備急千金要方

溫瘧第十五

溫瘧第十五

溫瘧第十五15
原文
(論一首 方三十一首 灸刺法十九首 禳瘧法一首 符二首)
白話
(論一篇 方三十一首 灸刺法十九首 驅瘧法一篇 符二首)
原文
論曰:夫瘧者皆生於風,夏傷於暑,秋為痎瘧也。問曰:瘧先寒而後熱者何也?
白話
論述說:瘧病都生於風,夏天被暑氣所傷,到了秋天就成為痎瘧。有人問:瘧病先發冷而後發熱是什麼原因呢?
原文
對曰:夫寒者陰氣也,風者陽氣也,先傷於寒而後傷於風,故先寒而後熱也,病以時作,名曰寒瘧。問曰:先熱而後寒者何也?
白話
回答說:寒是陰氣,風是陽氣,先被寒邪侵犯而後被風邪侵犯,所以先發冷而後發熱,病按時發作,叫做寒瘧。有人問:先發熱而後發冷是什麼原因呢?
原文
對曰:先傷於風而後傷於寒,故先熱而後寒也,亦以時傷,名曰溫瘧。
白話
回答說:先被風邪侵犯而後被寒邪侵犯,所以先發熱而後發冷,也是按時發作,叫做溫瘧。
原文
其但熱而不寒者,陰氣先絕,陽氣獨發,則少氣煩悶,手足熱而欲嘔,名曰癉瘧。
白話
只發熱而不發冷的,是陰氣先衰竭,陽氣單獨旺盛,就會氣短心煩胸悶,手腳發熱而且想要嘔吐,叫做癉瘧。
原文
問曰:夫病溫瘧與寒瘧,而皆安舍,舍於何臟?
白話
有人問:溫瘧和寒瘧的病邪都停留在什麼地方,停留在哪個臟腑?
原文
對曰:溫瘧者,得之冬中於風寒,氣藏於骨髓之中,至春則陽氣獨發,邪氣不能自出,因遇大暑,腦髓鑠,肌肉消,腠理發泄,因有所用力,邪氣與汗皆出,此病邪氣先藏於腎,其氣先從內出之於外也。如是則陰虛而陽盛,盛則病矣。衰則氣復反入,入則陽虛,虛則寒矣。故先熱而後寒,名曰溫瘧。問曰:癉瘧何如?
白話
回答說:溫瘧是因為冬天被風寒侵襲,邪氣藏在骨髓之中,到了春天陽氣旺盛,邪氣不能自己發出來,遇到大暑天氣,腦髓消耗,肌肉消瘦,腠理開泄,因為有所用力,邪氣與汗都發出來了,這種病的邪氣先藏在腎,它的正氣先從內部發到外部。這樣就造成陰虛而陽盛,陽盛就發病了。衰退時邪氣又返回,返回就造成陽虛,陽虛就發冷了。所以先發熱而後發冷,叫做溫瘧。有人問:癉瘧是怎樣的呢?
原文
對曰:癉瘧者,肺素有熱,氣盛於身,厥逆上衝,中氣實而不外泄。
白話
回答說:癉瘧是肺一向有熱,熱氣旺盛於全身,氣逆向上衝擊,中焦正氣充實而不能向外泄出。
原文
因有所用力,腠理開,風寒舍於皮膚之內分肉之間,發則陽氣盛,陽氣盛而不衰則病矣。
白話
因為有所用力,腠理開泄,風寒停留在皮膚之內肌肉之間,發作時就陽氣旺盛,陽氣旺盛而不衰退就發病了。
原文
其氣不及於陰,故但熱而不寒,氣內藏於心而外舍於分肉之間,令人消爍脫肉,故命曰癉瘧。
白話
這陽氣不涉及陰分,所以只發熱而不發冷,陽氣內藏於心而外停留在肌肉之間,使人消瘦耗損肌肉,所以叫做癉瘧。
原文
夫瘧之旦發也,陰陽之且移也,必從四肢始也。
白話
瘧病在早晨發作,是因為陰陽即將轉移,必定從四肢開始。
原文
陽已傷陰從之,故氣未並,先其時一食頃用細左索緊束其手足十指,令邪氣不得入,陰氣不得出,過時乃解。
白話
陽氣已經受損陰氣跟隨而來,所以在邪氣尚未交爭之前,在發作前大約一頓飯的時間,用細繩緊緊束縛他的手足十個指頭,使邪氣不能進入,陰氣不能外出,過了這個時候才能解開。
原文
瘧脈自弦也,弦數者多熱,弦遲者多寒,弦小緊者可下之,弦遲者可溫之。若脈緊數者可發汗,針灸之。脈浮大者吐之瘥。脈弦數者風發也,以飲食消息止之。
白話
瘧病的脈象自然是弦脈,脈弦數的多為熱盛,脈弦遲的多為寒盛,脈弦小而緊的可以用下法治療,脈弦遲的可以用溫法治療。如果脈緊數的可以用發汗法,配合針灸治療。脈浮大的可以用吐法而康復。脈弦數的是因為風熱發作,可以用飲食調理來止住。
原文
瘧歲歲發至三歲,或連月發不解者,以脅下有痞也。治之不得攻其痞,但得虛其津液。
白話
瘧病每年發作到三年,或者接連幾個月發作而不緩解的,是因為脅下有痞塊。治療時不能攻伐那個痞塊,只可以讓津液虛耗。
原文
先其時發其汗,服湯已,先小寒者引衣自覆,汗出小便利即愈。瘧者,病人形瘦,皮上必粟起也。病瘧以月一日發,當以十五日愈。設不瘥當月盡解也,今不癒當云何?師曰:此病結為瘕名曰瘧母,急當治之。
白話
在發作前發汗,服藥之後,如果稍微感覺寒冷就披衣覆蓋,汗出後小便通暢就能康復。瘧病的患者,形體必定消瘦,皮膚上必定像粟粒一樣凸起。患瘧病如果在每月初一發作,應當在十五日康復。假設沒有康復應當在月底消散,現在不能康復應當怎麼說呢?老師說:這是病邪凝結形成瘕塊叫做瘧母,應當趕快治療。