原文
通治五臟六腑大風洞泄虛弱五勞七傷,癥結滯氣冷熱諸風,癲癇惡疾耳聾頭風,四肢拘攣,猥退歷節,萬病久服身輕延年,齒落更生,發白變黑方。
此方能全面治療五臟六腑受大風侵襲、洞泄、虛弱、五勞七傷、癥結、氣滯、冷熱各種風邪、癲癇、惡疾、耳聾、頭風、四肢拘攣、痿弱遲緩、歷節疼痛等各種疾病。長期服用可使身體輕盈、延年益壽,脫落的牙齒能重新長出,白髮能轉黑。
原文
天門冬搗絞取汁二斗,曲二升,曲發以糯米二斗,准家釀法造酒,春夏極冷下飯,秋冬溫如人肌酘之,酒熟取服一盞,常令酒氣相接,勿至醉吐。
將天門冬搗爛絞取汁液二斗,加入酒麴二升。待酒麴發酵後,用糯米二斗,依照家釀造酒的方法製酒。春夏季節要將飯完全冷卻後再下,秋冬季節則要將飯保溫至與人體肌膚相近的溫度再下麴。酒釀成後,取出一盞服用,應經常保持酒氣在體內連續不斷,但不要喝到醉吐。
原文
慎生冷醋滑雞豬魚蒜,特慎鯉魚及忌油膩,此是二斗汁法,一石二斗亦准此。
服用期間要謹慎避免生冷、醋、滑膩之物、雞肉、豬肉、魚肉、大蒜,特別要謹慎避開鯉魚,並忌油膩。這是針對二斗天門冬汁的製法,若用一石二斗汁,也依照此比例類推。
原文
服十日覺身體癮疹大癢,二十日更大癢,三十日漸止,此皆風氣出故也。
服用十天後,會感覺身體出現風疹塊且非常癢;二十天時會更癢;三十天後會逐漸停止。這些都是體內的風氣被驅散出來的緣故。
原文
四十日即覺身心朗然大快,五十日當風坐臥覺風不著人,身中諸風悉盡。
四十天後,就會感到身心豁然開朗、非常舒暢;五十天後,即使迎風坐臥,也感覺不到風邪侵襲身體,體內所有的風邪都已清除乾淨。
原文
用米法:先淨淘米,曝乾,臨欲用時別取天門冬汁漬米,干漉炊之,余汁拌飯,密封壓。
使用米的方法是:先將米淘洗乾淨,曬乾。臨到要用時,另外取天門冬汁浸泡米,待米吸乾汁液後,撈出瀝乾再蒸煮。剩下的天門冬汁用來拌入蒸好的飯中,然後密封並壓實。
原文
取天門冬汁法:淨洗天門冬,去心皮,漉去水切壓取汁,三四遍滓干乃止。
取得天門冬汁的方法是:將天門冬洗淨,去除內心和外皮,瀝乾水分後切碎,壓榨取汁。重複壓榨三四次,直到藥渣乾燥為止。
原文
此酒初熟味酸,仍作臭泔腥氣,但依式服之,久停則香美,封四七日佳。
這種酒剛釀熟時味道酸,並且帶有餿水和腥臭味,但只要依照方法服用,放置時間久了就會變得香醇美味。密封存放二十八天效果最好。
原文
凡八九月少少合,至十月多合,擬至來年五月三十日相續服之。入四月不得合,服酒時若得散服得力更倍,速散方如下:
通常在八、九月時少量釀造,到了十月可以大量釀造,預計可以持續服用到隔年的五月三十日。進入四月後就不能再釀造了。服用酒時,如果能同時服用散劑,效果會加倍。速散的藥方如下:
原文
散方:天門冬去皮心,曝乾,搗作末,以上件酒服方寸匕,日三,加至三匕,久服長生,凡酒亦得服。
散劑的藥方是:將天門冬去除皮和心,曬乾後搗成粉末,用上述的天門冬酒送服一方寸匕,每天三次,可逐漸加量到三匕。長期服用可以長生,用一般的酒送服也可以。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。