原文
落葵:味酸、寒、無毒。滑中、散熱實,悅澤人面。一名天葵,一名蘩露。
落葵:味道酸、性寒、沒有毒性。能潤滑腸胃、疏散熱邪積滯,使人的面色光澤悅目。又名天葵,又名蘩露。
蘩蔞:味道酸、性平、沒有毒性。主治多年不癒的惡性瘡瘍、以及痔瘡無法痊癒的情況。
原文
五月五日日中採之,即名滋草,一名雞腸草,干之燒作焦灰用。
在五月五日正中午時採摘它,就叫做滋草,又名雞腸草,曬乾後燒成焦灰來使用。
原文
扁鵲云:「丈夫患惡瘡,陰頭及莖作瘡膿爛,疼痛不可堪忍,久不瘥者,以灰一分,蚯蚓新出屎泥二分,以少水和研,緩如煎餅面,以泥瘡上,干則易之。禁酒、面、五辛並熱食等。」黃帝云:「蘩蔞合䱇鮓食之,發消渴病,令人多忘。」別有一種近水渠中溫濕處,冬生,其狀類胡荽,亦名雞腸菜,可以療痔病,一名天胡荽。
扁鵲說:「男子患有惡瘡,陰莖頭及莖體長瘡化膿潰爛,疼痛得無法忍受,長時間沒有好轉的,用灰一分、蚯蚓剛排出的糞便泥土二分,加少量水調和研磨,調成像煎餅麵糊那樣的濃稠度,塗在瘡上,乾了就更換。要禁食酒、麵食、五辛以及熱性的食物等。」黃帝說:「蘩蔞和醃製的䱇魚一起食用,會引發消渴病,使人容易健忘。」另外有一種生長在靠近水渠中潮濕溫暖的地方,冬天生長,它的形狀類似胡荽,也叫做雞腸菜,可以用來治療痔瘡病,又名天胡荽。
原文
蕺:味辛、微溫、有小毒。主蠼螋尿瘡。多食令人氣喘,不利人腳,多食腳痛。
蕺:味道辛辣、性微溫、帶有小毒。主治蠼螋尿液引起的瘡瘍。吃多了會使人氣喘,對人的腳部不利,吃多了會腳痛。
原文
葫:味辛、溫,有毒。辛歸五臟,散癱疽,治䘌瘡,除風邪,殺蠱毒氣,獨子者最良。
葫:味道辛辣、性溫,有毒。辛辣之味歸屬於五臟,能消散癱疽,治療䘌瘡,祛除風邪,殺滅蠱毒之氣,其中獨頭蒜的效果最好。
原文
黃帝云:「生葫合青魚鮓食之,令人腹內生瘡,腸中腫,又成疝瘕。多食生葫,行房傷肝氣,令人面無色。四月、八月勿食葫,傷人神,損膽氣,令人喘悸,脅肋氣急,口味多爽。」
黃帝說:「生葫和青魚醃製品一起食用,會使人生腹內瘡瘍、腸中腫脹,還會形成疝瘕。多吃生葫,行房事會損傷肝氣,使人面色失去光澤。四月和八月不要吃葫,會損傷人的精神,損耗膽氣,使人氣喘心悸,脅肋部氣機緊急,口味容易變得爽口。」
原文
小蒜:味辛、溫,無毒。辛歸脾、腎。主霍亂,腹中不安,消穀,理胃氣,溫中,除邪痹毒氣。五月五日採,曝乾。葉:主心煩痛,解諸毒,小兒丹𤺋。不可久食,損人心力。
小蒜:味道辛辣、性溫,沒有毒性。辛辣之味歸屬於脾、腎。主治霍亂,腹中不舒適,幫助消化穀物,調理胃氣,溫暖中焦,祛除邪痹毒氣。五月五日採摘,曬乾。葉子:主治心煩疼痛,解各種毒素,以及小兒的丹毒、疹子。不可以長期食用,會損傷人的心力。
原文
黃帝云:「食小蒜啖生魚,令人奪氣,陰核疼求死。三月勿食小蒜,傷人志性。」
黃帝說:「吃小蒜的同時吃生魚,會使人耗損元氣,陰囊疼痛難忍。三月不要吃小蒜,會損傷人的意志和性情。」
原文
茗葉:味苦鹹、酸、冷,無毒。可久食,令人有力,悅志,微動氣。黃帝云:「不可共韭食,令人身重」。
茗葉:味道苦鹹、酸、性冷,沒有毒性。可以長期食用,使人有力氣,心情愉快,但會稍微引發氣滯。黃帝說:「不可以和韭菜一起吃,會使人身體沉重。」
