原文
周禹載曰。冬傷於寒。夏必病熱。則是熱病與春溫對峙。而非夏時所感之熱也。乃嘉言尚論天之六氣。春秋冬各主一氣。獨夏月兼主三氣。謂為痙濕暍者。此仍是氣感之證。而非伏藏之寒。至夏始發之熱也。故人素有伏氣將發。復感濕暍者言之。若但病痙濕暍。不得即謂之熱病也。故熱病自內發出。不論兼見何經。必由陽明。並無表證。其有表者。必外受風邪。不得遽投白虎。亦必先撤外邪。而後本湯可用。此亦先表后里之法也。
周禹載說:冬天被寒氣所傷,到了夏天必定會發作熱病,這是熱病與春季溫病相對應,而不是夏天感受的熱邪所致。至於喻嘉言在《尚論篇》中討論天的六氣,春秋冬各自主管一氣,唯獨夏季兼管三氣,稱為痙、濕、暍,這仍然是感受氣候而生的病症,而不是潛伏在體內的寒邪,到夏天才發作的熱病。所以這是針對平時有伏氣將要發作,又感受濕邪或暑熱的人來說的。如果只是單純患了痙、濕、暍,就不能直接稱之為熱病。因此熱病是從體內發出,不論兼見哪條經脈的症狀,必定從陽明經發出,完全沒有表證。如果出現表證,一定是外受風邪,不能立刻使用白虎湯,必須先解除外邪,之後才能使用這個湯方。這也是先治表後治裡的方法。
原文
又曰。熱病即伏寒也。彼冬傷於寒。發於春為溫病。發於夏為熱病。何彼發於春。此發於夏耶。蓋感之輕重不同。人之強弱亦異。而觸發亦異。有因飢飽力役者。有因房室勞傷者。故春時雖行風木之令。使氣血不致大虧。感觸亦有先後。不即發也。
又說:熱病就是潛伏的寒邪。那種冬天被寒氣所傷,在春天發作的是溫病,在夏天發作的是熱病。為什麼有的在春天發作,有的在夏天發作呢?這是因為感受寒邪的輕重不同,人體的強弱也有差異,而且引發的因素也不一樣。有的因為飢飽不調或體力勞累,有的因為房事過度而損傷。所以春天雖然是風木當令的季節,只要氣血不至於過度虧損,感受邪氣也有先後之分,不會立刻發病。
原文
至夏則陽氣盡泄。火令大行。正屬濕土寄旺。爾時邪烏肯伏。故其發源。皆自少陰。熱病由出之途自陽明。溫病由出之途自少陽。雖所合之經不一。要不離乎陽明少陽者。各因時令之氣也。但為日既遲。為熱愈熾。此仲景所以用石膏升涼胃熱。以知母盪滌腎伏。用甘草、粳米維持中氣也。名湯曰白虎者。白屬金屬涼。風從虎且猛。人逢悶熱煩躁。無可奈何之際。忽然狂風薦至。偃草揚波。火輪火樹。不頓成清涼世界而稱快乎。
到了夏天,陽氣完全外洩,火氣大行其道,又正逢濕土當令旺盛的時候,此時邪氣怎麼肯潛伏呢?所以它的發病根源都來自少陰經。熱病發出的途徑是從陽明經,溫病發出的途徑是從少陽經。雖然所合併的經脈不同,但總離不開陽明和少陽,這是因為各隨時令之氣的緣故。只是因為發病的時間較晚,所以熱勢更加熾盛。這就是張仲景使用石膏來清降胃熱,用知母來滌除腎中伏熱,用甘草、粳米來維持中焦之氣的原因。命名為白虎湯,是因為白色屬金,對應涼性;風從虎,而且風勢猛烈。人在悶熱煩躁、無可奈何的時候,忽然狂風接連吹來,吹倒草木、掀起波浪,那些如火輪、火樹般的炎熱,豈不是頓時變成清涼世界而令人稱快嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。