備急千金要方

水腫第四

麻豆煎

水腫第四6
原文
治水氣通身浮腫,百藥不瘥,待死者方。大麻子(皆取新肥者佳) 赤小豆(不得一粒雜,各一石)
白話
治療水氣病導致全身浮腫,各種藥物都治不好,只能等死的藥方。大麻子(都要選取新鮮肥大的為佳) 赤小豆(不能有一粒雜質,各用一石)。
原文
上二味皆以新精者淨揀擇,水淘洗曝乾,蒸麻子使熟,更曝令乾,貯淨器中,欲服取五升,麻子熬令黃香,以緩火勿令焦,作極細末,以水五升搦取汁令盡,貯淨密器,明旦欲服,今夜以小豆一升淘浸,至旦干漉去水,以新水煮豆,未及好熟,即漉出令乾,納麻子汁中,煮令大爛熟,空腹恣服,日三服,當小心悶,少時即止,五日後小便數或赤,而唾黏口乾,不足怪之,服訖,常須微行,未得即臥。十日後,針灸三里,絕骨下氣。
白話
以上兩味藥都要用新鮮精良的,仔細揀選,用水淘洗後曬乾。先蒸大麻子使其熟透,再曬乾,存放在乾淨的容器中。要服用時取五升,將麻子用小火炒到黃色散發香氣,注意不要炒焦,然後研磨成極細的粉末。用五升水揉搓麻子粉取盡汁液,存放在乾淨密封的容器中。第二天早上要服用,前一晚用一升小豆淘洗浸泡,到天亮時乾燥地濾去水,用新水煮豆,不要煮到全熟,就撈出瀝乾,放入麻子汁中,煮到非常爛熟。空腹隨意服用,一天三次。服用後可能會感到輕微胸悶,但不久就會停止。五天後小便次數可能增多或顏色發紅,以及唾液黏稠、口乾,這些都不必奇怪。服藥完後,要經常稍微走動,不能馬上躺下。十天後,可以針灸足三里和絕骨穴來幫助下氣。
原文
不爾,氣不泄盡,服藥後五日氣逆不可下者,取大鯉魚一頭,先死者去鱗尾等,以湯脫去滑,淨洗開肚去臟,以上件麻汁和小豆完煮,令熟作羹,入入蔥、豉、橘皮、生薑、紫蘇調和食之,始終一切斷鹽,渴即飲麻汁。
白話
如果不這樣做,氣就無法完全排出。服藥五天後如果出現氣逆、無法下降的情況,就取一尾大鯉魚(已經先死的),去除鱗片、尾巴等,用熱水燙去黏液,洗淨剖開肚子去除內臟。用上述的麻子汁和小豆一起完整地煮,煮熟後做成羹湯,加入蔥、豆豉、橘皮、生薑、紫蘇調和後食用。整個過程中要完全斷絕鹽,口渴了就喝麻子汁。
原文
秋冬暖飲,春夏冷飲,常食不得至飽,只得免飢而已。
白話
秋冬時節要溫熱飲用,春夏時節要冷涼飲用。平常飲食不能吃到全飽,只能剛好解除飢餓就可以了。
原文
慎房室,嗔怒,大語高聲、酒面油醋,生冷菜茹、一切魚肉、鹽醬五辛,並治一切氣病,服者皆瘥。凡作一月日服之。麻子熟時,多收新甕貯,擬施人也。又方 吳茱萸 蓽茇 昆布 杏仁 葶藶(各等分)
白話
要謹慎節制房事,避免生氣發怒、大聲說話,以及酒、麵食、油、醋,生冷蔬菜、所有魚肉、鹽、醬、五辛等食物。這個藥方也能治療一切氣病,服用的人都會痊癒。總共要服用一個月左右的時間。當麻子成熟時,多收集一些用新甕儲存起來,準備用來施捨給別人。又有一個藥方:吳茱萸、蓽茇、昆布、杏仁、葶藶(各等分)。
原文
上五味為末,蜜丸如梧子,服五丸。勿令飽食,食訖,飽悶氣急,服之即散。
白話
以上五味藥研成粉末,用蜂蜜做成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五丸。不要讓自己吃得太飽,如果吃完飯後感到飽脹胸悶、呼吸急促,服用此藥就能消散。