原文
辛散太陽法 :(見前)通利州都法 :(見前)增損胃苓法 :(見前)
辛散太陽法:(見前)通利州都法:(見前)增損胃苓法:(見前)
原文
宣疏表濕法 :治冒濕證,首如裹,遍體不舒,四肢懈怠。
宣疏表濕法:治療冒濕證,頭部如同被包裹,全身不舒暢,四肢倦怠無力。
原文
蒼朮(一錢,土炒) 防風(一錢五分) 秦艽(一錢五分) 藿香(一錢) 陳皮(一錢五分) 砂殼(八分) 生甘草(五分)加生薑三片,煎服。
蒼朮(一錢,土炒)防風(一錢五分)秦艽(一錢五分)藿香(一錢)陳皮(一錢五分)砂殼(八分)生甘草(五分)加生薑三片,煎服。
原文
此治冒濕之法也。君以蒼朮、防、秦,宣疏肌表之濕。
這是治療冒濕的方法。以蒼朮、防風、秦艽為君藥,宣散疏解肌表的濕邪。
原文
被濕所冒,則氣機遂滯,故臣以藿、陳、砂殼,通暢不舒之氣。濕藥頗燥,佐以甘草潤之。濕體本寒,使以生薑溫之。
被濕邪侵襲,則氣機隨即阻滯,故以藿香、陳皮、砂殼為臣藥,暢通不舒暢的氣機。祛濕藥較為燥烈,佐以甘草滋潤之。濕邪本性屬寒,使以生薑溫散之。
原文
辛熱燥濕法 :治寒濕之病,頭有汗而身無汗,遍身拘急而痛。
辛熱燥濕法:治療寒濕病證,頭部有汗而身體無汗,全身拘攣緊急而疼痛。
原文
蒼朮(一錢二分,土炒) 防風(一錢五分) 甘草(八分) 羌活(一錢五分) 獨活(一錢五分) 白芷(一錢二分) 草豆蔻(七分) 乾薑(六分)水煎服。
蒼朮(一錢二分,土炒)防風(一錢五分)甘草(八分)羌活(一錢五分)獨活(一錢五分)白芷(一錢二分)草豆蔻(七分)乾薑(六分)水煎服。
原文
法中蒼、防、甘草,即海藏神朮散也,用於外感寒濕之證,最為的中。
方中蒼朮、防風、甘草,就是海藏神朮散,用於外感寒濕的證候,最為對症。
原文
更加二活、白芷,透濕於表;草蔻、乾薑,燥濕於裡。
再加上羌活、獨活、白芷,使濕邪從表透達;草豆蔻、乾薑,燥化體內的濕邪。
各藥都是溫熱辛散的性質,若是陰虛火旺的體質,不可輕率使用。
原文
清宣溫化法 :(見前)宣透膜原法 :(見前)宣陽透伏法 :(見前)祛熱宣竅法 :(見前)潤下救津法 :(見前)
清宣溫化法:(見前)宣透膜原法:(見前)宣陽透伏法:(見前)祛熱宣竅法:(見前)潤下救津法:(見前)
原文
苦溫平燥法 :治燥氣侵表,頭微痛,畏寒無汗,鼻塞咳嗽。
苦溫平燥法:治療燥氣侵襲體表,頭部微痛,畏寒無汗,鼻塞咳嗽。
原文
杏仁(三錢,去皮尖,研) 陳橘皮(一錢五分) 紫蘇葉(一錢) 荊芥穗(一錢五分) 桂枝(一錢,蜜水炒) 白芍(一錢,酒炒微焦) 前胡(一錢五分) 桔梗(一錢五分)水煎,溫服。
杏仁(三錢,去皮尖,研)陳橘皮(一錢五分)紫蘇葉(一錢)荊芥穗(一錢五分)桂枝(一錢,蜜水炒)白芍(一錢,酒炒微焦)前胡(一錢五分)桔梗(一錢五分)水煎,溫服。
原文
凡感燥之勝氣者,宜苦溫為主。故以橘、杏、蘇、荊以解之,加白芍之酸,桂枝之辛,是遵聖訓「燥淫所勝,平以苦溫,佐以酸辛」是也。
凡是感受燥邪偏盛的,適宜以苦溫藥物為主。故以橘皮、杏仁、紫蘇葉、荊芥穗來疏散表邪,加入白芍的酸收、桂枝的辛散,這是遵循古聖教導「燥邪偏盛,用苦味溫性藥物來平息,輔以酸味辛味」的意思。
原文
秋燥之證,每多咳嗽,故佐前、桔以宣其肺,肺得宣暢,則燥氣自然解耳。
秋燥證候,常常多有咳嗽,故佐以前胡、桔梗來宣通肺氣,肺氣得以宣暢,則燥氣自然消散。
原文
金水相生法 :松柏通幽法 :治燥結盤踞於裡,腹脹便閉。
金水相生法:松柏通幽法:治療燥邪結聚盤踞於體內,腹脹大便不通。
原文
松子仁(四錢) 柏子仁(三錢) 冬葵子(三錢) 火麻仁(三錢) 苦桔梗(一錢) 栝蔞殼(三錢) 薤白頭(八分) 大腹皮(一錢,酒洗)加白蜂蜜一調羹沖服。
松子仁(四錢)柏子仁(三錢)冬葵子(三錢)火麻仁(三錢)苦桔梗(一錢)栝蔞殼(三錢)薤白頭(八分)大腹皮(一錢,酒洗)加白蜂蜜一調羹沖服。
原文
此仿古人五仁丸之法也。松、柏、葵、麻,皆滑利之品,潤腸之功非小,較硝、黃之推蕩尤穩耳。
這是仿效古人五仁丸的方法。松子仁、柏子仁、冬葵子、火麻仁,都是滑利通暢的藥品,潤腸的功效不小,比芒硝、大黃的推蕩通下更為穩當。
原文
丹溪治腸痹,每每開提上竅,或以桔梗、蔞、薤開其上覆潤其下。
丹溪治療腸痹,常常開提上竅,或者用桔梗、瓜蔞、薤白開通上竅、潤下焦。
原文
更加大腹寬其腸,白蜜潤其燥,幽門得寬得潤,何慮其不通哉。
再加上大腹皮寬腸,白蜂蜜潤燥,幽門得以通暢潤澤,何必擔憂大便不通呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。