原文
蕃荷葉:味苦、辛、溫、無毒。可久食,卻腎氣,令人口氣香絜。主辟邪毒,除勞弊。形瘦疲倦者不可久食,動消渴病。
蕃荷葉:味道苦、辛、性溫、沒有毒性。可以長期食用,能退除腎氣,使人口氣芳香清潔。主治辟除邪毒,消除勞累虛損。身形消瘦疲倦的人不可以長期食用,會引發消渴病。
原文
蒼耳子:味苦,甘、溫。葉:味苦、辛,微寒、澀,有小毒。
蒼耳子:味道苦、甘、性溫。葉子:味道苦、辛,性微寒、澀,帶有小毒。
原文
主風寒頭痛,風濕痹、四肢拘急攣痛;去惡肉死肌;膝痛、溪毒。久服益氣,耳目聰明、強志、輕身。一名胡葈、一名地葵、一名葹、一名常思。蜀人名羊負來,秦名蒼耳,魏人名只刺。
主治風寒頭痛,風濕痹痛、四肢拘緊攣縮疼痛;能去除腐肉和壞死組織;治療膝蓋疼痛、溪毒(水毒)。長期服用能補益氣力,使耳目聰明、增強記憶、使身體輕健。又名胡葈,又名地葵,又名葹,又名常思。蜀地人稱它為羊負來,秦地人稱它為蒼耳,魏地人稱它為只刺。
原文
黃帝云:「戴甲蒼耳,不可共豬肉食,害人;食甜粥,復以蒼耳甲下之,成走注,又患兩脅。立秋後忌食之。」
黃帝說:「帶有硬殼的蒼耳子,不可以和豬肉一起食用,會傷害人;吃了甜粥,又用蒼耳子的硬殼來送服,會形成走注(風濕病的一種),還會引起兩脅不適。立秋之後要忌食它。」
原文
食茱萸:味辛、苦、大溫、無毒。九月採,停陳久者良。其子閉口者有毒,不任用。
食茱萸:味道辛、苦、性大溫、沒有毒性。九月採摘,放置時間久的比較好。它的果實中閉口不開的品種有毒,不能使用。
原文
止痛下氣,除咳逆,去五臟中寒冷,溫中,諸冷實不消。其生白皮:主中惡,腹痛,止齒疼。其根細者:去三蟲,寸白。
能止痛、使氣下降,消除咳嗽氣逆,祛除五臟中的寒冷,溫暖中焦,治療各種寒性積滯不消化的情況。它的新鮮白皮:主治中惡(突然昏厥)、腹痛,能止牙痛。它的細根:能驅除三蟲和寸白蟲。
原文
黃帝云:「六月、七月勿食茱萸,傷神氣,令人起伏氣。」咽喉不通徹,賊風中人,口僻不能語者,取茱萸一升,去黑子及合口者,好豉三升,二物以清酒和煮四、五沸,取汁,冷,服半升,日三,得小汗瘥。蠆螫人,嚼茱萸封上止。
黃帝說:「六月、七月不要吃茱萸,會損傷神氣,使人體內氣機起伏不定。」咽喉不通暢,賊風侵襲人體,導致口眼歪斜不能說話的,取茱萸一升,去掉黑籽和閉口不開的,優質豆豉三升,這兩樣東西用清酒混合煮開四、五次,取汁液,放涼,每次服用半升,一天三次,出些小汗就會痊癒。被蠍子蜇傷的人,嚼爛茱萸敷在傷口上可以止痛。
原文
蜀椒:味辛,大熱,有毒。主邪氣,溫中下氣,留飲宿食;能使痛者癢,癢者痛。久食令人乏氣,失明。
蜀椒:味道辛辣,性大熱,有毒。主治邪氣,能溫暖中焦、使氣下降,治療水飲停滯、食物不消化;能使疼痛的人感到癢,使發癢的人感到痛。長期食用會使人氣力不足,甚至失明。
原文
主咳逆;逐皮膚中寒冷;去死肌:濕痹痛;心下冷氣;除五臟六腑寒,百骨節中積冷,溫瘧;大風汗自出者,止下利,散風邪。合口者害人,其中黑子有小毒,下水。
