備急千金要方

序論第一

序論第一(2)

序論第一22
原文
黃帝問曰:谷之五味所主,可得聞乎?伯高對曰:夫食風者則有靈而輕舉,食氣者則和靜而延壽,食谷者則有智而勞神,食草者則愚癡而多力,食肉者則勇猛而多嗔。
白話
黃帝問道:五穀的五味所主,可以讓我聽聽嗎?伯高回答說:吃風的就會有靈氣而輕盈飛舉,吃氣的就平和寧靜而延年益壽,吃谷的就會有智慧而勞神,吃草的就愚蠢癡呆而多力氣,吃肉的就勇猛而多怒氣。
原文
是以肝木青色宜酸,心火赤色宜苦,脾土黃色宜甘,肺金白色宜辛,腎水黑色宜咸。內為五臟,外主五行,色配五方。
白話
所以肝屬木、為青色、適宜酸味,心屬火、為赤色、適宜苦味,脾屬土、為黃色、適宜甘味,肺屬金、為白色、適宜辛味,腎屬水、為黑色、適宜鹹味。在內為五臟,在外主管五行,顏色配合五方。
原文
五臟所合法:肝合筋,其榮爪。心合脈,其榮色。脾合肉,其榮唇。肺合皮,其榮毛。腎合骨,其榮發。
白話
五臟所合:肝合筋,它的榮華在爪。心合脈,它的榮華在面色。脾合肉,它的榮華在嘴唇。肺合皮,它的榮華在毛髮。腎合骨,它的榮華在頭髮。
原文
五臟不可食忌法:多食酸則皮槁而毛夭,多食苦則筋縮而爪枯,多食甘則骨痛也發落,多食辛則肉胝而唇寒,多食鹹則脈凝泣而色變。
白話
五臟不可吃的禁忌:多吃酸就皮膚枯槁而毛髮早夭,多吃苦就筋脈攣縮而爪甲枯乾,多吃甘就骨頭疼痛而頭髮脫落,多吃辛就肌肉繭化而嘴唇發寒,多吃鹹就脈絡凝結而面色變色。
原文
五臟所宜食法:肝病則食麻、犬肉、李、韭。心病宜食麥、羊肉、杏、薤。脾病宜食稗米、牛肉、棗、葵。肺病宜食黃黍、雞肉、桃、蔥。腎病宜食大豆黃卷、豕肉、慄、藿。
白話
五臟適宜吃的食物:肝病適宜吃芝麻、狗肉、李子、韭菜。心病適宜吃麥、羊肉、杏、薤白。脾病適宜吃稗米、牛肉、棗、葵菜。肺病適宜吃黃黍、雞肉、桃、蔥。腎病適宜吃大豆黃卷、豬肉、栗子、豆葉。
原文
(《素問》云:肝色青宜食甘,粳米,牛肉、棗、葵皆甘。心色赤宜食酸,小豆,犬肉、李、韭皆酸。肺色白宜食苦,麥、羊肉、杏、薤皆苦。脾色黃宜食鹹,大豆、豕肉、慄、藿皆咸。腎色黑宜食辛,黃黍、雞肉、桃、蔥皆辛。)
白話
(《素問》說:肝色青適宜吃甘味,粳米、牛肉、棗、葵菜都是甘味。心色赤適宜吃酸味,小豆、狗肉、李子、韭菜都是酸味。肺色白適宜吃苦味,麥、羊肉、杏、薤白都是苦味。脾色黃適宜吃鹹味,大豆、豬肉、栗子、豆葉都是鹹味。腎色黑適宜吃辛味,黃黍、雞肉、桃、蔥都是辛味。)
原文
五味動病法:酸走筋,筋病勿多食酸。苦走骨,骨病勿多食苦。甘走肉,肉病勿多食甘。辛走氣,氣病勿多食辛。咸走血,血病勿多食鹹。五味所配方:
白話
五味發動病的法則:酸走筋,筋病不要多吃酸。苦走骨,骨病不要多吃苦。甘走肉,肉病不要多吃甘。辛走氣,氣病不要多吃辛。鹹走血,血病不要多吃鹹。五味所配方:
原文
米飯甘(《素問》云:粳米甘) 麻酸(《素問》云:小豆酸) 大豆咸 麥苦 桃辛 棗甘 李酸 慄咸 杏苦 黃黍辛 葵甘 韭酸 藿咸 薤苦 蔥辛 牛甘 犬酸 豕咸 羊苦 雞辛。
白話
米飯是甘味(《素問》說:粳米是甘味)芝麻是酸味(《素問》說:小豆是酸味)大豆是鹹味麥是苦味桃是辛味棗是甘味李子是酸味栗子是鹹味杏是苦味黃黍是辛味葵菜是甘味韭菜是酸味豆葉是鹹味薤白是苦味蔥是辛味牛肉是甘味狗肉是酸味豬肉是鹹味羊肉是苦味雞肉是辛味。
原文
五臟病五味對治法:肝苦急,急食甘以緩之。
白話
五臟病五味對治法則:肝苦於急迫,趕快吃甘味來舒緩它。
原文
肝欲散,急食辛以散之,用酸瀉之,禁當風。心苦緩,急食酸以收之。
白話
肝想要發散,趕快吃辛味來發散它,用酸味來瀉它,禁止迎風吹。心苦於弛緩,趕快吃酸味來收斂它。
