備急千金要方

腎臟脈論第一

腎臟脈論第一(1)

腎臟脈論第一43
原文
(論一首)論曰:腎主精。腎者,生來精靈之本也。
白話
(有一篇論述)論說:腎主管精。腎,是生命由來精氣神靈的根本。
原文
為後宮內官則為女主,所以天之在我者德也,地之在我者氣也,德流氣薄而生者也,故生來謂之精。精者,腎之藏也。
白話
如同後宮內官則為女主,因此天所賦予我的是德,地所賦予我的是氣,德與氣相互流通、交迫而產生生命,所以生命由來稱為精。精,是腎所藏納的。
原文
耳者腎之官,腎氣通於耳,耳和則能聞五音矣。
白話
耳朵是腎的官竅,腎氣通達於耳,耳的功能調和就能聽聞五音了。
原文
腎在竅為耳,然則腎氣上通於耳,下通於陰也。
白話
腎在孔竅上表現為耳,如此則腎氣向上通達於耳,向下通達於陰部。
原文
左腎壬,右腎癸,循環玄宮,上出耳門,候聞四遠,下回玉海,挾脊左右,與臍相當,經於上焦,營於中焦,衛於下焦,外主骨,內主膀胱。腎重一斤一兩,有兩枚。神名䭭,䭭主藏精。號為精臟。
白話
左腎屬壬,右腎屬癸,循環於玄宮(指腎臟),向上出於耳門,察聽四方遠處,向下回到玉海(指膀胱),挾行脊柱左右,與肚臍相應,經過上焦,營養中焦,衛護下焦,在外主司骨骼,在內主司膀胱。腎重一斤一兩,有兩枚。神名叫做䭭,䭭主管藏精。稱為精臟。
原文
隨節應會,故云腎藏精,精舍志,在氣為欠,在液為唾。腎氣虛則厥逆,實則脹滿,四肢正黑。
白話
隨著節氣感應會合,所以說腎藏精,精中寄寓意志,在氣方面表現為呵欠,在液方面表現為唾液。腎氣虛就會四肢厥冷、氣逆,腎氣實就會脹滿,四肢出現正黑色。
原文
虛則使人夢見舟船溺人,得其時夢伏水中若有畏怖。
白話
腎氣虛則使人夢見船隻、溺水的人,逢其當旺之時則夢見潛伏在水中好像有恐懼害怕。
原文
腎氣盛則夢腰脊兩解不相屬,厥氣客於腎則夢臨淵沒居水中。
白話
腎氣盛則夢見腰脊分離不相連接,逆氣侵犯於腎則夢見面臨深淵、沉沒在水中。
原文
凡腎臟象水,與膀胱合為腑。其經足少陰,與太陽為表裡,其脈沉,相於秋,旺於冬。
白話
大凡腎臟的五行屬水,與膀胱相合形成腑。它的經脈是足少陰腎經,與足太陽膀胱經互為表裡,其脈象沉,在秋季相輔,在冬季旺盛。
原文
冬時萬物之所藏,百蟲伏蟄,陽氣下陷,陰氣上升,陽氣中出,陰氣冽為霜,遂不上升,化為霜雪。
白話
冬季是萬物收藏的時節,百蟲潛伏蟄藏,陽氣下陷,陰氣上升,陽氣從內中外出,陰氣寒冷凝結為霜,於是就不上升,轉化為霜雪。
原文
猛獸伏蟄,蜾蟲匿藏,其脈為沉,沉為陰在裡,不可發汗,發汗則蜾蟲出,見其霜雪。
白話
猛獸伏匿蟄居,昆蟲隱藏,此時脈象為沉,沉脈表示陰氣在裡,不可發汗,發汗就會像昆蟲跑出來,見到霜雪一樣(指病情加重)。
原文
陰氣在表,陽氣在裡,慎不可下,下之者傷脾。脾土弱即水氣妄行。
白話
陰氣在體表,陽氣在體內,謹慎不可用攻下法,攻下就會損傷脾。脾土虛弱就會導致水氣妄行。
