原文
治腳弱風虛,五勞七傷萬病皆主之方。生白朮洗淨一石五斗(搗取汁三斗煎取半) 濕荊二十五束,束別三尺圍各長二尺五寸徑頭二寸(燒取瀝三斗煎取半) 青竹三十束束別三尺圍各長二尺五寸徑一寸(燒取瀝三斗煎取半) 生地黃根五大斗粗大者(搗取汁三斗煎取半) 生五加根(三十六斤淨洗訖銼於大釜內以水四石煎之,去滓澄清取汁七斗,以銅器中盛大釜內,水上煎之,取汁三斗五升,其煎諸藥法,一準五加例。)
治療腳弱、風虛,以及五勞七傷等各種疾病的主治藥方。生白朮洗淨一石五斗(搗爛取汁三斗,煎煮濃縮至一半)。濕荊二十五束,每束周長三尺,各長二尺五寸,徑頭二寸(燒取瀝汁三斗,煎煮濃縮至一半)。青竹三十束,每束周長三尺,各長二尺五寸,徑一寸(燒取瀝汁三斗,煎煮濃縮至一半)。生地黃根五大斗,選用粗大的(搗爛取汁三斗,煎煮濃縮至一半)。生五加根三十六斤,洗淨後銼碎,放入大鍋內,用水四石煎煮,去渣澄清,取汁七斗,再倒入銅器中,置於大鍋內,隔水加熱煎煮,取汁三斗五升。其煎煮各種藥材的方法,一律比照五加根的處理方式。
原文
上件白朮等五種藥,總計得汁九斗五升,好糯米一石五斗,上小麥曲八斤,曝乾為末,以藥汁六斗漬曲五日,待曲起,第一投淨淘米七斗,令得三十遍。
上述白朮等五種藥材,總共取得藥汁九斗五升。準備優質糯米一石五斗,上等小麥曲八斤,曬乾磨成粉末,用藥汁六斗浸泡酒麴五天,等到酒麴發起,進行第一次投料:將七斗米洗淨,淘洗三十遍。
原文
下米置淨席上,以生布拭之,勿令不淨,然後炊之。
將淘洗好的米放在乾淨的席子上,用生布擦拭,確保沒有不潔之物,然後蒸煮。
原文
下饙以余藥汁浸饙,調強弱更蒸之,待饙上痂生然後下於席上,調強弱冷熱如常釀酒法,醞之甕中密蓋頭。
將蒸好的飯取出,用剩餘的藥汁浸泡,調整軟硬程度後再蒸一次,等到飯表面出現一層薄膜,然後倒在席子上,依照平常釀酒的方法調整軟硬冷熱,放入甕中發酵,並緊密蓋好甕口。
原文
三日後第二投更淘米四斗,一如前法投之,三日後即加藥如下。
三天後進行第二次投料,再淘洗四斗米,完全依照前面的方法投入。再過三天,就加入以下所列的藥材。
原文
桂心 甘草 白芷 細辛 防風 當歸 麻黃 川芎(各六兩) 附子(五兩) 牛膝(九兩) 乾薑 五加皮(各一斤)
桂心、甘草、白芷、細辛、防風、當歸、麻黃、川芎(各六兩)、附子(五兩)、牛膝(九兩)、乾薑、五加皮(各一斤)。
原文
上十二味㕮咀訖,第三投以米四斗淨淘如前法,還以余汁澆饙重蒸,待上痂生下置席上,調冷熱如常釀法,和上件藥投之,三日外然後嘗甘苦得中訖,密封頭二七日,乃壓取清酒。一服四合,日再服,細細加,以知為度。
將上述十二味藥材切碎搗細。第三次投料時,用四斗米,依照前面的方法洗淨,再用剩餘的藥汁澆淋飯上,重新蒸煮,等到飯上出現薄膜,取下放在席子上,調整冷熱如同平常釀酒的方法,將上述藥材混合投入。三天之後,品嚐酒的味道,直到甜苦適中,然後將甕口密封十四天,再壓榨取得清酒。每次服用四合,每天服用兩次,可以慢慢增加用量,以身體感覺有效為度。
溫酒時不可過熱,並要謹慎避免食用生冷、酸醋、滑膩之物,以及豬肉、鯉魚、大蒜、牛肉等。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。