原文
傷寒調治失法變證須江毛某,患傷寒之病,壯熱不退,計半月來,前醫當汗不汗,當下不下,調治失法,變為神昏譫語,循衣摸床,舌苔黃燥,脈來沉實,此傷寒誤治之變證也。
傷寒病在調理治療上方法不當而變成重症。江西有個姓毛的人,得了傷寒病,高燒不退,算起來已有半個月了,前面的醫生應當發汗的不發汗,應當瀉下的不瀉下,調理治療方法不當,變成了神志昏迷、胡言亂語,雙手不自覺地撫摸衣服和床邊,舌苔黃而乾燥,脈象沉實,這是傷寒病誤治後的變證。
原文
速宜攻下之劑,蕩熱保津,倘以硝、黃為砒鴆者,則不可救。
應當立即使用攻下的方劑,清除熱邪、保護津液,如果把芒硝、大黃當作砒霜和毒酒一樣懼怕,那就無法救治了。
原文
即以大承氣湯加生地、石膏,煎一大劑,午後服頭煎,未見動靜,薄暮服次煎,至四更時分,得硬屎數十枚,譫語漸少,手足漸定,肌膚微汗,身熱退清,神識亦稍省矣。
立刻用大承氣湯加生地黃、石膏,煎煮一大劑,午後服用第一煎,沒有看到反應,傍晚服用第二煎,到四更天的時候,排出了數十枚硬糞便,胡言亂語逐漸減少,手腳逐漸安定,皮膚微微出汗,體溫退熱恢復正常,神志也稍微清醒了。
原文
次日復邀豐診,脈形仍實不柔,舌苔尚少津液,此餘熱未淨也,當守原方,再服一帖。其兄恐藥力太過。
第二天又邀請我複診,脈象仍然充實而不柔和,舌苔還缺少津液,這是餘熱沒有清除乾淨的緣故,應當繼續使用原來的方子,再服用一帖。他的兄長擔心藥力太過強烈。
原文
豐曰:必要脈象轉柔,舌苔轉潤,裡熱始盡,否則餘邪復聚,遂難治矣。復將原方煎服,服下又得硬屎數枚。其兄急來問曰:次煎可服否?豐曰:往診再議。
我說:「必須脈象變得柔和,舌苔變得滋潤,體內的熱邪才能完全清除,否則殘餘的病邪會重新聚集,就難以治療了。」再次將原方煎煮服用,服下後又排出了幾枚硬糞便。他的兄長急忙前來問道:「第二煎可以服用嗎?」我說:「讓我前往診視後再商議。」
原文
幸得脈轉平緩,舌苔亦見有津,改用仲景炙甘草湯除去桂枝、薑、棗,加入柏子、茯神,連服數煎,得全瘥耳。
幸好脈象轉為平緩,舌苔也出現了津液,改用張仲景的炙甘草湯,去掉桂枝、生薑、大棗,加入柏子仁、茯神,連續服用幾煎,這才完全康復了。
原文
程曦曰:凡治病必以脈舌為主。若遇神昏譫語,循衣摸床之證,倘其脈見軟弱者,舌淡苔微者,皆不可攻也。
程曦說:「凡是治病必須以脈象和舌象為主要依據。如果遇到神志昏迷、胡言亂語、雙手撫摸衣服和床邊的症狀,假若脈象呈現軟弱無力,舌淡苔薄的,都不可用攻下的方法。」
原文
必須脈來沉實,或大有力,舌苔黃燥,或起芒刺,方可攻之。
必須是脈象沉實有力,舌苔黃而乾燥,或者舌上有芒刺,才可以使用攻下的方法。
原文
以上見證,有虛有實,或補或攻,當細別之,又不可執於承氣一法也。傷寒吐蛔
以上這些症狀,有虛證有實證,有的需要補益有的需要攻下,應當仔細區別,又不可固執地只使用承氣湯一種方法。
原文
新定章某,患傷寒六、七日來,身熱如焚,前醫初用辛散,繼用苦寒,熱仍不退,更加嘔逆吐蛔,四末微冷,急來求治於豐。診其脈,細小而沉,舌苔白薄。豐曰:此陰陽錯亂之證,將成蛔厥之徵。
江西新定有個姓章的人,得了傷寒病已有六七天,身體發熱像火燒一般,前面的醫生先用辛味發散藥,接著用苦味寒涼藥,發熱仍然不退,反而更加嘔吐呃逆、吐出蛔蟲,手足末端微微寒冷,急忙前來請求我治療。診查他的脈象,細小而沉,舌苔白而薄。我說:「這是陰陽錯亂的證候,將要成為蛔厥的徵兆。」
我想起古代聖哲說過:雜病中吐蛔蟲歸因於熱,傷寒中吐蛔蟲歸因於寒。
原文
即用椒、姜以溫其中,桂枝以透其表,參、附以扶其正,連、梅以安其蛔,更佐豆蔻和中止嘔也。
隨即用花椒、生薑來溫暖中焦,桂枝來透達表邪,人參、附子來扶助正氣,黃連、烏梅來安定蛔蟲,再配合豆蔻來和中止嘔。
囑令服用一劑,嘔吐呃逆已經停止,四肢末端轉為溫暖,只是身體的熱象還未清除。
原文
姑守舊方,除去薑、附,加入芩、柴,一服中機,後議數方並效,調理半月得安。陽體中寒仍用熱劑而愈
姑且守著原來的方劑,去掉生薑、附子,加入黃芩、柴胡,服用一劑後符合病情,之後商議的幾個方劑都有效驗,調養治療半個月後得以康復。
原文
瀔水姜某,稟體屬陽,生平畏嘗熱藥,一日腹中作痛。比豐診之,兩手之脈皆沉遲,舌根苔白。豐曰:此寒氣中於太陰,理當熱藥祛寒。曰:素不受熱藥奈何?