原文
下之者如魚出水,蛾入湯,重客在裡,慎不可熏。
白話
誤用攻下如同魚離開水,飛蛾投入熱湯,重邪在體內,謹慎不可用熏法。
原文
熏之逆客,其息則喘,無持客熱,令口爛瘡。
白話
用熏法會違逆邪氣,病人就會喘息,不要固守客熱,會導致口舌糜爛生瘡。
原文
陰脈且解,血散不通,正陽遂厥,陰不往從,客熱狂入,內為結胸,脾氣遂弱,清溲痢通。
白話
陰脈將要解散,血液渙散不通,正陽於是厥逆,陰氣不能跟從,客熱狂亂侵入,在內形成結胸,脾氣於是虛弱,大便清稀、小便通利如同痢疾。
原文
冬脈如營。冬脈者,腎也,北方水也,萬物之所以合藏也。故其氣來沉以搏,故曰營,反此者病。何如而反?其氣來如彈石者,此謂太過,病在外。其去如數者,此謂不及,病在中。
白話
冬季的脈象如同營氣。冬季的脈對應腎,屬於北方水,是萬物閉合收藏的緣故。所以其脈氣來時沉而搏擊,所以稱為營,違反這個規律就是病。怎樣算是違反呢?其脈氣來時像彈石一樣堅硬,這叫做太過,病在體表。其脈氣去時像數脈一樣急促,這叫做不及,病在體內。
原文
太過則令人解㑊脊脈痛而少氣不欲言,不及則令人心懸如病飢,䏚中清,脊中痛,少腹滿,小便變赤黃。
白話
太過會使人懈惰、脊脈疼痛、氣短不願說話;不及會使人心中懸空如同飢餓,脇下空軟處寒冷,脊中疼痛,小腹脹滿,小便變為赤黃色。
原文
腎脈來喘喘累累如勾,按之而堅曰平,冬以胃氣為本。腎脈來如引葛,按之益堅曰腎病。腎脈來發如奪索,辟辟如彈石曰腎死。
白話
腎脈來時喘喘累累如鉤狀,按壓時堅實稱為平脈,冬季以胃氣為根本。腎脈來時如同牽引葛藤,按壓時更加堅硬稱為腎病。腎脈來時如同奪取繩索,辟辟作響像彈石一樣稱為腎死脈。
原文
真腎脈至搏而絕,如以指彈石辟辟然,色黃黑不澤毛折乃死。
白話
真腎脈到來時搏動而斷絕,如同用手指彈石辟辟作響,面色黃黑沒有光澤,毛髮枯折就會死亡。
原文
冬胃微石曰平,石多胃少曰腎病,但石無胃曰死石,而有勾曰夏病,勾甚曰今病。
白話
冬季脈有胃氣而略帶石象稱為平脈,石象多而胃氣少稱為腎病,只有石象而無胃氣稱為死石脈;脈有鉤象則會夏季發病,鉤象明顯則會立即發病。
原文
凡人以水穀為本,故人絕水穀則死,脈無胃氣亦死。所謂無胃氣者,但得真臟脈不得胃氣也。所謂脈不得胃氣者,肝不弦腎不石也。
白話
大凡人以水穀為根本,所以人斷絕水穀就會死亡,脈象沒有胃氣也會死亡。所謂無胃氣,是指只能觸及真臟脈而沒有胃氣。所謂脈得不到胃氣,是指肝脈不柔和、腎脈不沉石。
原文
腎藏精,精舍志,盛怒不止則傷志,志傷則善忘其前言,腰脊痛不可以俯仰屈伸,毛悴色夭,死於季夏。
白話
腎藏精,精中寄寓意志,大怒不止就會損傷意志,意志受傷就會健忘之前說過的話,腰脊疼痛不能俯仰屈伸,毛髮枯焦、面色憔悴,死於季夏(長夏)時節。
原文
