時病論

秋傷於濕大意

冒濕

秋傷於濕大意5
原文
冒濕之病,得之於早晨霧露,云瘴山嵐,或天陰淫雨,晴後濕蒸。
白話
冒濕這種疾病,是因為早晨的霧氣露水、雲霧瘴氣、山間嵐氣,或是天氣陰暗連綿陰雨、天晴之後濕氣蒸騰所引起的。
原文
初受其氣者,似乎有物蒙之,以致首如裹,遍體不舒,四肢懈怠,脈來濡緩之象。
白話
剛開始感受濕氣的人,好像有東西矇住身體,導致頭部像被包裹一樣,全身不舒服,四肢疲倦乏力,脈象呈現濡軟而緩慢的樣子。
原文
宜用宣疏表濕法取其微汗,仿嘉言貴徐不貴驟之意,俾其濕邪還表而解,毋使其由表而入於裡。
白話
適合使用宣散疏解表濕的方法,使其微微出汗,仿效喻嘉言所說「貴在緩慢而不貴在急促」的原則,讓濕邪從體表發散而解除,不要讓它從體表進入體內。
原文
倘或脘中痞悶,微熱汗少,小便短赤,是濕邪已入於裡也。
白話
如果出現胃脘部痞塞脹悶、輕微發熱、汗少、小便短少而顏色黃赤,這是濕邪已經進入體內了。
原文
宣疏之劑,又不相宜,宜改通利之方,自然中的。傷濕條內,須參閱之。
白話
宣散疏解的藥方又不適合,應該改用通利小便的方法,自然能夠對症。在「傷濕」的條文中,需要參考查閱它。