浙江有個姓姜的人,稟賦體質屬於陽熱型,平生害怕服用熱藥,有一天腹部疼痛。來請我診治,兩手的脈象都是沉遲,舌根苔白。我說:「這是寒邪侵襲了足太陰脾經,理應用熱藥祛除寒邪。」他說:「向來不能承受熱藥怎麼辦?」
原文
曰:既不任受,姑以溫中化氣為先,中機最妙,否則再商。
我說:「既然不能承受,就姑且先用溫中化氣的方法治療,中間若能切中病機最為妙,否則再商議其他辦法。」
原文
即以豆蔻、砂仁、吳萸、烏藥、木香、厚朴、蘇梗、煨姜,服之未驗。復診其脈,益見沉遲,四肢逆冷更甚。
立刻用豆蔻、砂仁、吳茱萸、烏藥、木香、厚朴、紫蘇梗、煨薑,服用後沒有見效。再次診治他的脈象,更加顯得沉遲,四肢冰冷更加厲害。
原文
豐曰:寒邪深入,誠恐痛厥,非薑、附不能效也。雖然陽臟,亦當先理其標。
我說:「寒邪已經深入,實在擔心會疼痛昏厥,非生薑、附子不能見效。雖然是陽熱體質,也應當先治理其標症。」
原文
即用甘熱祛寒法加肉桂、白芍治之,遂中病機,腹痛頓減,脈形漸起,手足回溫,改用調中,始得安適。
隨即用甘味熱性祛寒法加肉桂、白芍藥治療,於是切中病機,腹部疼痛立刻減輕,脈象逐漸恢復有力,手腳回暖,改用調中的方法,才得以安穩舒適。
原文
可見有病有藥,毋拘稟體陰陽,但陽體中寒,辛熱不宜過劑;陰質患熱,寒涼不可過投;遵《內經》「衰其大半而止」最妥。冬溫肺胃合病
可見有什麼病就應當用什麼藥,不要拘泥於稟賦體質的陰陽偏性。只是陽熱體質的人得了寒證,辛熱藥物不宜用得太重;陰寒體質的人得了熱證,寒涼藥物不可投用過多;遵循《內經》所說「衰其大半而止」的原則最為穩妥。
原文
城北方某,木火體質,偶患冬溫,約有半月矣,治療乏效,轉請豐醫。
城北有個人,屬於木火體質,偶然得了冬溫病,大約已有半個月了,治療沒有效果,轉而請我來醫治。
原文
按之脈形洪數,兩寸極大,苔黃舌絳,口渴喜涼,喘咳頻頻,甚則欲嘔,痰內時有鮮紅。
按其脈象洪大而數,兩寸脈特別洪大,舌苔黃、舌質紅,口渴喜歡喝涼水,氣喘咳嗽頻繁,厲害時甚至想嘔吐,痰中時常有鮮血。
原文
思《內經》有肺咳之狀,咳甚唾血,胃咳之狀,咳甚欲嘔之文。此顯系肺胃受邪,明若觀火矣。見前方都是滋陰滋血之劑,宜乎冰炭耳。
想到《內經》中有肺咳的症狀,咳嗽厲害時唾血;胃咳的症狀,咳嗽厲害時想嘔吐的記載。這明顯是肺和胃受到病邪侵襲,清楚得像觀看火焰一樣明顯。看前面的方子都是滋陰補血的藥劑,難怪像冰和炭一樣互相矛盾。
原文
豐用清宣金臟法去桔梗,加花粉、鮮斛治之,迭進五劑,諸證漸平,調治旬余遂愈。冬溫新感適值經行
我用清宣肺臟法去掉桔梗,加入天花粉、鮮石斛來治療,連續服用五劑,各種症狀逐漸平復,調養治療十多天後就康復了。
原文
徽歙鮑某之女,閨中待字,經水素不正常,一月兩期,難免血海無熱。
安徽歙縣鮑某的女兒,待字閨中,月經向來不規律,一月來兩期,血海難免空虛無熱。
