原文
安徽富藩臺堂夫人病疫,初起但寒不熱,頭暈眼花,腰體疼痛。
安徽藩臺富大人的夫人得了疫病,起初只有發冷沒有發熱,頭暈眼花,腰身疼痛。
原文
醫者誤認虛寒,用六味加杜仲、續斷、牛膝、木瓜,兩服後,昏沉如迷,呼吸將絕,並不知其為病所苦。令叔五公,現任兵部郎中,邀予往看。
醫師錯誤地診斷為虛寒,用六味地黃丸加杜仲、續斷、牛膝、木瓜,服用兩劑後,昏沉嗜睡如迷,呼吸將近斷絕,根本不知道自己生病的痛苦。(她)的叔父五公,現任兵部郎中,邀請我前往診視。
原文
診其脈,沉細而數;稽其症,面顏紅赤,頭汗如淋,身熱肢冷,舌燥唇焦。予曰:非虛也,乃疫耳。五曰:種種形狀是虛,何以言疫?
診察她的脈象,沉細而數;考察她的症狀,臉色紅赤,頭汗如雨般淋下,身體發熱但四肢冰冷,舌頭乾燥嘴唇焦裂。我說:不是虛證,是疫病。五公說:種種症狀都顯示是虛證,為什麼說是疫病?
原文
予曰:若是虛症,面顏不至紅赤,舌不焦,唇不燥,通身大汗,乃元陽將脫之象,豈獨頭汗如淋、身熱肢冷哉?
我說:如果、是虛證,臉色不會紅赤,舌頭不會焦裂,嘴唇不會乾燥;全身大汗,才是元陽將要脫失的徵象,豈只是頭汗如雨般淋下、身體發熱而四肢冰冷呢?
原文
大劑決不敢服,暫用涼膈散,清其內熱,明日斑疹微露,症自明矣。次日斑點隱隱,含於皮內。五見駭然曰:幾誤矣。即投敗毒中劑,加大青葉錢半,升麻五分。
大劑量的藥方決不敢服用,暫時用涼膈散清除體內的熱邪,明日斑疹微微顯露,症狀自然就清楚了。第二天斑點隱隱約約,藏在皮膚之內。五公見狀驚駭地說:差點就誤事了。立刻投以敗毒的中等劑量,加大青葉一錢半,升麻五分。
原文
次日周身斑見,紫赤松浮,身忽大熱,肢亦不冷,煩躁大渴,即換大劑,石膏八兩,犀角六錢,黃連五錢,加生地一兩,紫草三錢,大青葉三錢,連投二服,斑轉豔紅,惟咳嗽不止,痰中帶血粉紅。
第二天全身出斑,斑點紫紅色且疏鬆浮起,身體忽然高熱,四肢也不冰冷,煩躁口渴得很厲害,隨即換成大劑量方子,用石膏八兩,犀角六錢,黃連五錢,加生地一兩,紫草三錢,大青葉三錢,連續服用兩劑,斑疹變成鮮紅,但咳嗽不停,痰中帶血呈粉紅色。
原文
此金被火灼,即按本方加羚羊角三錢,桑皮三錢,棕炭三錢,丹皮二錢,又二服,嗽寧血止,色轉深紅,熱亦大減。
這是肺金被火所灼傷,隨即按照原方加羚羊角三錢,桑白皮三錢,棕櫚炭三錢,牡丹皮二錢,又服用兩劑,咳嗽停止血也止住了,顏色變成深紅,發熱也大為減輕。
原文
照本方去紫草、羚羊、桑皮、棕炭;減生地五錢,石膏二兩,犀角二錢;加木通錢半,滑石五錢,以小水不利也。
按照原方去掉紫草、羚羊角、桑白皮、棕櫚炭;減少生地五錢,石膏二兩,犀角二錢;加木通一錢半,滑石五錢,因為小便不通暢的緣故。
原文
又二服,諸症已減十分之六,猶用石膏二兩四錢,犀角二錢,黃連錢半,生地四錢,去木通、滑石。
又服用兩劑,各種症狀已減輕十分之六,仍用石膏二兩四錢,犀角二錢,黃連一錢半,生地四錢,去掉木通、滑石。
原文
又二服後,用犀角錢半,黃連八分,石膏八錢,加人參一錢,當歸一錢,麥冬三錢,五味子五分。連服二帖,飲食倍增,精神漸旺矣。
又服用兩劑後,用犀角一錢半,黃連八分,石膏八錢,加人參一錢,當歸一錢,麥冬三錢,五味子五分。連續服用兩劑,飲食倍增,精神逐漸旺盛了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。