足少陰氣絕則骨枯。少陰者,冬脈也,伏行而濡滑骨髓者也。故骨不濡,則肉不能著骨也。骨肉不相親,即肉濡而卻。肉濡而卻,故齒長而垢,發無澤。發無澤者骨先死,戊篤已死,土勝水也。
白話
足少陰腎經氣絕就會骨骼枯槁。少陰經代表冬季的脈,伏行而滋潤骨髓。所以骨骼得不到滋潤,肌肉就不能附著於骨骼。骨肉不相親合,就會肌肉軟弱而退縮。肌肉軟弱退縮,所以牙齒變長而垢膩,頭髮沒有光澤。頭髮沒有光澤是骨骼先死的徵象,逢戊日加重、己日死亡,因為土能剋水。
原文
腎死臟浮之堅,按之亂如轉丸益下入尺中者死。
白話
腎的死臟脈象,浮取堅硬,重按亂如轉動的彈丸,而且更加向下陷入尺部,則為死證。
原文
冬腎水旺,其脈沉濡而滑曰平。反得微澀而短者,是肺之乘腎,母之歸子,為虛邪,雖病易治。
白話
冬季腎水旺盛,其脈沉濡而滑稱為平脈。如果反而出現微澀而短的脈象,這是肺金來乘腎水,是母來歸子,屬於虛邪,雖然有病但容易治療。
原文
反得弦細而長者,是肝之乘腎,子之乘母,為實邪,雖病自愈。
白話
如果反而出現弦細而長的脈象,這是肝木來乘腎水,是子來乘母,屬於實邪,雖然有病但會自行痊癒。
原文
反得大而緩者,是脾之乘腎,土之剋水,為賊邪大逆,十死不治。
白話
如果反而出現大而緩的脈象,這是脾土來乘腎水,是土來剋水,屬於賊邪大逆,十死無生,不可治療。
原文
反得浮大而洪者,是心之乘腎,火之淩水,為微邪,雖病即瘥。
白話
如果反而出現浮大而洪的脈象,這是心火來乘腎水,是火來欺凌水,屬於微邪,雖然有病但很快痊癒。
原文
左手關後尺中陰絕者,無腎脈也。苦足下熱,兩髀裡急,精氣竭少,勞倦所致,刺足太陽治陽。左手關後尺中陰實者,腎實也。
白話
左手關部之後的尺部脈陰絕,是沒有腎脈。症狀為腳底發熱,兩大腿內側拘急,精氣衰竭減少,由勞累疲倦所致,應刺足太陽膀胱經以治陽。左手關後尺部脈陰實,是腎實證。
原文
若恍惚健忘,目視䀮䀮,耳聾悵悵善鳴,刺足少陰治陰。
白話
若出現精神恍惚、健忘,眼睛視物模糊,耳聾、心中惆悵、耳鳴,應刺足少陰腎經以治陰。
原文
右手關後尺中陰絕者,無腎脈也。苦足逆冷上搶胸痛,夢入水見鬼,善魘寐,黑色物來掩人上,刺足太陽治陽。右手關後尺中陰實者,腎實也。苦骨疼腰脊痛,內寒熱,刺足少陰治陰。
白話
右手關部之後的尺部脈陰絕,是沒有腎脈。症狀為腳冰冷上衝至胸痛,夢見入水見鬼,容易夢魘,有黑色物體來覆蓋在人身上,應刺足太陽膀胱經以治陽。右手關後尺部脈陰實,是腎實證。症狀為骨頭疼痛、腰脊痛,體內寒熱交作,應刺足少陰腎經以治陰。
原文
腎脈沉細而緊,再至曰平,三至曰離經病,四至脫精,五至死,六至命盡,足少陰脈也。
白話
腎脈沉細而緊,一呼一吸脈來兩次稱為平脈,三次稱為離經(病脈),四次稱為脫精,五次為死脈,六次則壽命終盡,這是足少陰腎經的脈象。
原文
腎脈急甚,為骨痿癲疾,微急為奔豚沉厥,足不收不得前後緩甚為折脊,微緩為洞下。洞下者,食不化,入咽還出。
白話
