時病論

冬傷於寒大意

冬傷於寒大意

冬傷於寒大意14
原文
經曰:冬傷於寒。謂交立冬之後,寒氣傷人。其能固密者,何傷之有?
白話
《內經》說:冬季被寒邪所傷。是說到了立冬之後,寒氣傷害人體。那些能夠嚴密防護的人,怎麼會被傷到呢?
原文
一有不謹,則寒遂傷於寒水之經,即病寒熱無汗,脈來浮緊,名曰傷寒是也。一交春令,便不可以傷寒名之。
白話
一旦有所疏忽,寒邪就會傷及太陽寒水之經,馬上就會發病,出現發冷發熱、無汗、脈象浮緊等症狀,這稱為傷寒。一旦進入春季,就不能再用傷寒這個病名了。
原文
然冬令受寒,有淺深之別焉,深者為中,淺者為冒。
白話
然而冬季感受寒邪,有輕重程度的區別,程度深重的稱為「中寒」,程度輕淺的稱為「冒寒」。
原文
蓋中寒者,寒邪直中於三陰之裡,故有吐瀉腹痛,急宜熱劑祛寒。
白話
所謂中寒,是指寒邪直接侵襲三陰經內部,因此會出現嘔吐、腹瀉、腹痛等症狀,應當趕緊用溫熱的方劑祛除寒邪。
原文
冒寒者,寒邪冒於軀殼之外,則有寒熱身疼,不難一汗而愈。傷寒、中寒、冒寒,略述其概。猶有冬溫之證,不可不詳。
白話
所謂冒寒,是指寒邪只是冒犯到軀殼之外,就會出現發冷發熱、身體疼痛等症狀,不難通過發汗而痊癒。傷寒、中寒、冒寒,大略講述了它們的概要。但還有冬溫這種病證,不可不詳細說明。
原文
冬溫者,冬應寒而反溫,非其時而有其氣,人感之而即病者是也。
白話
所謂冬溫,是指冬季應當寒冷反而溫暖,氣候不該在這個季節出現卻出現了,人體感受到這種邪氣而立即發病的就是冬溫。
原文
宜用辛涼之法,慎勿誤用麻、桂、青龍,若誤用之,必變證百出矣。
白話
應當用辛涼的方法治療,千萬不要錯誤地使用麻黃、桂枝、青龍等溫熱方劑,如果誤用了,必然會變生出各種各樣的證候。
原文
此四者,乃冬時即病之新感也,倘受微寒微溫之氣,當時未發,必待來春而發者,便是伏氣之病,須別諸溫而治之。
白話
這四種,都是冬季即時發病的新感邪氣。如果感受到了輕微的寒邪或溫邪,當時沒有發病,必定要等到第二年春天才發病的,就是伏氣為病,必須區別各種溫病來治療。
原文
或問曰:曾見東垣之書,已有冬傷於寒,春必病溫等論。
白話
有人問道:我曾見過李東垣的著作,裡面已經有冬季被寒邪所傷、春季必然發生溫病等論述。
原文
先生拾前人之唾餘,竟以為獨開生面之創,欺人乎?抑亦自欺之甚也?答曰:子言過矣!
白話
先生揀拾前人的唾餘,竟然當作獨闢蹊徑的創見,這是欺騙別人呢?還是自己欺騙自己太過分了?回答道:你說得太過分了!
原文
豐亦見《此事難知》之內,有論四篇,所云都是五行生剋有餘不足,所勝所不勝之理,其義難明,誠難知之書也。
白話
我也見過《此事難知》這本書中有四篇論述,所說的都是五行相生相剋、有餘不足、所勝所不勝的道理,其中的義理難以明白,確實是難以理解的書啊。
原文
豐今分論八篇,以為時證提綱,其理透徹,閱者易知,明出冬傷於寒之新感,所見何證;冬傷於寒,春必病溫之伏氣,所見何證;一一詳明,瞭如指掌。
白話
我現在分為八篇來論述,作為時令病證的提綱,道理透徹,閱讀的人容易了解,清楚說明冬季被寒邪所傷的新感病,會見到什麼證候;冬季被寒邪所傷、春季必然發生溫病的伏氣病,會見到什麼證候;一一詳細明瞭,瞭若指掌。
原文
與東垣之論,意思懸殊,何嘗拾其唾餘,以為己出耶!
白話
與東垣的論述比較,意思完全不同,哪裡是揀拾他的唾餘,當作自己的創作呢!
原文
此猶應試,共一題目,而文字實不雷同,奚敢欺人復自欺耳!然乎否乎?
白話
這就像參加考試一樣,雖然同一個題目,但文章內容實際上並不相同,哪敢欺騙別人又欺騙自己呢!是對還是錯呢?