原文
風濕之病,其證頭痛、發熱,微汗、惡風,骨節煩疼,體重微腫,小便欠利,脈來浮緩是也。
風濕這種疾病,它的症狀是頭痛、發燒,稍微出汗、怕風,骨節酸痛煩躁,身體沉重且輕微浮腫,小便不順暢,脈象表現為浮緩。
原文
羅謙甫云:春夏之交,人病如傷寒,為風濕證也,宜用五苓散自愈。
羅謙甫說:春夏交替的時候,人得的病像傷寒,其實是風濕證,應該用五苓散就能自己痊癒。
由此看來,風濕的病邪,大多傷害太陽經,這是不用多說的了。
原文
宜用兩解太陽法疏其膀胱之經,複利其膀胱之腑也。
應該用兩解太陽的方法,疏通膀胱經,同時又利尿來疏導膀胱這個腑。
原文
如風勝者,多用羌、防;濕勝者,多加苓、澤;陰虛之體,脈中兼數,宜加黃柏、車前;陽虛之體,脈內兼遲,宜入戟天、附片。
如果是風邪偏重的,多用羌活、防風;濕邪偏重的,多加茯苓、澤瀉;陰虛體質的人,脈象中帶有數脈,應該加黃柏、車前子;陽虛體質的人,脈象中帶有遲脈,應該加入巴戟天、炮附子。
原文
醫者總宜分其風勝濕勝,辨其陰虛陽虛,庶無貽誤。
醫生總是要區分是風邪偏重還是濕邪偏重,辨別是陰虛還是陽虛,這樣才不會耽誤病情。
原文
喻嘉言曰:風濕之中人也,風則上先受之,濕則下先受之,俱從太陽膀胱而入。
喻嘉言說:風濕侵襲人體,風邪是從上部先感受,濕邪是從下部先感受,都是從太陽膀胱經進入。
原文
風傷其衛,濕留關節,風邪從陽而親上,濕邪從陰而親下,風邪無形而居外,濕邪有形而居內,上下內外之間,邪相搏擊,故顯汗出、惡風、短氣、發熱、頭痛、骨節煩疼、身重微腫等證,此固宜從汗解。
風邪傷害衛氣,濕邪停留在關節,風邪順從陽性而親近上部,濕邪順從陰性而親近下部,風邪沒有形體而居於體表,濕邪有形體而居於體內,在上、下、內、外之間,病邪互相搏擊,所以表現出汗出、怕風、呼吸短促、發燒、頭痛、骨節酸痛煩躁、身體沉重輕微浮腫等症狀,這種情況本來就應該用發汗的方法來解除。
原文
第汗法與常法不同,貴徐不貴驟,驟則風去濕存,徐則風濕俱去也。
只是發汗的方法與平常的方法不同,可貴在緩慢而不在急速,急速的話風邪會去除而濕邪殘留,緩慢的話風邪和濕邪就都能去除。
原文
豐按:論風濕,惟嘉言先生為白眉,明出上下表里,可謂批卻導竅矣,更妙論汗之法,貴徐不貴驟,此五字誠為治風濕之金針,學者不可以其近而忽之也。
豐按:談論風濕,只有嘉言先生是最傑出的,清楚指出上下表裡,可以說是剖析透徹、引導關鍵了,更妙的是他論述發汗的方法,可貴在緩慢而不在急速,這五個字實在是治療風濕的珍貴法則,學習的人不可以因為它淺近而忽略它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。