溫熱暑疫全書

李東垣暑傷胃氣論

李東垣暑傷胃氣論

李東垣暑傷胃氣論1
原文
刺志論云。氣虛身熱。得之傷暑。熱傷氣故也。痿論云。有所遠行勞倦。逢大熱而渴。則陽氣內伐。熱舍於腎。腎者水臟也。今水不能勝火。則骨枯而髓虛。足不任身。發為骨痿。故下經曰。骨痿者生於大熱也。此濕熱成痿。令人骨乏無力。故治痿獨取陽明。時當長夏。濕熱大勝。蒸蒸而熾。人感之。四肢困倦。精神短少。懶於動作。胸滿氣促。肢節沉痛。或氣高而喘。身熱而煩。心下膨痞。小便黃而少。大便溏而頻。或利出黃如糜。或如泔色。或渴或不渴。不思飲食。自汗體重。或汗少者。血先病而氣不病也。其脈中得洪緩。若濕氣相搏。必加之以遲。病雖互換少瘥。其天暑濕令則一也。宜以清燥之劑治之。內經云。陽氣者衛外而為固也。炅則氣泄。今暑邪干衛。故身熱自汗。以黃耆、人參甘溫補之為君。甘草、橘皮、當歸甘辛微溫。補中益氣為臣。蒼朮、白朮、澤瀉。滲利而除濕。升麻、葛根苦甘平。善解肌熱。又以風勝濕也。濕勝則食不消。而作痞滿。故炒曲甘辛。青皮辛溫。消食快氣。腎惡燥。急食辛以潤之。以黃柏苦辛寒。借其氣味。瀉熱補水。虛者滋其化源。以五味子、麥門冬酸甘微寒。救天暑之傷於庚金為佐。名曰清暑益氣湯。
白話
《刺志論》說:「氣虛而身體發熱,是因為傷於暑氣,暑熱損傷了氣。」《痿論》說:「有人長途跋涉、勞累疲倦,遇到大熱天而口渴,就會導致陽氣內攻,熱邪停留在腎。腎是屬水的臟器,現在水不能勝火,就會使骨骼枯槁、骨髓空虛,雙腳無法支撐身體,發展成骨痿。所以《下經》說:『骨痿是由於大熱引起的。』這是濕熱造成的痿證,使人骨骼疲乏無力。因此治療痿證獨取陽明經。時令正當長夏,濕熱之氣最盛,蒸騰熾烈。人感受了這種邪氣,就會四肢睏倦、精神不振、懶得活動、胸悶氣短、肢節沉重疼痛;或者氣往上衝而喘息、身體發熱而心煩、胃脘部脹滿痞塞、小便黃而量少、大便稀溏而次數多;或者瀉出黃色如稀粥的糞便,或者像淘米水一樣的顏色;有的口渴,有的不渴;不想吃東西;自汗、身體沉重;或者汗少的,是血分先病而氣分未病。脈象表現為洪緩,如果濕氣相搏,必定會兼見遲脈。雖然病情可能互有變化、稍有減輕,但暑熱濕邪的時令特點是一致的。應當用清燥的方劑來治療。《內經》說:「陽氣保衛體表而鞏固身體,暑熱則使氣洩散。」現在暑邪侵犯衛氣,所以身體發熱、自汗。用黃耆、人參味甘性溫來補益,作為君藥;甘草、橘皮、當歸味甘辛性微溫,補中益氣,作為臣藥;蒼朮、白朮、澤瀉滲濕利水、去除濕邪;升麻、葛根味苦甘性平,善於解除肌表之熱,又以風藥來勝濕。濕氣盛則食物不消化,而產生痞滿,所以用炒神麴味甘辛、青皮味辛性溫,來消食快氣。腎惡燥,應急用辛味藥來潤養它,用黃柏味苦辛性寒,藉其氣味來瀉熱補水;虛弱者則滋養其生化之源。用五味子、麥門冬味酸甘性微寒,來救治暑熱對肺金的損傷,作為佐藥。方名為「清暑益氣湯」。