備急千金要方

客忤第四

一物豬通浴湯

客忤第四12
原文
治小兒中人忤,𠸯啼面青腹強者方。猳豬通二升,以熱湯灌之,適寒溫浴兒。治少小客忤,二物黃土塗頭方:
白話
治療小兒中邪忤、哭鬧、面色青紫、腹部堅硬者的方子。公豬糞便二升,用熱水沖洗,待溫度適宜後給小兒沐浴。治療小兒客忤,二味藥黃土塗頭的方子:
原文
取灶中黃土、蚯蚓屎等分搗,合水和如雞子黃大,塗兒頭上及五心,良。一方云用雞子清和如泥。治小兒卒客忤方:
白話
取灶中的黃土、蚯蚓糞各等分搗碎,用水和成雞蛋黃大小的藥丸,塗在小孩頭頂及五心穴,效果很好。另一方說用雞蛋清調和成泥狀使用。治療小兒突然客忤的方子:
原文
銅鏡鼻燒令赤,著少許酒中,大兒飲之,小兒不能飲者含與之,即愈。治小兒中馬客忤而吐不止者方:
白話
將銅鏡的鏡鼻燒紅,放入少許酒中,年紀大的孩子直接飲用,年紀小的孩子則含在嘴裡讓藥液滲入,即可痊愈。治療小兒因馬造成客忤而嘔吐不止的方子:
原文
灸手心主間使大都隱白三陰交各三壯,可用粉丸如豉法,並用唾,唾而咒之,咒法如下。
白話
在手掌中心、間使、大都、隱白、三陰交各穴位灸三壯,可用粉末製成丸狀如豆豉法,並配合口中唾液,一邊唾一邊念咒,咒語如下。
原文
咒客忤法:咒曰:摩家公,摩家母,摩家子兒苦客忤,從我始,扁鵲雖良不如善唾。良咒訖,棄丸道中。
白話
咒客忤的方法:咒語說:摩家公,摩家母,摩家子兒受客忤之苦,從我這裡開始去除,扁鵲雖然高明但不如善於唾咒。咒語完畢後,將丸藥丟棄在路上。
原文
又法:取一刀橫著灶上,解兒衣,發其心腹訖,取刀持向兒咒之唾,輒以刀向心腹,啡啡曰(音非出唾貌),煌煌日,出東方,背陰向陽,葛公葛公,不知何公,子來不視,去不顧,過與生人忤,梁上塵,天之神,戶下土,鬼所經,大刀環犀對灶君。二七唾客愈。兒驚唾啡啡如此。
白話
另一種方法:取一把刀橫放在灶台上,解開小兒的衣服,使其心腹露出,拿刀對著小兒念咒並唾,每唾一次就把刀指向心腹,發出「啡啡」的聲音(音讀如「非」,是吐唾時的聲音),說:光明照耀的太陽,從東方升起,背向陰暗面向陽光,葛公葛公,不知是哪位公,來的時候不看,走的時候不回頭,給生人帶來忤逆,梁上的塵土,是天的神明,門戶下的泥土,是鬼所經過的地方,大刀和大環犀角面對灶君。十四次唾咒客忤就會痊愈。小兒受到驚嚇時就這樣發出「啡啡」的聲音。
原文
二七啡啡,每唾以刀擬之咒,當三遍乃畢,用豉丸如上法,五六遍訖,取此丸破視其中有毛,棄丸道中,客忤即愈矣。小兒魃法:
白話
十四次「啡啡」,每次唾時都用刀比劃並念咒,應當念三遍才算完成,用豆豉丸按照上面的方法,進行五六遍之後,打開這個丸藥查看裡面如果有毛髮,就丟棄在路中,客忤就會痊愈了。小兒魃病的方法:
原文
論曰:凡小兒有魃病者,是婦人懷娠,有惡神導其腹中胎,妒嫉他小兒令病也。
白話
論述說:凡是小孩有魃病的,是因為懷孕的婦女腹中有邪惡的神在引導胎兒,嫉妒其他小兒而使他生病。
原文
魃者,小鬼也(音奇),妊娠婦人不必悉招魃魅,人時有此耳。
白話
魃,是小鬼的意思(音讀如「奇」),懷孕的婦女不一定都會招來魃魅,只是有時候會有這種情況。
原文
魃之為疾,喜微微下痢,寒熱或有去來,毫毛鬢髮𩮩鬡不悅,是其證也,宜服龍膽湯。
白話
魃病這個疾病,喜歡輕微腹瀉,有時發冷有時發熱,毛髮和鬢髮豎起不順暢,這是它的證候,適宜服用龍膽湯。
原文
凡婦人先有小兒未能行,而母又孕,使兒飲此乳,亦作鬾也,令兒黃瘦骨立,發落壯熱,是其證也。治魃方: 炙伏翼,熟咀哺之。又方 燒伏翼末,飲服之。
白話
凡是婦女先有小兒還不會走路,而母親又懷孕了,讓這個小兒吃這個母乳,也會形成魃病,使小兒變得黃瘦、骨骼突出、毛髮脫落、持續高熱,這是它的證候。治療魃病的方子:烤熟蝙蝠,充分嚼碎後餵食。另一個方子:燒成蝙蝠末,用水沖服。
原文
又方 以水二升煮萹蓄、冬瓜各四兩,取浴之。
白話
另一個方子:用水二升煮萹蓄、冬瓜各四兩,用來沐浴。