原文
伏溫之邪,由春夏溫熱之氣,蒸動而出,此其常也。
伏溫的邪氣,由春夏溫熱之氣,蒸動而發出,這是通常的情況。
原文
亦有當春夏之間,感冒風寒,邪郁營衛而為寒熱,因寒熱而引動伏氣。
也有在春夏之間,感染風寒,邪氣郁結在營衛而成為寒熱,因寒熱而引動伏氣。
原文
初起一二日,第見新感之象,意其一汗即解。乃得汗後,表證略減,而裡熱轉甚。昧者眩其病狀,幾若無可把握。不知此新邪引動伏邪之證,隨時皆有。治之者,須審其伏邪與新感,孰輕孰重。若新感重者,先撤新邪,兼顧伏邪。伏邪重者,則專治伏邪,而新感自解。
發病初期一二天,只見新感的症狀,以為一出汗就能解除。卻在發汗後,表證稍微減輕,而裡熱反而更嚴重。愚昧的人被病情眩惑,幾乎無從把握。殊不知這是新邪引動伏邪的證候,隨時都可能發生。治療的人,必須審查伏邪與新感,哪一個較輕哪一個較重。若是新感較重的,先祛除新邪,兼顧伏邪。伏邪較重的,就專門治療伏邪,而新感自然會解除。
原文
蓋伏溫自內達外,苟由三陽而外解,則表分之新邪,自不能容留矣。
伏溫從內部達到外部,如果能從三陽經而向外解除,那麼表分的新邪,自然就不能容留了。
原文
內經云:凡病傷寒而成溫者,先夏至日者為病溫,後夏至日者為病暑。
《內經》說:大凡患病傷寒而成溫病的,在夏至日之前的是病溫,在夏至日之後的是病暑。
這是指伏邪乘著暑令而發的情況,還不是兼挾暑邪的疾病。
如果有兼挾暑熱之邪而發的,就必定另有暑熱的證候表現。
原文
其新病引動伏邪,大致亦與兼挾風寒者相似。須審其輕重緩急,分清經界,方可著手也。
新病引動伏邪,大致上也與兼挾風寒的情況相似。必須審查其輕重緩急,分清經絡範圍,才可以著手處理。
原文
伏氣既動,則熱自內發,蒸動濕邪,與伏溫之熱混合,為病最屬淹纏。治之者,須視其濕與熱,孰輕孰重。
伏氣既然發動,熱就從內部發出,蒸動濕邪,與伏溫的熱混合,造成的疾病最為纏綿難癒。治療的人,必須看濕與熱,哪一個較輕哪一個較重。
必須讓它們各有出路,不要讓它們合併在一起,這樣用藥就容易著手了。
原文
再濕邪有宜溫燥者,如平胃之類;有宜滲利者,如苓、澤之類,有宜通泄者,如車前、滑石之類;有宜清化者,如芩、連、梔、柏之類;以上皆專治濕邪之法。若與濕熱併合,則為濕溫,見證最繁且雜。
另外濕邪有適宜溫燥的,例如平胃之類的方劑;有適宜滲利的,例如茯苓、澤瀉之類;有適宜通泄的,例如車前、滑石之類;有適宜清化的,例如黃芩、黃連、梔子、黃柏之類;以上都是專治濕邪的方法。如果與濕熱合併,就成為濕溫,症狀最為繁複複雜。
原文
其治法須隨機應變,初起有芳香化濕者,如胃苓、正氣之屬:而通宣三焦者,如三仁、滑石之屬:中焦熱重,有清泄陽明者,如蒼朮、石膏之屬;有苦泄太陰者,如茵陳、芩連之屬。
其治療方法必須隨機應變,初期有芳香化濕的,例如胃苓、正氣之類的方劑;通宣三焦的,例如三仁、滑石之類的方劑;中焦熱重的,有清泄陽明的,例如蒼朮、石膏之類的方劑;有苦泄太陰的,例如茵陳、黃芩黃連之類的方劑。
原文
總之,須細察見證,如濕重者,自當治濕:若伏邪重者,仍當以伏邪為主也。
總之,必須細心觀察證候,如果濕重的,自然應當治濕;如果伏邪重的,仍然應當以伏邪為主。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。