備急千金要方

論診候第四

論診候第四

論診候第四29
原文
夫欲理病,先察其源,候其病機。五臟未虛,六腑未竭,血脈未亂,精神未散,服藥必活。若病已成,可得半愈。病勢已過,命將難全。
白話
想要治療疾病,首先要探究它的根源,觀察它的病機。在五臟尚未虛損、六腑尚未衰竭、血脈尚未紊乱、精神尚未渙散時,服藥必然有效。如果疾病已經形成,只能康復一半。病勢已經過了這個階段,生命就難以保全了。
原文
夫診候之法,常以平旦,陰氣未動,陽氣未散,飲食未進,經脈未盛,絡脈調均,氣血未亂,精取其脈,知其逆順,非其時不用也。
白話
診察的方法,通常在清晨,因為這時陰氣尚未擾動、陽氣尚未耗散、尚未進食、經脈尚未充盛、絡脈協調均勻、氣血尚未紊亂,最適宜精準地診察脈象,從而了解病情的順逆,除了這個時辰不宜進行診察。
原文
深察三部九候而明告之,古之善為醫者,上醫醫國,中醫醫人,下醫醫病。又曰上醫聽聲,中醫察色,下醫診脈。
白話
深入診察三部九候並清楚告知,古時善於為醫的人,上等的醫者醫治國家,中等的醫者醫治人民,下等的醫者醫治疾病。又說:上等的醫者聽聲音,中等的醫者觀察面色,下等的醫者診斷脈象。
原文
又曰上醫醫未病之病,中醫醫欲病之病,下醫醫已病之病。
白話
又說:上等的醫者醫治尚未發病的疾病,中等的醫者醫治將要發病的疾病,下等的醫者醫治已經發病的疾病。
原文
若不加心用意,於事混淆,即病者難以救矣。
白話
如果不用心思考,在診治上混淆不清,那麼患病的人就難以救治了。
原文
何謂三部?寸關尺也。上部為天,肺也;中部為人,脾也;下部為地,腎也。何謂九候?部各有三,合為九候。
白話
什麼是三部?就是寸關尺。上部為天,對應肺;中部為人,對應脾;下部為地,對應腎。什麼是九候?每部各有三處,合起來為九候。
原文
上部天,兩額動脈,主頭角之氣也;上部地,兩頰動脈,主口齒之氣也;上部人,耳前動脈,主耳目之氣也。
白話
上部的天部,是兩額的动脉,主管頭角的氣;上部的地部,是兩頰的动脉,主管口齒的氣;上部的人部,是耳前的动脉,主管耳目的氣。
原文
中部天,手太陰,肺之氣也;中部地,手陽明,胸中之氣也;中部人,手少陰,心之氣也。
白話
中部的天部,是手太陰經,主管肺的氣;中部的地部,是手陽明經,主管胸中的氣;中部的人部,是手少陰經,主管心的氣。
原文
下部天,足厥陰,肝之氣也;下部地,足少陰,腎之氣也;下部人,足太陰,脾之氣也。合為九候。
白話
下部的天部,是足厥陰經,主管肝的氣;下部的地部,是足少陰經,主管腎的氣;下部的人部,是足太陰經,主管脾的氣。合起來稱為九候。
原文
夫形盛脈細,少氣不足以息者死;形瘦脈大,胸中多氣者死;形氣相得者生;三五調和者病;三部九候皆相失者死。
白話
形體肥盛而脈象細弱、呼吸氣不足以維持的會死亡;形體消瘦而脈象洪大、胸中氣多的會死亡;形體與氣機相稱的可以存活;三部九候不和諧的會生病;三部九候全部失常的會死亡。
原文
愚醫不通三部九候,及四時之經,或用湯藥倒錯,針灸失度,順方治病,更增他疾,遂致滅亡。哀哉蒸民,枉死者半,可謂世無良醫。為其解釋經說,地水火風,和合成人。
白話
平庸的醫生不通曉三部九候,以及四時的經脈運行,有的用湯藥顛倒錯亂、針灸失去法度,沿襲成方治病,反而增加其他疾病,於是導致病人死亡。可悲啊!百姓因誤治而死的有半數,可以說世上缺乏良醫。替他解釋經典的說法:地、水、火、風四種元素和諧配合形成人。
原文
凡人火氣調,舉身蒸熱;風氣調,全身強直,諸毛孔閉塞;水氣調,身體浮腫,氣滿喘粗;土氣調,四肢不舉,言無音聲。
白話
