原文
(論二首 方二十九首 針灸法十五首)論曰:稟丘云:吐血有三種,有內衄,有肺疽,有傷胃。
(論述二首、方劑二十九首、針灸法十五首)論述說:稟丘說:吐血有三種,有內衄,有肺癰,有傷胃。
原文
內衄者出血,如鼻衄但不從鼻孔出,是近從心肺間,津液出還。
內衄是出血,像鼻衄但不是從鼻孔流出,而是就近從心肺之間,津液外出後回流。
原文
流入胃中,或如豆羹汁,或如切𧗐,血凝停胃中,因即滿悶便吐,或去數斗,至一石者是也。得之於勞倦飲食,過常所為也。
流入胃中,有的像豆羹汁,有的像切碎的肉,血凝結停留在胃中,於是感到滿悶便吐,有的吐數斗,甚至到一石這麼多。這是因為勞倦、飲食不正常所引起的。
原文
肺疽者,或飲酒之後毒滿悶吐之時,血從吐後出,或一合半升一升是也。
肺癰患者,有的在喝酒之後毒氣滿悶而嘔吐時,血從嘔吐後流出,大約一合半升到一升。
原文
傷胃者,因飲食大飽之後,胃中冷則不能消化,不能消化便煩悶強嘔吐,使所食之物與氣共上衝蹴,因傷裂,胃口吐血,色鮮正赤,腹絞痛,自汗出。其脈緊而數者,為難治也。
傷胃的人,是因為飲食過度飽足之後,胃中寒冷就不能消化,不能消化便煩悶而強行嘔吐,使所吃的食物與氣一起向上衝逆,因此傷裂胃部而吐血,血色鮮紅,腹部絞痛,自然出汗。脈象緊而數的,是難以治療的。
原文
問曰:病胸脅支滿妨於食,病至則先聞腥臊臭出清液,先唾血,四肢清,目眩,時時前後血,病名為何,何以得之?
問:患胸脅撐滿妨礙進食的病,發病時就先聞到腥臊的臭味並流出清液,先唾血,四肢清冷,眼睛眩暈,時常前後出血,這病名叫什麼,是怎麼得的?
如果酒後行房,氣竭盡而肝臟受傷,所以使月經衰減少或不來。
原文
治以烏賊骨,䕡茹二味併合丸,以雀卵大如小豆,以五丸為後飯飲,以鮑魚汁利腸中及傷肝也。
治療用烏賊骨、蘆茹二味合併做成丸,如麻雀蛋大小像小豆一樣,以五丸為飯前服用,用鮑魚汁通利腸中以及治療傷肝。
大凡吐血後身體只是感到不安,心中不悶的往往自行痊愈。
原文
假令煩躁心中悶亂,紛紛嘔吐,顛倒不安,醫工又以黃土湯,阿膠散,益加悶亂卒致不濟,如此悶者,當急吐之。急吐方瓜蒂(三分) 杜蘅 人參(各一分)
假使煩躁心中悶亂,嘔吐不止,顛倒不安,醫師又用黃土湯、阿膠散,更加悶亂終於無效,像這樣悶的人,應當急速催吐。催吐方:瓜蒂三分、杜蘅、人參各一分。
原文
上三味治,下篩,服一錢匕,或無水漿,但得下即可。羸人小減之,吐去青黃或吐血一二升無苦。
以上三味藥研治,過篩,服用一錢匕,或者沒有水漿,只要能服下就可以。體弱的人稍微減少用量,吐出青黃嘔吐物或吐血一二升沒有痛苦。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。