是有原因的。
原文
嵇康曰:養生有五難,名利不去為一難,喜怒不除為二難,聲色不去為三難,滋味不絕為四難,神慮精散為五難。
白話
嵇康說:養生有五大難關,不能去除名利是第一難,不能消除喜怒是第二難,不能斷絕聲色是第三難,不能停止美食是第四難,精神思慮耗散是第五難。
原文
五者必存,雖心希難老,口誦至言,咀嚼英華,呼吸太陽,不能不回其操,不夭其年也。
白話
這五種難關如果都存在,雖然內心渴望長生不老,口中誦讀至理名言,咀嚼精華,吸收陽光,仍然不能不改變他的操守,不能不夭折壽命。
原文
五者無於胸中,則信順日躋,道德日全,不祈善而有福,不求壽而自延,此養生之大旨也。
白話
這五種難關心中都沒有了,那麼诚信顺遂日益提升,道德日益完滿,不祈求善行卻有福氣,不追求長壽卻自然延長,這就是養生的主要旨意。
原文
然或有服膺仁義,無甚泰之累者,抑亦其亞歟。
白話
然而或有奉行仁義、沒有太過安逸負擔的人,或許也接近這個境界吧。
原文
黃帝問於岐伯曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動作不衰。
白話
黃帝向岐伯問道:我聽說上古的人,年齡都能超過百歲,而且行動作為不見衰老。
原文
今時之人,年至半百而動作皆衰者,時代異耶?將人失之也?
白話
現在的人,年齡到了五十歲而行動作為都衰老了,是時代不同了呢?還是人們失去了養生之道呢?
原文
岐伯曰:上古之人,其知道者,法則陰陽,和於術數,飲食有節,起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。
白話
岐伯說:上古的人,那些懂得道的人,遵循陰陽的法則,調和於技術方法,飲食有節制,起居有常規,不隨意過度勞累,所以能夠形體與精神合一,而活完他們自然的壽命,度過百歲才離去。
原文
今時之人則不然,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,不時御神,務快其心,逆於生樂,起居無節,故半百而衰也。
白話
現在的人就不是這樣了,把酒當作水喝,把胡亂作為平常,喝醉酒後入房,用欲望耗盡他們的精氣,用損耗散失他們的真氣,不知道保持充盈,不時常調御精神,追求使內心暢快,違背生命的快樂,起居沒有節制,所以五十歲就衰老了。
原文
夫上古聖人之教也,下皆為之,虛邪賊風,避之有時,恬澹虛無,真氣從之,精神內守,病安從來。
白話
上古聖人的教導,民眾都遵從它,虛邪的賊風,按時躲避,心神恬淡清靜虛無,真氣順從它,精神內守不外散,疾病從哪裡來呢。
原文
是以其志閒而少欲,其心安而不懼,其形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所願。
白話
所以他們心情悠閒而欲望很少,內心安定而不恐懼,身體勞動而不疲倦,氣血流暢順從,各自順從他們的欲望,都能滿足他們的心願。
原文
故甘其食,美其服,樂其俗,高下不相慕,故其民曰樸,是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心,愚智賢不肖不懼於物,合於道數,故皆能度百歲而動作不衰者,以其德全不危也。
白話
所以他們覺得食物甜美,衣服美觀,風俗可乐,高低貴賤不相羡慕,所以那裡的民風淳樸,因此嗜慾不能使他們的眼睛疲勞,淫邪不能迷惑他們的心,愚笨、聰明、賢能、不賢的人都不被外物驚懼,符合於道的數理,所以都能活過百歲而行動作為不衰老,因為他們的德行完滿而沒有危險。
