原文
治傷寒六七日,其人大下後脈沉遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,唾膿血,泄利不止,為難治者方。
治療傷寒六七日,病人大量瀉下後脈象沉遲,手足冰冷,下部脈摸不到,咽喉不暢通,口吐膿血,腹瀉不止,這是難以治療的方劑。
原文
麻黃 知母 葳蕤(亦作菖蒲) 黃芩(各三兩) 升麻 芍藥 當歸 乾薑 石膏 茯苓 白朮 桂心 甘草 麥冬(各二兩《傷寒論》作天門冬)
麻黃、知母、葳蕤(亦作菖蒲)、黃芩(各三兩),升麻、芍藥、當歸、乾薑、石膏、茯苓、白朮、桂心、甘草、麥冬(各二兩,《傷寒論》作天門冬)。
原文
上十四味㕮咀,以水一斗先煮麻黃減二升,去上沫,納諸藥煮取三升,分服一升,微取汗愈。
以上十四味藥切碎,用水一斗先煮麻黃,減至二升,去除浮沫,加入各藥煮取三升,分三次服用,每次一升,微微發汗即可癒合。
原文
治溫毒及傷寒內虛外熱攻胃,下黃赤汁及爛肉汁赤滯下,伏氣腹痛諸熱毒方:梔子(二十枚) 豉(一升) 薤白(一握)
治療溫毒及傷寒內虛外熱侵犯腸胃,瀉下黃赤汁及爛肉汁帶血,糞便滯下,伏氣腹痛等各種熱毒的方劑:梔子(二十枚)、豉(一升)、薤白(一握)。
原文
上三味以水四升,先煮梔子、薤白令熟,次納豉煮取二升半,分三服,頻服取瘥。治病後虛腫方:豉五升 醇酒一斗
以上三味用四升水,先煮梔子、薤白至熟,再加入豉煮取二升半,分三次服用,頻繁服用可獲癒合。治病後虛腫的方劑:豉五升、醇酒一斗。
原文
上二味煮三沸,及熱頓服。不耐酒者隨性覆取汗。治汗不止方:
以上二味煮沸三次,趁熱一次服完。不能耐受酒的人可隨意覆蓋取汗。治療汗不止的方劑:
原文
地黃三斤切,以水一斗煮取三升,分作三服。又方 白朮葉作飲飲之。又方 白朮方寸匕,以飲服之。治卒得汗不止方:
地黃三斤切碎,用一斗水煮取三升,分三次服用。另一個方子:用白朮葉作飲料飲用。又一方:白朮一方寸匕,用水服用。治療突然汗出不止的方劑:
原文
以溫酒服牛羊脂愈。(一云服牛羊屎亦止。)治盜汗及汗無時方:以韭根四十九枚,水二升煮一升,頓服之。
用溫酒服用牛羊脂即可癒合。(另一說:服用牛羊糞也可止汗。)治療盜汗及汗無定時的方劑:用韭菜根四十九枚,水二升煮一升,一次服完。
原文
又方 豉一升,以酒二升漬三日,服不瘥,更合服,不過三劑即止。
另一個方子:豉一升,用酒二升浸泡三日,服用後未癒合,再合服,不超過三劑即可止汗。
原文
止汗方:杜仲 牡蠣(等分)上二味治下篩,臨夜臥,以水服五錢匕。
止汗方:杜仲、牡蠣(等分)。以上二味藥研成細末,睡前用水送服五錢匕。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。