人的火氣失調,全身就會蒸發發熱;風氣失調,全身就會僵硬強直,諸多毛孔閉塞;水氣失調,身體就會浮腫,氣機脹滿而喘息粗重;土氣失調,四肢就會無力舉動,說話沒有聲音。
原文
火去則身冷,風止則氣絕,水竭則無血,土散則身裂,然愚醫不思脈道,反治其病,使臟中五行共相剋切,如火熾燃,重加其油,不可不慎。
白話
火消退就身體發冷,風停止就氣息斷絕,水枯竭就沒有血液,土散離就身體崩裂。然而平庸的醫生不去思考脈理之道,反而去治療那些病,使臟腑中的五行相互剋伐,就如同火正在燃燒,又往裡加重油一般,不可不謹慎啊。
原文
凡四氣合德,四神安和,一氣調,百一病生。四神動作,四百四病同時俱發。
白話
凡是四氣和諧配合、四神安寧平和,一氣失調,就會生出一百零一種病。四神妄動,四百零四種病就會同時爆發。
原文
又云:一百一病,不治自愈;一百一病,須治而愈;一百一病,難治難愈;一百一病,真死不治。
白話
又說:一百零一種病,不需治療自然會好;一百零一種病,必須治療才能好;一百零一種病,很難醫治難以痊愈;一百零一種病,確實是死亡無法治療的。
原文
張仲景曰:欲療諸病,當先以湯盪滌五臟六腑,開通諸脈,治道陰陽,破散邪氣,潤澤枯朽,悅人皮膚,益人氣血。水能淨萬物,故用湯也。若四肢病久,風冷發動,次當用散。
白話
張仲景說:想要治療各種疾病,應當首先用湯藥來洗滌五臟六腑、開通各條經脈、治理疏導陰陽、驅散邪氣、潤澤枯朽的組織、使人的皮膚悅澤、增益人的氣血。水能夠洗凈萬物,所以使用湯藥。如果四肢的疾病拖得久了,風冷發作,這時應當用散劑。
原文
散能逐邪,風氣濕痹,表裡移走,居無常處者,散當平之。
白話
散劑能驅逐邪氣,對於風氣濕痹、在表裡之間轉移流動、居處沒有定處的病症,散劑應當用來平定它。
原文
次當用丸,丸藥者,能逐風冷,破積聚,消諸堅癖,進飲食,調和榮衛,能參合而行之者,可謂上工,故曰醫者意也。
白話
然後應當用丸,丸藥能驅逐風冷、破除積聚、消除各種頑固的癖病、增進飲食、調和營衛,能夠綜合運用這些方法的,可以稱為上等的醫師,所以說行醫在於心意。
原文
又曰:不須汗而強汗之者,出其津液,枯竭而死。
白話
又說:不需要發汗卻強行發汗的,會損耗病人的津液,導致津液枯竭而死亡。
原文
須汗而不與汗之者,使諸毛孔閉塞,令人悶絕而死。
白話
需要發汗卻不給他發汗的,會使各個毛孔閉塞,讓人胸悶窒息而死亡。
原文
又不須下而強下之者,令人開腸,洞泄不禁而死;須下而不與下之者,使人心內懊憹,脹滿煩亂,浮腫而死。
白話
也不需要瀉下卻強行瀉下的,會使人開腸破胃,腹瀉不止而死亡;需要瀉下卻不給他瀉下的,會使人心內懊惱煩悶、腹部脹滿煩躁混亂、浮腫而死亡。
原文
又不須灸而強與灸者,令人火邪入腹,干錯五臟,重加其煩而死。
白話
也不需要艾灸卻強行給他艾灸的,會使火邪進入腹中,干擾錯亂五臟,增添更多的煩躁而死亡。
原文
須灸而不與灸之者,令人冷結重凝,久而彌固,氣上衝心,無地消散,病篤而死。
白話
需要艾灸卻不給他艾灸的,會使人冷氣凝結沉重淤滯,久而久之更加牢固,氣向上衝擊心胸,沒有地方消散,病情危重而死亡。
原文
黃帝問曰:淫邪泮衍奈何?岐伯對曰:正邪從外襲內,而未有定舍,及淫於臟,不得定處,與榮衛俱行,而與魂魄飛揚,使人臥不得安而喜夢也。
白話
黃帝問道:邪氣泛濫擴散該怎么辦?岐伯回答說:不正的邪氣從外侵襲體內,卻沒有固定的居留之處,等到浸淫到臟腑,無法固定在一個部位,與營衛之氣一起運行,擾亂魂魄使人飛揚,就使人睡臥不能安寧而多做夢。
原文
凡氣淫於腑,則有餘於外,不足於內;氣淫於臟,則有餘於內,不足於外。問曰:有餘、不足有形乎?