有一天突然得了冬溫病,發熱咳嗽,胸悶喉痛,月經又正好來潮。
這時用黃芩、黃連、梔子來清除溫熱,確實會妨礙月經。
原文
細推其證,口不作渴,其邪在肺而不在胃,腹不作痛,其經因熱而不因寒。
仔細推敲這個證候,口不渴,病邪在肺而不在胃,腹部不疼痛,月經是因熱而不是因寒。
原文
古人雖謂室女莫重於調經,然今溫邪告急,不得不先治標。其實清肺之方,治上而不妨下。
古人雖然說未婚女子的月經問題最為重要,然而現在溫邪告急,不得不先治標。實際上清肺的方子,治上焦而不妨礙下焦。
原文
遂用牛蒡、象貝、桔梗、射干、桑葉、薄荷、蔞皮、叭杏,青果為引。
就用牛蒡子、象貝、桔梗、射干、桑葉、薄荷、瓜簍皮、杏仁,以青果作引子。
原文
連服三劑,軀熱退清,咳嗽亦衰大半,但腹內轉疼,天癸滴瀝靡盡。
連續服用三劑,體熱退盡,咳嗽也大為減輕,但腹內反而疼痛,月經點滴不盡。
原文
仍照原方,益以香附、澤蘭,又服數煎,諸恙平復矣。冬溫傷陰將欲成損
仍照原方,加入香附、澤蘭,又服數帖,各種症狀都康復了。
原文
豐於冬至赴龍掃墓,經過安仁街,適有楊某患冬溫未愈,有相識者,謂豐知醫,楊即懇診。
我在冬至時去龍掃墓,經過安仁街,恰好有個姓楊的人患冬溫病未癒,有相識的人說我懂醫術,姓楊的就懇切地請求我診治。
原文
查其所服之方,非辛溫散邪,即苦寒降火,皆未得法。
查看他服用的方子,不是辛溫散邪的,就是苦寒降火的,都沒有找到正確的方法。
原文
其脈細小滑數,咳嗽痰紅,發熱顴赤,此溫熱傷陰之證也。
他的脈象細小滑數,咳嗽痰中帶血,發熱時顴骨發紅,這是溫熱損傷陰液的證候。
原文
當用甘涼養陰,辛涼透熱,虛象已著,急急堤防,若再蔓延,必不可挽。
應當用甘涼的藥物滋養陰液,用辛涼的藥物透達熱邪,虛弱的徵象已經明顯,必須抓緊防治,如果再蔓延擴大,就一定無法挽回了。
原文
即用清金寧絡法去枇杷葉、麥冬,細地改為大地,再加丹皮、地骨、川貝、蟬衣治之,服至五帖,熱退紅止矣。
立刻用清金寧絡法去掉枇杷葉、麥冬,把細生地改為大生地,再加入牡丹皮、地骨皮、川貝母、蟬蛻來治療,服用五帖後,發熱消退,咳血也停止了。
原文
豐返,復過其處,見病者面有喜色,謂先生真神醫也,病勢減半,惟賸咳嗽數聲,日晡顴赤而已。診之脈亦稍和,此欲愈之象也。
我返回時,再次經過那裡,看到病人面帶喜色,說先生真是神醫啊,病情已減輕一半,只是還剩幾聲咳嗽,下午時分顴骨微紅而已。診查他的脈象也稍微平和了,這是快要康復的徵兆。
原文
姑照原方去旱蓮、蟬蛻,加龜版、鱉甲,令其多服,可以免虛。歲暮以茶食來謝,始知其恙全可。
姑且照原方去掉旱蓮草、蟬蛻,加入龜板、鱉甲,讓他多服用一些,可以避免身體虛損。年底時他拿著茶葉食物來道謝,這才知道他的病已經完全康復了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。