女丹合編選注

第一則·養真化氣

第一則·養真化氣

第一則·養真化氣21
原文
凡男子修行,皆從初功運煉築基起手。若是女子修行,與男子不同:男子陽從下泄,女子陽從上升;男子體剛,女子體柔;男子用丹田陽精,常常保守不致外泄。
白話
大凡男子修行,都是從初步功夫運煉築基開始。如果是女子修行,與男子不同:男子的陽氣從下洩漏,女子的陽氣從上上升;男子的身體剛強,女子的身體柔軟;男子運用丹田的陽精,常常保守不讓它外洩。
原文
積之既久,用火鍛鍊,使精化為氣,氣化為神,神化為虛,由漸而進,功完了道飛昇;若女子則不同,女子乃是陰濁之體,血液之軀,用乳房靈脂變化氣質,久久運煉,自然赤反為白,血化為氣。
白話
積累長久之後,用火鍛鍊,使精化為氣,氣化為神,神化為虛,循序漸進,功夫完成道果飛昇;如果女子則不同,女子是陰濁之體,血液之軀,用乳房靈脂變化氣質,長期運煉,自然紅反為白,血化為氣。
原文
血既化氣,仍用火符鍛鍊,亦能氣反純陽,了道歸真。
白話
血已經化為氣之後,仍用火符鍛鍊,也能使氣返回純陽,了悟大道回歸真性。
原文
女子初功,先煉形質,後煉本元,不似男子之功,先煉本元,後煉形質。
白話
女子的初步功夫,是先煉形質,後煉本元,不像男子的功夫,是先煉本元,後煉形質。
原文
其體各殊,其功自異,若不分門立教,何以能造化陰陽,男女共濟也。
白話
兩者身體各有不同,修煉的方法自然也不一樣,如果不分別設立門戶立教,怎麼能造化陰陽,讓男女共同成就呢。
原文
吾於往昔,詣師前問道時,便請女子修行功課,師言:「至矣哉,汝之心有濟世之心也,吾當與爾言明,後日將度世上男女。」因此,蒙師逐一講明女道口訣。
白話
我在過去,前往師父面前求道時,就請問女子修行的功課,師父說:「好啊,你的心有救世之心,我應當為你說明白,日後將要度化世上的男女。」因此,蒙師父逐一講明女道的口诀。
原文
吾今業已了脫塵凡,救世之心未嘗拋置,故將師授口訣,錄之編後,以開後世誠念女子、了俗道姑,同登彼岸,共出迷津。
白話
我現在已經了脫塵世凡俗,但救世的心不曾拋棄,所以將師父傳授的口诀,記錄在編後,用來啟發後世真誠修行的女子、了脫俗世的女道士,共同登上彼岸,一起脫離迷途。
原文
上可以報師尊之遺意,下可以救孳海之女流耳!
白話
上可以報答師尊的遺願,下可以救濟苦海中的女子啊!
原文
何以謂之養真?大凡女子之性必剛,女子之意必雜,女子之情易漓,女子之氣易動,……種種塵心難於制伏,其體烏可長存,其功焉能有濟?故起手之功,貴在養真。
白話
為什麼叫做養真?大凡女子的性情必定剛強,女子的意念必定繁雜,女子的情感容易浮散,女子的氣息容易妄動,各種塵世之心難以制伏,這樣身體怎能長存,修煉怎能有所成就?所以起手的功夫,可貴之處在於養真。
原文
這真者,不是真實之真,不是真偽之真。女子之心,原是易動易滅。若是叫他長守於內,便生煩厭。煩厭一生,諸念皆起,似此何能進道?
白話
這個真,不是真實的真,不是真偽的真。女子的心,原本就是容易浮動容易消散的。如果要她長期守在內心,就會產生煩躁厭惡。煩厭一旦產生,各種念頭都會升起,像這樣怎麼能進道呢?
原文
故起手先教他一個養真之法,自然煩厭少釋,四體安和,方能進步。這真字之義,乃是有形有象之法。
白話
所以起手先教她一個養真的方法,自然煩厭就會減少,四肢身體安詳平和,才能進步。這個真字的意義,乃是有形有象的方法。
原文
大凡女子修持,定要教他念念歸真,方為了當。
白話
大凡女子修持,一定要教她念念歸真,才能了結妥當。
原文
如何又是有形有象之法?女子之功先煉形質,形質功完,赤龍變化,那時方才是陰返為陽,血化為氣,從此逆修,方可還丹。
白話
為何又是有形有象的方法?女子的功夫先煉形質,形質功夫完成,月經產生變化,那時才將陰返回為陽,血化為氣,從此逆方向修煉,才可以還丹。
原文
這有形有象之法者,上丹坐煉之時,或平日行持之際,用氣機運動。
白話
這個有形有象的方法,是在丹室靜坐修煉之時,或是平日行持之際,用氣機來運動。
原文
從丹田血海,之中,運動氣機,照著心內神室之地。
白話
從丹田血海之中,運動氣機,照著心內神室的地方。
原文
覺有青氣一縷,自血海而出,定久之際,其氣必動,隨其氣機鼓舞,自然向上飛騰,衝上泥丸,復轉下降,斯時微以意引之。隨著氣機,從泥丸降下重樓。
白話
感覺有一縷青氣從血海而出,定坐長久之際,那氣必定發動,隨著那氣機鼓舞,自然向上飛騰,衝上泥丸宮,然後轉折下降,這時微微用意念引導,隨著氣機從泥丸宮降下重樓。
原文
此時切不可用意,恐傷形體,即隨氣機自重樓下至兩乳間,內有空穴,凝聚良久。若有動機,照前行持。
白話
這時千萬不可用意念,唯恐傷了形體,就隨著氣機從重樓下降到兩乳之間,內中有空穴,凝聚很久。如果有了發動的跡象,就照前面的方法行持。
原文
行之不過四五十日之間,其氣以透,血化為氣。赤反為白。
白話
修持不過四五十天之間,那氣就透徹了,血化為氣,紅色反變為白色。
原文
斯時丹元已露,道心已誠,若能堅持靜守,再求上進,苟能朝夕不懈,時刻用功,何患大丹不結,女仙不成者哉!
白話
這時丹元已經顯露,道心已經真誠,如果能堅持靜守,再求上進,假使早晚不懈,時刻用功,還擔心什麼大丹不能凝結,女仙不能成就呢!
原文
此乃女子第一步功課,錄之編首,以教後世女子。
白話
這是女子的第一步功課,記錄在編首,用來教導後世的女子。
原文
若能將此段功夫,行到那極玄極妙的地位,以後工夫皆從此有進也。女修之子士宜加勉焉。
白話
如果能將這段功夫,修持到那極玄極妙的境界,以後的功夫都從此有所進步了。修煉女道的學子應當更加勉勵。