腎脈緊急非常,為骨痿、癲癇;微急為奔豚、沉厥,足無力收縮、大小便不通;緩慢非常為脊骨斷折;微緩為洞泄。洞泄的症狀是食物不消化,吞入咽喉又吐出。
原文
大甚為陰痿,微大為石水起,臍下以至少腹腫垂垂然上至胃脘,死不治。小甚為洞泄,微小為消癉。
白話
脈大非常為陰痿;微大為石水病,從臍下到小腹腫脹下垂,向上蔓延至胃脘,死不可治。脈小非常為洞泄;微小為消癉病。
原文
滑甚為癃㿗,微滑為骨痿,坐不能起,目無所見,視見黑花。澀甚為大癰,微澀為不月水、沉痔。腎脈搏堅而長,其色黃而赤,當病折腰。其軟而散者,當病少血。黑脈之至也,上堅而大。
白話
脈滑非常為癃閉、㿗疝;微滑為骨痿,坐不能起,眼睛看不見,眼前出現黑花。脈澀非常為大癰;微澀為月經不來、內痔。腎脈搏動堅硬而長,面色黃中帶赤,會患腰痛如折。脈軟而散的,會患失血。黑脈到來時,上部堅硬而大。
原文
有積氣在少腹與陰,名曰腎痹,得之沐浴清水而臥。
白話
有積氣在小腹與陰部,稱為腎痹,是由於用冷水沐浴後躺臥而得病。
原文
扁鵲曰:腎有病則耳聾,腎在竅為耳,然則腎氣上通於耳。
白話
扁鵲說:腎有病就會耳聾,腎在孔竅上表現為耳,如此則腎氣向上通達於耳。
原文
五臟不和,則九竅不通,陰陽俱盛不得相營,故曰關格。關格者,不得盡期而死也。
白話
五臟不和,九竅就不通暢;陰陽都盛而不能相互營運,所以稱為關格。關格的人,不能活到應有的壽命而死亡。
原文
腎在聲為呻,在變動為慄,在志為恐。恐傷腎,精氣並於腎則恐,臟主冬病,在臟者取之井。
白話
腎在聲音表現為呻吟,在變動表現為戰慄,在情志表現為恐懼。恐懼會損傷腎,精氣聚合於腎就會恐懼。腎臟主管冬季疾病,病在臟的取用井穴。
原文
病先發於腎,少腹腰脊痛脛酸,一日之膀胱,背膂筋痛,小便閉。二日上之心,心痛。三日之小腸脹。四日不已死。冬大晨夏晏晡。
白話
疾病先從腎發生,表現為小腹、腰脊疼痛,小腿酸軟;一日後傳到膀胱,背部脊柱兩旁肌肉筋脈疼痛,小便不通;二日後向上傳到心,出現心痛;三日後傳到小腸,出現小腹脹;四日不癒則死。冬季死在清晨(大晨),夏季死在傍晚(晏晡)。
原文
病在腎,夜半慧日乘,四季甚,下晡靜。假令腎病中央,若食牛肉及諸土中物得之。不者,當以長夏時發,得病以戊己日也。
白話
病在腎臟,半夜時神志清楚,白天時加重,四季(指辰戌丑未時)更嚴重,傍晚時安靜。假如腎病在中央(指脾土),可能是因為吃牛肉及各種土中生長的東西而得病。否則,應當在長夏時節發病,得病在戊己日。
原文
凡腎病之狀,必腹大脛腫痛。喘咳身重,寢汗出。
白話
大凡腎病的症狀,必定腹部膨大、小腿腫痛。氣喘咳嗽、身體沉重,睡覺時出汗。
原文
憎風虛,即胸中痛,大腹小腹痛清厥,意不樂,取其經足少陰太陽血者。
白話
厭惡風邪,虛弱,就會胸中疼痛,大腹小腹疼痛、四肢清冷厥逆,心情不愉快,取用其經脈足少陰腎經、足太陽膀胱經的穴位放血治療。