原文
長夏傷暑,有陰陽之別焉。夫陰暑之為病,因於天氣炎蒸,納涼於深堂大廈,大扇風車得之者,是靜而得之之陰證也。
長夏時節受到暑邪侵襲,有陰暑和陽暑的分別。所謂陰暑這種病,是因為天氣炎熱蒸騰,在深堂大廈中乘涼,用大風扇吹風所引起的,這是靜止不動而得到的陰證。
原文
其脈浮弦有力,或浮緊,頭痛惡寒,身形拘急,肢節疼痛而心煩,肌膚大熱而無汗。
它的脈象是浮弦有力,或者浮緊,症狀是頭痛、怕冷,身體拘束緊迫,四肢關節疼痛而心中煩躁,皮膚發熱但不出汗。
原文
此為陰寒所逼,使周身陽氣不得伸越,宜用辛溫解表法減去防風,益以香薷、藿香治之。嘔逆加茯苓、半夏,便瀉加厚朴、木香。
這是因為陰寒之氣逼迫,導致全身陽氣無法伸展暢達,適宜用辛溫解表的方法,去掉防風,加入香薷、藿香來治療。如果有嘔吐噁心就加入茯苓、半夏,有腹瀉就加入厚朴、木香。
原文
又有陽暑之病,緣於行旅長途,務農田野,烈日下逼得之者,是動而得之之陽證也。
另一種是陽暑這種病,是由於旅行長途跋涉,種田務農,在烈日下受到逼迫所引起的,這是因活動而得到的陽證。
原文
其脈浮洪有力,或洪數,面垢喘咳,壯熱心煩,口渴欲飲,蒸蒸自汗。
它的脈象是浮洪有力,或者洪數,症狀是臉上有汙垢、氣喘咳嗽,高熱心煩,口渴想喝水,不斷自然出汗。
原文
此為炎熱所蒸,使周身中外皆熱,宜以清涼滌暑法去扁豆、通草,加石膏、洋參治之。嘔逆加竹茹、黃連,便瀉加葛根、荷葉。更宜審其體實、體虛而藥之,自無不當耳。
這是因為炎熱熏蒸,導致全身內外都發熱,適宜用清涼滌暑的方法,去掉扁豆、通草,加入石膏、西洋參來治療。嘔吐噁心加入竹茹、黃連,腹瀉加入葛根、荷葉。更要審視病人體質是實證還是虛證來靈活用藥,自然就不會有什麼不妥當了。
原文
張介賓曰:陰暑證,或在於表,或在於里,惟富貴安逸之人多有之,總由恣情任性,不慎風寒所致也。
張介賓說:陰暑證,有時在體表,有時在體內,只有富貴安逸的人最容易得到,總是因為放任自己的性情,不謹慎防備風寒所引起的。
原文
陽暑證,惟辛苦勞役之人多有之,由乎觸冒暑熱,有勢所不容已也。
陽暑證,只有辛苦勞動的人最容易得到,是由於被暑熱侵襲,有不得不如此的形勢。
原文
然暑熱逼人者,畏而可避,可避則犯之者少;陰寒襲人者,快而莫知,莫知則犯之者多。
然而暑熱逼人而來,人們會因為害怕而躲避,能躲避則侵犯的人就少;陰寒侵襲人時,因為舒服而不自知,不自知則侵犯的人就多。
所以凡是患有暑病的人,陽暑大多不明顯,而陰暑占了十分之八、九。
原文
今之人治暑者,但見發熱頭痛等證,則必曰此中暑也,而所用無非寒涼,其不達也亦甚矣。
現在治療暑病的人,只要看到發熱頭痛等症狀,就一定說這是中暑了,而所使用的無非都是寒涼的藥物,他們不明白道理實在是太嚴重了。
原文
今人治暑不別陰陽,一見發燒,遂投涼藥,若此冒昧行事,則害人匪淺矣。
現在的人治療暑病不分陰陽,一看到發燒,就立刻投以寒涼的藥物,如果像這樣魯莽行事,那麼危害別人可就大了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。