原文
治諸風方。當以五月五日午時乾地刈取蒼耳葉,洗曝燥搗下篩,酒若漿服一方寸匕,日三。
治療各種風病的方劑。應當在五月五日午時,於乾爽之地收割蒼耳葉,洗淨曬乾後搗碎過篩,用酒或米湯送服一方寸匕,每日三次。
原文
作散,若吐逆可蜜為丸,服十丸,准前計一方寸匕數也。風輕易治者,日再服。
製成散劑,若嘔吐呃逆可用蜂蜜調和製成丸劑,服用十丸,按照前述方法折合一方寸匕的劑量計算。病情輕微容易治療的,每日服用兩次。
原文
若身體有風處皆作粟肌出,或如麻豆粒,此皆為風毒出也。可以鈹針刺潰去之,皆黃汁,出盡乃止。
若身體有風病的部位長出像粟米一樣的疹子,或像麻豆大小的顆粒,這都是風毒外出的表現。可用鈹針刺破去除它們,都會流出黃水,直到流出乾淨才能停止。
原文
五月五日多取陰乾之,著大甕中,稍取用之。此草辟惡。若欲看病省疾者,便服之令人無所畏。若時氣不和,舉家服之。若病胃脹滿、心悶發熱即服之,並殺三蟲。
五月五日多採集蒼耳陰乾存放於大甕中,需要時稍微取用。此草能辟邪驅惡。若想去看病問疾,先服用此草可令人無所畏懼。若時令節氣不和,全家人都應服用。若出現胃脹滿悶、心中煩悶、發熱等症狀即可服用,並能殺滅三蟲。
原文
腸痔,能進食,一周年服之佳,七月七、九月九皆可採用。
治療腸痔,能增進食慾,服用一周年效果最佳,七月七日、九月九日都可以採收使用。
治療心風虛熱,發作時出現神志恍惚、心中煩悶、半身麻木、痙攣拘急的方劑:
原文
荊瀝 竹瀝(各五升) 枸杞根白皮 麥冬(各一升) 香豉(三合) 人參 茯苓 梔子仁 黃芩 川芎 桂心 細辛 杏仁 防風 白蘚皮(各二兩) 生薑 石膏 甘草(各三兩)
荊瀝、竹瀝各五升,枸杞根白皮、麥冬各一升,香豉三合,人參、茯苓、梔子仁、黃芩、川芎、桂心、細辛、杏仁、防風、白蘚皮各二兩,生薑、石膏、甘草各三兩。
原文
上十八味㕮咀,以水二斗,和竹瀝、荊瀝煮取三升,分四服,相去如人行六七里。凡五劑間三日服一劑。(一用防己三兩)治虛熱恍惚驚邪恐懼方:
以上十八味藥材切碎,用二斗水與竹瀝、荊瀝一同煎煮,取三升藥液,分四次服用,兩次服藥之間相隔大約常人行走六七里的時間。共五劑,間隔三日服用一劑。(另一方用防己三兩)
原文
荊瀝(三升) 竹瀝(三升) 香豉(三合) 牛黃(十八銖) 麥冬 人參(各三兩) 升麻 鐵精(各一兩) 天冬 龍齒 茯苓 梔子(各二兩)
荊瀝、竹瀝各三升,香豉三合,牛黃十八銖,麥冬、人參各三兩,升麻、鐵精各一兩,天冬、龍齒、茯苓、梔子各二兩。
原文
上十二味㕮咀,以水二斗,煮取三升去滓,下牛黃、鐵精,更煎五六沸,取一升七合分五服,相去十里久。
以上十二味藥材切碎,用二斗水煎煮,取三升藥液去除藥渣,加入牛黃、鐵精,再煎煮五六次沸騰,取一升七合分五次服用,兩次相隔十里遠的時間。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。