原文
心欲軟,急食鹹以軟之,用甘瀉之,禁溫食、厚衣。脾苦濕,急食苦以燥之。
白話
心想要柔軟,趕快吃鹹味來柔軟它,用甘味來瀉它,禁止溫熱飲食、厚衣服。脾苦於濕,趕快吃苦味來乾燥它。
原文
脾欲緩,急食甘以緩之,用苦瀉之,禁溫食飽食,濕地濡衣。肺苦氣上逆息者,急食苦以瀉之。
白話
脾想要緩和,趕快吃甘味來舒緩它,用苦味來瀉它,禁止溫熱飲食、吃飽飯,潮濕的地方、浸濕的衣服。肺苦於氣上逆、呼吸喘息的人,趕快吃苦味來瀉它。
原文
肺欲收,急食酸以收之,用辛瀉之,禁無寒飲食、寒衣。
白話
肺想要收斂,趕快吃酸味來收斂它,用辛味來瀉它,禁止吃冷的飲食、穿冷的衣服。
原文
腎苦燥,急食辛以潤之,開腠理,潤致津液通氣也。
白話
腎苦於乾燥,趕快吃辛味來滋潤它,開發腠理,使津液滋潤通達氣。
原文
腎欲堅,急食苦以結之,用鹹瀉之,無犯焠㶼,無熱衣、溫食。
白話
腎想要堅固,趕快吃苦味來使它堅固,用鹹味來瀉它,不要碰灼熱的東西,不要穿熱衣服、吃溫熱的食物。
原文
是以毒藥攻邪,五穀為養,五肉為益,五果為助,五菜為充。精以食氣,氣養精以榮色。形以食味,味養形以生力。此之謂也。神藏有五,五五二十五種。形藏有四方、四時、四季、四肢。
白話
所以用毒藥來攻打邪氣,用五穀來調養,用五肉來補益,用五果來輔助,用五菜來充實。精是靠吃氣來形成的,氣養精來使容顏美觀。形是靠吃味來形成的,味養形來產生力氣。就是這個道理。神藏有五個,五五二十五種。形藏有四方、四時、四季、四肢。
原文
共為五九四十五,以此輔神,可長生、久視也。
白話
總共為五九四十五,用這些來輔助神,可以長生不老、眼睛明亮。
原文
精順五氣以為靈也,若食氣相惡,則傷精也。形受味以成也,若食味不服,則損形也。
白話
精要順著五氣才有靈驗,如果吃氣相互厭惡,就會傷害精。形要承受味才能形成,如果吃不調味,就會損害形。
原文
是以聖人先用食禁以存性,後製藥以防命也。
白話
所以聖人先用食物禁忌來保存本性,後來製作藥物來防止喪命。
原文
故形不足者溫之以氣,精不足者補之以味,氣味溫補以存形精。
白話
所以形不足的用氣來溫暖它,精不足的用味來補益它,氣味溫補來保存形精。
原文
岐伯曰:陽為氣,陰為味,味歸形,形歸氣,氣歸精,精歸化,精食氣,形食味,化生精,氣生形。味傷形,氣傷精。精化為氣,氣傷於味。陰味出下竅,陽氣出上竅。味厚者為陰,味薄者為陰之陽。氣厚者為陽,氣薄者為陽之陰。味厚則泄,薄則通流。氣薄則發泄,厚則閉塞。壯火之氣衰,少火之氣壯。壯火食氣,氣食少火。壯火散氣,少火生氣。味辛甘發散為陽,酸苦湧泄為陰。陰勝則陽病,陽盛則陰病。陰陽調和,則平安。
白話
岐伯說:陽是氣,陰是味,味歸屬於形,形歸屬於氣,氣歸屬於精,精歸屬於化。精吃氣,形吃味,化生精,氣生形。味傷害形,氣傷害精。精化為氣,氣被味所傷。味屬陰出下竅,氣屬陽出上竅。味厚的是陰,味薄的是陰中的陽。氣厚的是陽,氣薄的是陽中的陰。味厚就使人瀉下,味薄就通暢流動。氣薄就發散,氣厚就閉塞。壯火使氣衰弱,少火使氣強壯。壯火吃掉氣,氣吃少火。壯火散氣,少火生氣。味辛甘發散的是陽,酸苦湧泄的是陰。陰勝就陽病,陽盛就陰病。陰陽調和,就平安。
原文
春七十二日省酸增甘以養脾氣,夏七十二日省苦增辛以養肺氣,秋七十二日省辛增酸以養肝氣,冬七十二日省咸增苦以養心氣,季月各十八日省甘增咸以養腎氣。
白話
春季七十二天減少酸味、增加甘味來保養脾氣,夏季七十二天減少苦味、增加辛味來保養肺氣,秋季七十二天減少辛味、增加酸味來保養肝氣,冬季七十二天減少鹹味、增加苦味來保養心氣,每季末各十八天減少甘味、增加鹹味來保養腎氣。