治療因被打傷導致腹中瘀血,同時也治療婦女的瘀血,能使瘀血化解成水的藥方。
原文
白馬蹄燒令煙盡,搗篩,酒服方寸匕,日三夜一。治被毆擊損傷聚血,腹滿煩惱悶方:
將白馬蹄燒到煙完全消失,搗碎並篩過,用酒送服一方寸匕,白天三次、晚上一次。這是治療被毆打撞擊損傷導致血液積聚、腹部脹滿煩躁鬱悶的藥方:
原文
豉一升,以水三升,煮三沸,分再服,不瘥重作。更取麻子煮如豉法,不瘥,更煮豉如上法。
用豆豉一升,加入水三升,煮沸三次,分兩次服用。如果病沒好,就重新再做。另外取麻子,用煮豆豉的方法來煮,如果病還沒好,再按照上面的方法煮豆豉。
原文
治有瘀血,其人喜忘,不欲聞人聲,胸中氣塞短氣方:甘草(一兩) 茯苓(二兩) 杏仁(五十枚)上三味㕮咀以水二升,煮取九合,分二服。
治療體內有瘀血,導致病人容易健忘、不喜歡聽到人聲、胸口覺得氣悶呼吸短促的藥方:甘草(一兩)、茯苓(二兩)、杏仁(五十枚)。將以上三味藥材切碎,用水二升煮到剩下九合,分兩次服用。
原文
治從高墮下,傷折疾痛,煩躁啼叫不臥方:取鼠屎燒末,以豬膏和塗痛止,急裹之。
治療從高處墜落,導致骨折劇烈疼痛、煩躁哭叫無法躺下的藥方:取老鼠糞便燒成粉末,用豬油調和後塗抹在疼痛的地方,然後趕緊包裹起來。
原文
治從高墮下,及為木石所迮,或因落馬,凡傷損血瘀凝積,氣絕欲死,無不治之方:
治療從高處墜落,以及被木頭石頭壓傷,或者因為從馬上摔落,凡是受傷損壞導致血液瘀積凝結、氣息斷絕快要死亡的情況,沒有不能治療的藥方:
原文
取淨土五升蒸令溜,分半,以故布數重裹之,以熨病上勿令大熱,恐破肉,冷則易之,取痛止即已。凡有損傷,皆以此法治之神效。已死不能言者,亦治。
取乾淨的土五升,蒸到濕潤,取一半用幾層舊布包起來,用來熨敷在患處,不要讓它太燙,以免燙傷皮肉,變冷就更換,等到疼痛停止就好了。凡是各種損傷,用這個方法治療都非常有效。即使已經昏迷不能說話的人,也能治療。
原文
治墮車馬間,馬鞍及諸物隱體肉斷方:以酢和曲塗之。
治療從車馬之間墜落,被馬鞍或各種東西壓迫導致皮肉裂開的藥方:用醋調和酒麴塗抹在患處。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。