白話
凡是邪氣浸淫於腑,就會在外部有餘、在內部不足;邪氣浸淫於臟,就會在內部有餘、在外部不足。問道:有餘和不足有具體的表現嗎?
原文
對曰:陰盛則夢涉大水而恐懼,陽盛則夢蹈大火而燔灼,陰陽俱盛則夢相殺毀傷;上盛則夢飛揚,下盛則夢墮墜;甚飽則夢與(巢源云:夢行)甚飢則夢取(巢源云:夢臥);肝氣盛則夢怒,肺氣盛則夢恐懼、哭泣,心氣盛則夢喜笑及恐畏,脾氣盛則夢歌樂、體重、手足不舉,腎氣盛則夢腰脊兩解而不屬。凡此十二盛者,至而瀉之立已。
白話
回答說:陰氣偏盛就會夢見趟渡大水而感到恐懼,陽氣偏盛就會夢見踩踏大火而被燒灼,陰陽都偏盛就會夢見相互殺戮毀傷;上部偏盛就會夢見飛揚飄浮,下部偏盛就會夢見墜落;過飽就會夢見給予別人東西,過餓就會夢見索取東西;肝氣偏盛就會夢見發怒,肺氣偏盛就會夢見恐懼哭泣,心氣偏盛就會夢見歡喜笑鬧以及恐懼畏怕,脾氣偏盛就會夢見歌唱歡樂、身體沉重、手腳無力抬起,腎氣偏盛就會夢見腰脊分離而不能連接。所有這十二種偏盛的夢境,一到就用瀉法治之立刻就能停止。
原文
厥氣客於心,則夢見丘山煙火;客於肺,則夢飛揚,見金鐵之器奇物;客於肝,則夢見山林樹木;客於脾,則夢見丘陵大澤,壞屋風雨;客於腎,則夢見臨淵,沒居水中;客於膀胱,則夢見遊行;客於胃,則夢見飲食;客於大腸,則夢見田野;客於小腸,則夢見聚邑、街衢;客於膽,則夢見鬥訴訟、自刳;客於陰器,則夢交接鬥內;客於項,則夢見斬首;客於胯,則夢見行走而不能前進,及池渠阱窊中居;客於股,則夢見禮節拜跪;客於胞䐈,則夢見溲溺便利。凡此十五不足者,至而補之立已。善診候者,亦可深思此意,乃盡善盡美矣。
白話
厥氣侵擾於心,就會夢見山丘和煙火;侵擾於肺,就會夢見飛揚飄浮、看見金屬鐵器等奇異之物;侵擾於肝,就會夢見山林樹木;侵擾於脾,就會夢見山丘大湖、壞漏的房屋和風雨;侵擾於腎,就會夢見面臨深淵、沉沒居住在水中;侵擾於膀胱,就會夢見行走遊玩;侵擾於胃,就會夢見飲食吃東西;侵擾於大腸,就會夢見田野;侵擾於小腸,就會夢見聚集的城邑和街道;侵擾於膽,就會夢見打架訴訟、自殘;侵擾於外生殖器,就會夢見性交接;在內部鬥爭;侵擾於頸項,就會夢見被砍頭;侵擾於胯,就會夢見行走卻不能前進,以及在池塘溝渠陷阱窪坑中居住;侵擾於大腿,就會夢見行禮跪拜;侵擾於膀胱和直腸,就會夢見大小便通暢。所有這十五種不足的夢境,一到就用補法治之立刻就能停止。善於診察的人,也可以深切思考這個意思,那就盡善盡美了。
原文
《史記》曰:病有六不治:驕恣不論於理,一不治也;輕身重財,二不治也;衣食不能適,三不治也;陰陽並臟氣不定,四不治也;形羸不能服藥,五不治也;信巫不信醫,六不治也。
白話
《史記》說:疾病有六種不能治:驕傲放縱不講道理的,是第一種不能治;輕視身體看重錢財的,是第二種不能治;衣服食物不能適度的,是第三種不能治;陰陽混亂臟氣不定的,是第四種不能治;形體瘦弱不能服藥的,是第五種不能治;相信巫術不相信醫生的,是第六種不能治。
原文
生候尚存,形色未改,病未入腠理,針藥及時,能將節調理,委以良醫,病無不愈。
白話
生命的跡象仍然存在,形體神色沒有改變,疾病尚未侵入腠理,針灸藥物治療及時,能夠妥善調理,將身體交付給好的醫生,疾病沒有不能痊愈的。