原文
治射工惡核,卒中惡毒方。野葛(一升) 巴豆 烏頭 川椒(各半升) 茵芋 躑躅 附子 丹砂(各一兩) 雄黃 大黃(各一兩)
治療被射工蟲侵害形成惡核、卒然中惡毒的方法。野葛一升、巴豆、烏頭、川椒各半升、茵芋、躑躅、附子、丹砂各一兩、雄黃、大黃各一兩。
原文
上十味,治下篩,以不中水豬膏三斤,煎三上三下,去滓納丹砂、雄黃末,攪至凝,似棗核大,摩痛上,勿近眼,凡合各膏,皆無令產婦、女人、小兒、雞犬、六畜見之,唯宜清淨。治沙蝨毒方:
以上十味藥,研成細末,用未沾過水的豬油三斤,煎煮沸三次,去除渣滓後加入丹砂、雄黃粉末,攪拌至凝固成棗核大小,塗抹在疼痛處,不要靠近眼睛。凡是製作各類膏藥,都不要讓產婦、女人、小孩、雞犬、六畜見到,只適宜在清淨的環境中製作。治療沙蝨毒的方法:
原文
斑蝥二枚熬一枚,熬為末,服一大枚,又燒一枚燒令煙絕,為末著瘡中。
斑蝥兩枚,用火烤一枚,烤後研成粉末服用一大枚;再燒另一枚,燒到沒有煙冒出為止,研成粉末敷在瘡口上。
原文
又方 大蒜十枚,合皮安熱灰中炮,令熱,去皮刀斷蒜頭,取熱著毒處。又方 麝香 大蒜
另一個方子:大蒜十枚,連皮放在熱灰中炮製至熱,取出去皮用刀切斷蒜頭,趁熱敷在中毒處。又一方:麝香、大蒜。
原文
上二味,合搗,以羊脂和著小筒中帶,欲用取敷瘡上。又方 雄黃 硃砂 恆山(各等分)
以上兩味,共同搗碎,用羊脂混合後放在小筒中隨身攜帶,想要使用時取出敷在瘡口上。又一方:雄黃、硃砂、恆山各等分。
原文
上三味,取五月五日日中時,令童子合之,取敷瘡上。
以上三味,選取五月五日中午時分,讓孩童調和,用來敷在瘡口上。
原文
治石蛭方(山中陰濕草木上石蛭著人,則穿齧人肌膚,行人肉中,浸淫坟起如蟲行道之狀):
治療石蛭的方法(山中陰濕草木上的石蛭附著在人身上,就會穿破咬噬人的肌膚,在人的肌肉中穿行,蔓延凸起如同蟲子爬行過的痕跡):
原文
凡行山路草木中,常以臘月豬膏和鹽塗腳脛及足趾間趺上,及著鞋襪,蛭不得著人也。已著者,灸斷其道即愈。治水毒方:
凡是行走山路穿越草木時,常常用臘月豬油和鹽塗抹腳脛及足趾之間的踝關節上,再穿上鞋襪,水蛭就不能附著到人身上了。已經附著的,用艾灸阻斷它的通道就能痊愈。治療水毒的方法:
原文
論曰:凡山水有毒蟲,人涉水之時,中人似射工而無物,其初得之,惡寒,微頭痛,目眶疼,心中煩懊,四肢振焮,腰背百節皆強,兩膝痛,或翕翕而熱,但欲眠睡,旦醒暮劇,手足逆冷至肘膝,二三日腹中生蟲,蝕人下部,肛中生瘡,不痛不癢,令人不覺。
論說:凡是山間水中有毒蟲,人涉水時,中了毒蟲就像被射工蟲侵害但身上沒有看見異物。剛開始得病時,症見畏寒,微微頭痛,眼眶疼痛,心中煩躁懊惱,四肢肌肉抽搐,腰背所有關節都僵硬,兩膝蓋疼痛,有時微微發熱,總是想睡覺,白天症狀緩解夜間加劇,手足冰冷直到肘關節和膝蓋。二三天後腹中生蟲,侵蝕下部,肛門中生瘡,不痛不癢,使人不容易察覺。
原文
不急治,過六七日下部出膿潰,蟲上食人五臟,熱盛毒煩,下利不禁,八九日雖良醫不能治矣。
不及時治療,過了六七天下部就會出膿潰爛,蟲向上侵蝕人的五臟,體內熱盛、毒氣煩擾,腹瀉不能控制,到了八九天即使良醫也無法救治了。
原文
其毒有陰陽之異,覺得之,急早視其下部,若有瘡正赤如截肉者,為陽毒最急,若瘡如鯉魚齒者,為陰毒猶小緩,要皆殺人,不過二十日也。
這種毒有陰陽的區別,察覺到症狀後,要盡早檢視下部,如果有瘡口正紅色如同被刀割的肉,是陽毒最為緊急;如果瘡口像鯉魚牙齒那樣,是陰毒還稍微緩和一些,總之都會殺人,不會超過二十天。
原文
欲知是中水與非者,當作五六升湯,以小蒜五升切,投湯中,消息勿令大熱,去滓以浴之。是水毒,身當發赤斑,無是者非也。
想要知道是不是中了水毒,應當準備五六升熱湯,把小蒜五升切碎,放到湯中,觀察情況不要讓它太熱,去除渣滓用來沐浴。如果是水毒,身體應當發出紅色斑點,沒有這種症狀的就不是。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。