備急千金要方

雜治第十七

破積烏頭丸

雜治第十七6
原文
治婦人心腹積聚,氣悶脹,疝瘕,內傷瘀血,產乳余疾及諸不足。
白話
治療婦女心腹部位有積聚、氣悶脹滿、疝氣瘕塊、內部損傷瘀血、產後哺乳留下的疾病以及各種虛弱不足的症狀。
原文
勞氣食氣,胃滿吐逆,其病頭重結痛,小便赤黃,大下氣方。
白話
因勞累或飲食引起的氣滯、胃部脹滿、嘔吐反胃,這種病症會導致頭部沉重、結滯疼痛、小便顏色赤黃,這是用來猛烈攻下氣滯的藥方。
原文
烏頭 黃芩 巴豆(各半兩) 半夏(三兩) 大黃(八兩) 戎鹽(一兩半) 䗪蟲 桂心 苦參(各十八銖) 人參 硝石(各一兩)
白話
烏頭、黃芩、巴豆(各半兩),半夏(三兩),大黃(八兩),戎鹽(一兩半),䗪蟲、桂心、苦參(各十八銖),人參、硝石(各一兩)。
原文
上十一味為末,以白蜜、青牛膽拌和,搗三萬杵,丸如梧子,隔宿勿食,酒服五丸,安臥須臾當下。
白話
將以上十一味藥材研磨成粉末,用白蜂蜜和青牛膽汁攪拌混合,搗三萬下,製成如梧桐子大小的藥丸。隔夜不要進食,用酒送服五丸,安靜躺臥片刻,就會有排泄物排出。
原文
黃者,小腹積也;青者,疝也;白者,內風也;如水者,留飲也;青如粥汁,膈上邪氣也;血如腐肉者,傷也;赤如血者,產乳余疾也;如蟲刺者,蠱也。
白話
排出的東西如果是黃色的,是小腹有積聚;青色的,是疝氣;白色的,是體內風邪;像水一樣的,是停留的飲邪;青色像粥汁一樣的,是膈上的邪氣;像腐肉一樣的血,是內傷;像血一樣的紅色,是產後哺乳留下的疾病;像蟲咬刺一樣的,是蠱毒。
原文
既下必渴,渴飲粥湯,飢食酥糜,三日後當溫食,食必肥濃,三十日平復。
白話
排泄之後一定會口渴,口渴時喝粥湯,飢餓時吃酥油煮的粥糜。三天之後應當吃溫熱的食物,而且要吃肥美濃厚的食物,三十天後就能恢復正常。