原文
是以人之壽夭在於撙節,若消息得所,則長生不死,恣其情欲,則命同朝露也。
白話
所以人的壽命長短在於節制,如果調節適宜,就能長生不死,放縱自己的情慾,性命就像早晨的露水一樣短暫。
原文
岐伯曰:人年四十而陰氣自半也,起居衰矣。年五十體重耳目不聰明矣。
白話
岐伯說:人到了四十歲而陰氣自然減半,起居就衰老了。到了五十歲身體沉重,耳目的聽視就不聰明敏捷了。
原文
年六十陰痿,氣力大衰,九竅不利,下虛上實,涕泣俱出矣。故曰:知之則強,不知則老。故同出名異,智者察同,愚者察異。愚者不足,智者有餘。
白話
到了六十歲陰氣衰竭,氣力大大衰退,九竅不通利,下焦虛弱上焦實盛,鼻涕眼淚都流出來了。所以說:知道養生之道就強健,不知道就衰老。同樣是人卻有不同名聲,智者觀察相同之處,愚者觀察相異之處。愚者總是不足,智者常有餘裕。
原文
有餘則耳目聰明,身體強健,年老復壯,壯者益理。
白話
有餘裕就耳聰目明,身體強健,年老時恢復健壯,壯年的人更加調理得當。
原文
是以聖人為無為之事,樂恬淡之味,能縱欲快志,得虛無之守,故壽命無窮,與天地終。此聖人之治身也。
白話
所以聖人做無為的事情,喜樂恬淡的滋味,能放任慾望暢快心志,得到虛無的守住,所以壽命無窮盡,與天地同終結。這是聖人治理身心的方法。
原文
春三月此為發陳,天地俱生,萬物以榮,夜臥早起,廣步於庭,被髮緩形,以使志生,生而勿殺,與而勿奪,賞而勿罰,此春氣之應,養生之道也。逆之則傷肝。夏為寒為變,則奉長者少。
白話
春季三個月這是推陳出新的季節,天地一同生發,萬物因此繁榮,夜間睡臥早早起身,在庭院中大步緩行,披散頭髮放鬆身形,使志向生發,生長而不殺害,給予而不奪取,獎賞而不責罰,這是適應春季之氣的養生方法。違背了就會傷害肝臟。夏天就會發生寒病變化,能供給生長的就少了。
原文
夏三月此為蕃莠,天地氣交,萬物華實,夜臥早起,毋厭於日,使志無怒,使華英成秀,使氣得泄,若所愛在外,此夏氣之應,養長之道也。逆之則傷心。秋為痎瘧,則奉收者少,冬至重病。
白話
夏季三個月這是茂盛生長的季節,天地之氣相交,萬物繁茂結果,夜間睡臥早早起身,不要厭倦陽光,使心志沒有怨怒,使花朵英華長成秀美,使氣能夠宣洩,好像喜愛的都在外頭,這是適應夏季之氣的養長方法。違背了就會傷害心臟。秋天就會發生痎瘧,能供給收斂的就少了,到了冬天就會生大病。
原文
秋三月此為容平,天氣以急,地氣以明,早臥早起,與雞俱興,使志安寧,以緩秋刑,收斂神氣,使秋氣平,毋外其志,使肺氣清,此秋氣之應,養收之道也。逆之則傷肺。冬為飧泄,則奉藏者少。
白話
秋季三個月這是萬物成熟收成的季節,天氣急促,地氣清明,早睡早起,與雞一同起身,使心志安寧,用來緩和秋天的肅殺,收斂神氣,使秋天的氣平和,不要讓心志外馳,使肺氣清新,這是適應秋季之氣的養收方法。違背了就會傷害肺臟。冬天就會發生泄瀉,能供給收藏的就少了。
原文
冬三月此為閉藏,水冰地坼,無擾乎陽,早臥晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,毋泄皮膚,使氣亟奪。此冬氣之應,養藏之道也。逆之則傷腎。春為痿厥,則奉生者少。
白話
冬季三個月這是閉藏的季節,水結冰地開裂,不要擾動陽氣,早睡晚起,一定要等到陽光,使心志像是隱伏像是藏匿,好像有私心意念,好像已經有所得,離開寒冷靠近溫暖,不要讓皮膚發泄,使陽氣被多次奪取。這是適應冬季之氣的養藏方法。違背了就會傷害腎臟。春天就會發生痿厥,能供給生長的就少了。