原文
治風歷節四肢疼痛如槌鍛不可忍者方。防己 茯苓 白朮 桂心 生薑(各四兩) 甘草(三兩) 人參(二兩) 烏頭(七枚)
治療風濕歷節病,四肢疼痛如同被槌擊鍛打般不可忍受的藥方。防己、茯苓、白朮、桂心、生薑(各四兩),甘草(三兩),人參(二兩),烏頭(七枚)。
原文
上八味㕮咀,以苦酒一升、水一斗,煮取三升半,一服八合,日三夜一。當覺焦熱痹忽忽然,慎勿怪也。若不覺復合服,以覺乃止。凡用烏頭皆去皮,熬令黑乃堪用。不然至毒人,宜慎之。《翼方》不用苦酒。治風濕體痛欲折、肉如錐刀所刺方:
以上八味藥切碎,用苦酒一升、水一斗,煮取三升半,每次服用八合,白天三次晚上一次。應當感覺焦熱痹痛忽然出現,謹慎不要奇怪。如果沒有感覺,再合起來服用,以有感覺為止。凡是使用烏頭都要去皮,熬到變黑才能使用。不然會毒害人,應當謹慎。《翼方》不用苦酒。治療風濕身體疼痛欲折斷、肌肉如被錐刀刺扎的藥方:
原文
附子 乾薑 芍藥 茯苓 人參 甘草 桂心(各三兩) 白朮(四兩)
附子、乾薑、芍藥、茯苓、人參、甘草、桂心(各三兩),白朮(四兩)。
原文
上八味㕮咀,以水八升,煮取三升,日三服。(一方,去桂心用乾地黃二兩。)
以上八味藥切碎,用水八升,煮取三升,每日三次服用。(另一方,去掉桂心改用乾地黃二兩。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。