溫熱暑疫全書

夏熱集補證治並方

夏熱集補證治並方

夏熱集補證治並方10
原文
交夏至後。炎暑司令。相火用事。人有發熱身疼不惡寒。但大熱而大渴者為熱病。仲景以白虎湯為主治。今人以此湯治傷寒者誤也。熱病下發上。內發外。必經陽明。故無論三陽。總以石膏之辛涼。乘勢升散。知母之苦寒。靖少陰伏邪之源。甘草、粳米。維持中氣。一了百當。至傷寒既非其時。復非其病。邪自外來。未入者解表。已入者下奪。石膏本非表藥。又非下藥。即欲解熱。熱何從解。況有知母。引入少陰。為害不淺。理自如此。達者自會。愚不敢好與今人辯也。故除以上見證正方外。補集方治。
白話
夏至過後,炎熱暑氣當令,相火行事。人若有發熱、身疼痛、不怕冷,只有大熱而且大渴的,就是熱病。張仲景用白虎湯作為主治。現在的人用這個方子治療傷寒是錯誤的。熱病從下面發到上面,從內部發到外部,必定經過陽明經。所以無論太陽、少陽、陽明三陽,總是以石膏的辛涼,趁著趨勢向上升散,知母的苦寒,平息少陰經中潛伏的邪氣根源,甘草和粳米維持中焦之氣。這個方子一用就能完全解決問題。至於傷寒,既然不是那個時節,也不是那個病症,邪氣從外來侵入,沒有進入的就用解表法,已經進入的就用下奪法。石膏本來不是解表的藥,也不是瀉下的藥。想要用來清熱,熱從哪裡散去呢?何況有知母引入少陰經,為害不淺。道理本來就是這樣,明智的人自然會理解。我不敢輕易和現在的人爭辯。所以除了以上所說見證的正方之外,再補充收集其他方劑來治療。
原文
一法。熱病之脈本洪大。若見浮緊。是又感夏時暴寒。謂輕舉見緊。略按則仍洪盛。以內伏已發也。治宜通解散。去麻黃、蒼朮。或加蔥白、香豉。或先以連須蔥白香豉湯。減生薑撒其外。後用白虎加人參湯。
白話
另一種治法。熱病的脈象本來是洪大,如果出現浮緊,就是又感受了夏季的暴寒。意思是輕輕舉按發覺緊,稍用力按仍然洪大旺盛,這是因為體內伏邪已經發作了。治療適宜用通解散,去掉麻黃、蒼朮。或者加入蔥白、香豉。或者先用連須蔥白香豉湯,去掉生薑來散發外邪,然後再用白虎加人參湯。
原文
一法。熱病凡客邪所感。不論脈浮緊。惡風惡寒。宜解不宜下者。通用雙解散去硝黃。於中加減。如去白朮、芍藥、桔梗二三味。加知母蔥豉最妥。
白話
另一種治法。熱病凡是外邪所感的,不管脈象是浮緊還是惡風惡寒,適宜用解法而不適宜用下法的,都通用雙解散,去掉芒硝、大黃。在其中加減,例如去掉白朮、芍藥、桔梗等二三味藥,加入知母、蔥豉最為穩妥。
原文
一法。凡溫病之發。因暴寒者居多。熱病之發。兼暑暍者為盛。若始病見譫語面垢遺溺。背微惡寒者。白虎加人參湯。
白話
另一種治法。凡是溫病的發作,因暴寒而發的占大多數。熱病的發作,兼有暑熱中暑的較為嚴重。如果發病初期出現譫語、面部污垢、大小便失禁,背部微微怕冷的,用白虎加人參湯。
原文
一法。若本病兼衄。於本湯中加生地黃、牡丹皮。喘加栝蔞根、厚朴、杏子仁。
白話
另一種治法。如果熱病兼有鼻出血,在原方湯劑中加入生地黃、牡丹皮。喘促的加入栝蔞根、厚樸、杏仁。
原文
一法。若惡熱煩渴腹滿。舌黃燥或黑干。五六日不大便。涼膈散或三一承氣湯。
白話
另一種治法。如果怕熱、煩躁、口渴、腹滿,舌苔黃乾燥或黑乾燥,五六天不大便,用涼膈散或三一承氣湯。
原文
一法。若本病兼暑濕者。或涼膈合天水散。若小便不利者。竹葉石膏湯倍石膏。
白話
另一種治法。如果熱病兼有暑濕的,用涼膈散合天水散。如果小便不利的,用竹葉石膏湯加倍石膏的用量。
原文
一法。若兼風痰者。用雙解散。煎一大豌。先飲半作探吐。法以引痰出外。再盡劑。微以被覆。令汗出解。蓋用涼藥熱飲。發汗百無一損也。河間制雙解散。子和演為吐法甚妙。
白話
另一種治法。如果兼有風痰的,用雙解散。煎一大碗,先喝一半用來催吐,方法是用來引導痰液外出。然後再喝完剩下的劑量,微微用被子覆蓋,讓他發汗而解表。一般來說用涼藥熱服,發汗是不會有什麼損傷的。劉河間制定了雙解散,張子和演變為吐法,非常巧妙。
原文
一法。誤用辛溫藥。致發斑譫語。喘滿昏亂者。黃連解毒湯加減。
白話
另一種治法。如果誤用了辛溫的藥物,導致發斑、譫語、喘促胸悶、神志昏亂的,用黃連解毒湯來加減治療。
原文
一法。屢下後熱勢猶盛。不便再下。或諸濕內盛。小便黃澀。大便溏。小腹痛者。欲作利也。宜黃連解毒湯。
白話
另一種治法。如果反覆攻下後熱勢仍然很盛,不便再行下法,或者體內各種濕邪過盛,小便黃而澀,大便稀溏,小腹疼痛,想要腹瀉的,適宜用黃連解毒湯。