時病論

夏傷於暑大意

霍亂

夏傷於暑大意7
原文
霍亂之證,在夏秋為多,得之於風、寒、暑、熱,飲食生冷之邪,雜糅交病於中,正不能堪,一任邪之揮霍擾亂,故令三焦混淆,清濁相干,亂於腸胃也。
白話
霍亂這種病症,在夏季和秋季較多見,是因為受到風、寒、暑、熱以及飲食生冷等邪氣的侵襲,這些邪氣混雜交錯地在體內發病,正氣無法承受,只能任由邪氣肆意擾亂,因此導致三焦功能混亂,清氣與濁氣相互干擾,在腸胃中造成紊亂。
原文
其證嘔吐瀉利,腹中大痛,脈多微澀,或沉而伏,或大而虛。其風甚者,則頭痛寒熱。寒甚者,則轉筋厥冷。暑甚者,則大渴引飲。
白話
它的症狀是嘔吐、腹瀉,腹部劇烈疼痛,脈象多為微澀,或者沉而伏,或者大而虛。如果風邪較重,就會出現頭痛、發冷發熱;寒邪較重,就會出現抽筋、四肢冰冷;暑邪較重,就會出現極度口渴、想要喝水。
原文
邪在上焦則吐多,下焦則瀉多,中焦則吐瀉俱甚。
白話
邪氣在上焦,就會以嘔吐為主;邪氣在下焦,就會以腹瀉為主;邪氣在中焦,則嘔吐和腹瀉都會很嚴重。
原文
總宜治亂保安法加減主之,風甚加蘇葉、橘紅,寒甚加草蔻、木瓜,暑甚加蘆根、竹茹,吐多加黃連、乾薑,瀉多加葛根、荷葉。
白話
總的來說,應該以「治亂保安法」為基礎,再根據情況加減藥物:風邪較重加蘇葉、橘紅;寒邪較重加草蔻、木瓜;暑邪較重加蘆根、竹茹;嘔吐較多加黃連、乾薑;腹瀉較多加葛根、荷葉。
原文
倘吐瀉不已,損傷中焦之氣,以致陰陽間隔,手足厥冷,脈微欲絕,不多飲水者,無分風、寒、暑、熱,急以挽正回陽法救之。
白話
如果嘔吐腹瀉不止,損傷了中焦的氣,導致陰陽隔絕,出現手腳冰冷、脈搏微弱幾乎要停止、不怎麼想喝水的狀況,此時不論是風、寒、暑、熱哪種邪氣引起,都應緊急使用「挽正回陽法」來救治。
原文
若欲吐不吐,欲瀉不瀉,名曰乾霍亂也,又名絞腸痧也,急用古方炒鹽調童便,服之探吐則愈。若舌卷筋縮,卵陰入腹為難治。
白話
如果病人想吐卻吐不出來,想拉卻拉不出來,這叫做「乾霍亂」,也稱為「絞腸痧」。應緊急使用古方,將鹽炒過後用童子尿調和,服用後用東西探喉催吐,就會痊癒。如果出現舌頭捲縮、筋脈收縮、睪丸縮入腹中的情況,就很難醫治了。
原文
大率霍亂之脈,洪大而滑者生,微澀漸遲者死。
白話
大致上來說,霍亂的脈象,如果呈現洪大而滑的,預後較好;如果呈現微澀且逐漸變遲緩的,則預後不良。