溫熱逢源

伏溫陰陽淆亂見證錯雜

伏溫陰陽淆亂見證錯雜

伏溫陰陽淆亂見證錯雜12
原文
伏溫由陰而出於陽,於病機為順。若病發於陰,而即潰於陰,不達於陽,此病機為逆。
白話
伏溫是由陰分發出而達於陽分,在病機上屬於順證。如果病發生在陰分,卻立即在陰分潰敗,不能通達到陽分,這在病機上就屬於逆證。
原文
若是乎陰陽兩層,界限分明,安有淆亂者哉。
白話
如此看來,陰陽兩層,界限分明,怎麼會有混淆錯亂呢?
原文
凡病之陰陽淆亂者,其故有二:一則由乎正虛,如陽虛者陰必湊之,則陰病可淆於陽矣:陰虛者陽必擾之,則陽病可淆於陰矣。
白話
凡是疾病的陰陽發生混淆錯亂,原因有兩個:一是由於正氣虛損,例如陽氣虛的人,陰氣必然會侵犯,那麼陰病就會混淆到陽分了;陰氣虛的人,陽氣必然會擾動,那麼陽病就會混淆到陰分了。
原文
一則由乎藥誤,如病在陰而誤投陽藥,則陽氣為藥所傷,而陰病淆於陽矣;病在陽而誤投陰藥,則陰氣為藥所傷,而陽病淆於陰矣。
白話
二是由於用藥的錯誤,例如病在陰分卻錯誤地使用了陽藥,那麼陽氣就會被藥物所傷,而陰病就混淆到陽分了;病在陽分卻錯誤地使用了陰藥,那麼陰氣就會被藥物所傷,而陽病就混淆到陰分了。
原文
至其見證錯雜,有即由於陰陽淆亂而雜者,有由他邪之兼挾而雜者。
白話
至於那些症狀表現複雜錯雜的,有的是由於陰陽混淆錯亂而複雜,有的是由於其他病邪的兼雜挾帶而複雜。
原文
看此等證:全要天分聰明,識見老到,方有把握。蓋此等證,變化最多,無一定路逕可循。
白話
看這類證候:完全要靠天資聰明,見識老練,才能有所把握。因為這類證候,變化最多,沒有一定的方法可以遵循。
原文
臨病者,須將正氣邪氣,表病里病,新邪舊邪,孰本孰標,孰輕孰重,孰緩孰急,一一衡量得宜,方可施治。
白話
臨證治病的人,必須將正氣與邪氣、表病與里病、新邪與舊邪,哪個是根本哪個是標象,哪個輕哪個重,哪個緩哪個急,一一衡量恰當,才能施治。
原文
有當先顧本元,苟得正氣一旺,而邪自解散者:有當急祛外邪,必得邪氣速退,而正乃不傷者:有症雖錯出,而發於一原,只須專治其本,而各症自退,所謂緩則治其本者:有證雖在標,而病機甚急,必須先治標病(如小便不利之類),而本病從緩,所謂急則治其標者:有病勢蔓延,欲治其根,而正氣不支,只可先披其枝葉,而用漸衰漸勝之法者:有病情糾結,必除其根,而各證自退,不得不攻其堅壘,而用擒賊擒王之計者;以上所謂錯雜,猶不過表裡虛實,其用藥尚可一線相承。
白話
有的應當先照顧本元,如果能使正氣充旺,那麼邪氣自然解散;有的應當急於祛除外邪,必須使邪氣迅速退去,那麼正氣才能不受損傷;有的症狀雖然錯雜出現,卻發於同一個根源,只需要專門治療根本,各種症狀自然消退,這就是所說的病情緩慢時就治療根本;有的證候雖然表現在標,但病機很急迫,必須先治療標病(如小便不利之類),而本病從緩,這就是所說的病情急迫時就治療標病;有的病勢蔓延,想要治療根本,但正氣支撐不住,只可以先剪除枝葉,用逐漸衰減、逐漸取勝的方法;有的病情糾結糾纏,必須除去根本,各種證候自然消退,不得不攻打堅固的堡壘,用擒賊先擒王的計策;以上所說的錯雜,還不過是表裡虛實的問題,其用藥還可以一線相承。
原文
此外更有寒熱錯雜,如陰虛而挾寒飲,陽虛而挾肝火,治此則礙彼,治彼則礙此者,其用藥更難措手。
白話
此外更有寒熱錯雜,例如陰虛而挾有寒飲,陽虛而挾有肝火,治療這個就妨礙那個,治療那個就妨礙這個的,其用藥更難以措手。
原文
此中奧妙,有知之而不能言,言之而不能盡者。總宜於輕重緩急,權之極精,方可論治。
白話
這其中的奧妙,有知道卻不能說出來的,有說得出來卻不能說盡的。總之應當在輕重緩急之間,權衡得極為精當,才能論治。
原文
至選藥宜彼此照顧,尤必有手揮五絃、目送飛鴻之妙,乃為得法。
白話
至於選擇藥物應當彼此照顧,更必須有手揮五弦、目送飛鴻的妙處,才算得法。
原文
否則失之毫釐,謬以千里,其不誤人性命者鮮矣。
白話
否則相差極微,卻會造成很大錯誤,那麼不貽誤人性命的就很少了。