備急千金要方

三焦虛實第五

三焦虛實第五

三焦虛實第五4
原文
(論三首 方十八首 灸法七首)論曰:夫上焦如霧(霧者霏霏起上也),其氣起於胃上脘,並咽以上貫膈布胸中走腋,循足太陰之分而行,還注於手陽明,上至舌下注足陽明,常與營衛俱,行於陽二十五度,行於陰亦二十五度,為一周,日夜五十周身,周而復始,大會於手太陰也。主乎少陽心肺之病內而不出。
白話
(討論三篇,藥方十八首,灸法七首)論述說:上焦如同霧氣(霧氣是細微上昇的狀態),其氣源自胃的上脘,沿著咽喉向上穿過橫膈,分佈於胸中,行走到腋下,循著足太陰經的路徑運行,然後迴流注入手陽明經,向上到達舌下,再注入足陽明經。它經常與營氣、衛氣一同運行,在體表運行二十五周,在體內也運行二十五周,合為一個循環,日夜共運行全身五十周,周而復始,最後在手太陰經大會合。它主管手少陽、心、肺的疾病,病邪在內而不向外發散。
原文
人有熱則飲食下胃,其氣未定,汗則出或出於面,或出於背,身中皆熱,不循衛氣之道而出者何也?
白話
人體內有熱時,飲食進入胃中,其精氣尚未安定,汗就流出,有的從面部流出,有的從背部流出,全身都發熱,不遵循衛氣運行的道路而流出,這是為什麼呢?
原文
此外傷於風,內開腠理,毛蒸理泄,衛氣走之,固不得循其道,此氣剽悍滑疾見開而出,故不得從其道,名曰漏氣,其病則肘攣痛。
白話
這是因為體表被風邪所傷,體內腠理開洩,皮毛被風熱蒸騰,腠理疏泄,衛氣因此走散,自然不能遵循它的正常道路。這種衛氣性質剽悍滑利、運行迅速,見到空隙就外洩,所以不能順從其應行之道,這種情況稱為「漏氣」,其病症是肘部拘攣疼痛。
原文
食先吐而後下,其氣不續,膈間厭悶,所以飲食先吐而後下也。寒則精神不守,泄下便痢,語聲不出。若實則上絕於心。若虛則引氣於肺也。
白話
飲食進入後先吐出然後才向下通行,這是因為氣機不連續,膈間感到脹滿鬱悶,所以飲食會先吐出然後才向下。若是寒證,則會精神不能內守,腹瀉下痢,發不出聲音。若是實證,則會向上阻絕於心。若是虛證,則會牽引肺氣。