原文
伏溫由少陰而發,外出於三陽經證,內結於胃腑,則見陽明腑證。
伏溫從少陰發病,向外傳變會出現三陽經的證候,向內結聚在胃腑,就會出現陽明腑證。
原文
其證雖深淺不一,但由陰出陽,於病機為順,均在可治之例。
這些證候雖然有深淺輕重的區別,但由陰分外出至陽分,在病機上是順證,都在可以治療的範圍內。
原文
惟有伏邪已動,而熱象鬱滯,不達於三陽,亦不歸於胃腑,而即竄入厥陰者,在手厥陰則神昏譫語,煩躁不寐,甚則狂言無序,或蒙閉不語。
然而有伏邪已經發動,卻出現熱象鬱結停滯,既不能達到三陽經,也不能歸於胃腑,而直接竄入厥陰的情況。在手厥陰就會出現神志昏迷、胡言亂語、煩躁失眠,嚴重的會言語錯亂沒有條理,或者昏迷不語。
在足厥陰就會出現抽搐、痙攣、昏眩、眼睛直視,嚴重的會出現神志昏迷而不自覺地拉扯衣物、撫摸床鋪的動作。
原文
此等凶證,有兼見者,有獨見者,有腑熱內結,邪氣充斥而潰入者,有陰氣先虧,熱邪乘虛而陷入者,有挾痰涎而蒙閉者,有挾蓄血而如狂者。
這些危重的證候,有時是幾種症狀同時出現,有時是單一症狀出現;有的屬於腑熱內結、邪氣充斥而潰入,有的屬於陰氣先已虧虛、熱邪乘虛陷入,有的夾雜痰涎而致神志蒙閉,有的夾雜瘀血而表現得像發狂一樣。
原文
凡遇此等重證,第一先為熱邪尋出路,如在經者,從斑汗解,在腑者,從二便出是也。至照顧正氣,轉在第二層。
凡是遇到這些重症,首先應當為熱邪尋找出路,如果在經絡的就從斑疹、發汗來解除,如果在腑的就從大小便排出。照顧正氣則退居第二位。
因為氣衰竭就會導致虛脫,陰液乾涸就會死亡,這都是因為熱邪焚燒劫掠所導致的。
原文
用藥於祛邪中,參以扶正養陰,必使邪退,而正氣乃能立腳。
在用藥祛邪的同時,摻入扶正養陰的藥物,一定要使邪氣退去,正氣才能站穩腳跟。
原文
如徒見證治證,但以清心泄肝、化熱養津之劑,就題面敷衍。
如果只是見什麼證就治什麼證,只用清心泄肝、化熱養津的藥劑,在表面症狀上敷衍了事。
原文
雖用藥並無大謬,而坐失事機,迨至遷延生變,措手不及,誰之咎歟。今姑就手足厥陰見證各條,擬治法如下:
雖然用藥沒有大錯,但卻坐失良機,等到拖延後發生病變,就措手不及了,這是誰的過錯呢?現在姑且就手足厥陰見證的各條內容,擬定治法如下:
原文
凡熱重昏譫,至夜增劇,舌底絳色,此熱灼於營也,以犀角地黃為主方。
凡是熱勢沉重、神昏譫語,到晚間更加嚴重,舌底呈現絳色,這是熱邪灼傷營血的表現,用犀角地黃湯作為主方。
原文
煩躁不寐,口渴舌板,神情昏擾,熱鬱於上也,以涼膈散為主方。
煩躁失眠,口渴,舌苔板滯,精神昏亂受擾,這是熱邪鬱結在上的表現,用涼膈散作為主方。
原文
神志煩亂,小溲赤澀,舌尖乾紅,熱劫心陰也,異赤各半湯為主方。
神志煩躁錯亂,小便短赤澀痛,舌尖乾燥發紅,這是熱邪劫掠心陰的表現,用黃連阿膠湯作為主方。
原文
面赤神煩,大渴多汗,熱燔陽明之經也,白虎湯為主方。
面部通紅,精神煩躁,非常口渴,大量出汗,這是熱邪熾盛在陽明經的表現,用白虎湯作為主方。
原文
大便秘結,或熱結旁流,唇焦齒垢,舌刺焦黃者,熱結陽明之腑也,以三承氣為主方。
大便秘結不通,或者熱結旁流(腹瀉清水),嘴唇焦黑,牙齒垢濁,舌苔像刺一樣焦黃的,這是熱邪內結陽明腑的表現,用三承氣湯作為主方。
原文
又如熱蒸痰升,蒙閉神明者,加用至寶、紫雪、菖蒲汁之類。
又如熱邪蒸化痰涎上升,蒙蔽閉塞神明的,加入至寶丹、紫雪丹、菖蒲汁之類的藥物。
原文
痙掣搐搦,肝風升擾者,加用羚羊角、鉤藤、石決明之類。
痙攣抽掣、手足抽搐的,肝風上升擾亂的,加入羚羊角、鉤藤、石決明之類的藥物。
原文
病證紛繁,治難縷述,而總以祛邪扶正兩意為提綱。祛邪之法,已列於前。
病證複雜繁多,治療難以一一詳述,總的以祛邪扶正兩層意思作為綱要。祛邪的方法,已經列在前面了。
原文
至扶正之法,在溫病以養陰為主,以溫熱必傷陰液也。
至於扶正的方法,在溫病中以養陰為主,因為溫熱必然會損傷陰液。
原文
人參難得佳者,且病家無力者多,豈能概用;惟西洋參甘涼養津,施於溫熱傷陰者,最為合用。
人參難以得到好的,而且病家大多經濟能力不足,怎能一概使用;只有西洋參味甘性涼能養津液,用於溫熱傷陰的病證,最為合適。
原文
余如生地滋腎陰,白芍養肝陰,石斛養胃陰,沙參養肺陰,麥冬養心陰。
其他如生地滋補腎陰,白芍滋養肝陰,石斛滋養胃陰,沙參滋養肺陰,麥冬滋養心陰。
原文
如遇虛體或久病陰傷者,無論發表攻裡劑中,均可加入。
如果遇到體質虛弱或久病傷陰的人,無論在發表或攻裡的方劑中,都可以加入。
原文
其或熱已竄入厥陰,而邪之藏於少陰者,熱氣尚伏而不揚,宜於清泄中,仍兼疏托。
如果熱邪已經竄入厥陰,而邪氣埋伏在少陰的,熱氣仍然潛伏而不能升揚的,適宜在清熱泄邪之中,仍然兼用疏達托邪的方法。
原文
或熱已內陷營陰,而邪之走於經者,表氣尚鬱而不達,宜於涼營中,再參透表。
或者熱邪已經內陷營陰,而邪氣仍在經絡運行的,表氣仍然鬱結而不能外達的,適宜在涼血營的方法中,再加入透表的藥物。
原文
其最重者,邪熱內燔,而外面反無熱象,甚至肢厥膚冷,脈澀數而不暢,必得大劑泄熱透邪,乃使熱勢外揚,脈象轉見洪大,庶可免厥深閉脫之危也。
其中最嚴重的,邪熱在內焚燒,而外表反而沒有發熱的徵象,甚至四肢冰冷、肌膚發冷,脈象澀滯數急而不暢通,必須用大劑量的泄熱透邪藥物,才能使熱勢向外宣揚,脈象轉為洪大,才能避免熱厥深重、閉證、虛脫的危險。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。