時病論

春傷於風夏生飧泄大意

風痢

春傷於風夏生飧泄大意8
原文
《針經》云:春傷於風,夏生後泄腸澼。注家謂春令傷乎風邪,風木內干,損其胃氣,則上升清陽之氣,反內陷而為飧泄,久則傳太陰而為腸澼,此分明因風而致,故謂之風痢也。
白話
《針經》說:春天被風邪所傷,夏天就會發生泄瀉和痢疾。註解的人說,春天感受了風邪,風木之氣向內侵犯,損傷了胃氣,導致原本上升的清陽之氣反而內陷,形成完穀不化的泄瀉,時間久了傳變到太陰經而成為痢疾。這很明顯是由風邪引起的,所以稱之為風痢。
原文
夫風痢之證,先作泄而後作痢,脈象每見沉小而弦,腹微痛而有後重,似腸風而下清血,此由春令之伏氣,至夏而發,是屬木勝,土虧之候。
白話
風痢的證候,先是泄瀉,然後轉為痢疾,脈象常常表現為沉小而弦,腹部輕微疼痛並有裡急後重,好像腸風一樣排出清稀的血液。這是由於春天潛伏的邪氣,到了夏天而發作,屬於木氣過盛、土氣虧虛的證候。
原文
如體素寒者,宜用培中瀉木法加木香、蒼朮治之;體素熱者,宜本法去吳萸、炮姜,加芩、連、煨葛治之;如胸悶溺赤者,必夾濕也,宜佐赤苓、澤瀉治之;吞酸噯腐者,必夾食也,宜佐山楂、厚朴治之。
白話
如果體質本來偏寒的人,適合用培中瀉木法再加入木香、蒼朮來治療;體質本來偏熱的人,適合用這個方法去掉吳茱萸、炮薑,加入黃芩、黃連、煨葛根來治療;如果胸悶、小便黃赤的,必定是夾雜濕邪,適合輔助加入赤茯苓、澤瀉來治療;如果泛酸、噯氣有腐敗氣味的,必定是夾雜食積,適合輔助加入山楂、厚朴來治療。
原文
或問曰:古云:先瀉後痢,為脾傳腎。今風痢亦先瀉後痢,究竟系脾傳腎否?曰:否也。昔賢謂先瀉後痢,為土剋水之證。
白話
有人問道:古人說:先泄瀉後痢疾,是脾病傳給腎。現在風痢也是先泄瀉後痢疾,到底是不是脾傳腎呢?回答說:不是的。前賢所說的先泄瀉後痢疾,是土剋水的證候。
原文
此言先瀉後痢者,由風木克胃,胃傳脾之證,自是兩途,當辨治之。
白話
這裡所說的先泄瀉後痢疾,是由於風木剋制胃,再由胃傳變到脾的證候,自然是兩種不同的情況,應當辨別清楚來治療。
原文
又問曰:嘗見痢疾發於秋令者多,夏令者少。今言至夏而發,得無謬乎?
白話
又問道:曾經見到痢疾發生在秋季的較多,夏季的較少。現在說風痢到了夏天就發作,難道沒有錯誤嗎?
原文
曰:諸痢多發於秋令,或發於夏秋之交,惟風痢獨發於夏,蓋由春時之伏氣,從內而發。
白話
回答說:各種痢疾大多發生在秋季,或者發生在夏秋之交,只有風痢唯獨發生在夏季,這是由於春天潛伏的邪氣,從體內向外發作。
原文
經曰:春傷於風、夏生後泄腸澼,此之謂也。
白話
經典上說:春天被風邪所傷,夏天就會發生泄瀉和痢疾,說的就是這個道理。