主治咳嗽氣逆;驅逐皮膚中的寒冷;去除壞死組織:治療濕痹疼痛;心下的寒氣;祛除五臟六腑的寒氣,全身骨節中的積冷,以及溫瘧;對於大風病出汗不止的,能止瀉,疏散風邪。閉口不開的蜀椒會傷害人,其中的黑籽有小毒,能利水。
原文
仲景云:「熬用之。」黃帝云:「十月勿食椒,損人心,傷血脈。」
張仲景說:「炒過後使用。」黃帝說:「十月不要吃花椒,會損傷人的心氣,傷害血脈。」
原文
乾薑:味辛、熱、無毒。主胸中滿,咳逆上氣,溫中;止漏血;出汗;逐風濕痹;腸澼下利,寒冷腹痛,中惡,霍亂,脹滿,風邪諸毒,皮膚間結氣;止唾血。生者尤良。
乾薑:味道辛辣、性熱、沒有毒性。主治胸中脹滿,咳嗽氣逆上衝,溫暖中焦;能止漏下出血;使人出汗;驅逐風濕痹痛;治療痢疾腹瀉、寒冷導致的腹痛、中惡、霍亂、腹部脹滿、風邪等各種毒邪、皮膚間的氣結;能止唾血。新鮮的生薑效果尤其好。
原文
生薑:味辛、微溫、無毒。辛歸五臟,主傷寒頭痛,去淡下氣,通汗,除鼻中塞,咳逆上氣,止嘔吐,去胸膈上臭氣,通神明。
生薑:味道辛辣、性微溫、沒有毒性。辛辣之味歸屬於五臟,主治傷寒頭痛,能祛除痰飲、使氣下降,暢通汗液,消除鼻塞,治療咳嗽氣逆上衝,止嘔吐,去除胸膈間的穢濁之氣,通達精神。
原文
黃帝云:「八月、九月匆食姜,傷人神,損壽。」胡居士云:「姜殺腹內長蟲,久服令人少志少智,傷心性。」
黃帝說:「八月、九月不要吃生薑,會損傷人的精神,減損壽命。」胡居士說:「生薑能殺死腹中的長蟲,長期服用會使人意志消沉、智力減退,損傷心性。」
原文
堇葵:味苦、平,無毒。久服除人心煩急,動痰冷,身重,多懈惰。
堇葵:味道苦、性平,沒有毒性。長期服用能消除人心中的煩躁急迫,但會引發痰飲寒冷,身體沉重,多有懶惰懈怠的感覺。
原文
芸臺。味辛、寒、無毒。主腰腳痹。若舊患腰腳痛者,不可食,必加劇。又治油腫丹毒。益胡臭解禁咒之輩出五明經。其子主夢中泄精。與鬼交者。胡居士云:「世人呼為寒菜甚辣」。胡臭人食之,病加劇。隴西氐羌中多種食之。
芸臺。味道辛辣、性寒、沒有毒性。主治腰腿痹痛。如果原本就有腰腿疼痛的人,不可以吃,吃了必定會加重病情。又能治療油腫和丹毒。對治療狐臭和解除禁咒之類的病症有效,出自《五明經》。它的種子主治夢中遺精。以及與鬼交合(夢交)的人。胡居士說:「世人稱它為寒菜,味道很辣。」有狐臭的人吃了它,病情會加重。隴西地區的氐族、羌族人多種植食用它。
原文
竹筍。味甘、微寒、無毒。主消渴,利水道,益氣力,可久食,患冷人食之心痛。
竹筍。味道甘甜、性微寒、沒有毒性。主治消渴病,能通利水道,補益氣力,可以長期食用。但患有寒冷性疾病的人吃了會引起心痛。
原文
野苣。味苦、平、無毒。久服輕身少睡。黃帝云:不可共蜜食之,作痔。白苣,味苦平,無毒,益筋力。黃帝云:不可共酪食,必作蟲。
野苣。味道苦、性平、沒有毒性。長期服用能使身體輕健、減少睡眠。黃帝說:不可以和蜂蜜一起食用,會引發痔瘡。白苣,味道苦、性平,沒有毒性,能增益筋力。黃帝說:不可以和乳酪一起食用,必定會生蟲。
原文
茴香菜:味苦,辛微、寒澀、無毒。主霍亂,闢熱除口氣。臭肉和水煮,下少許,即無臭氣。故曰:「茴香。」醬臭末中亦香。其子:主蛇咬瘡久不瘥,搗傅之。又治九種瘻。
茴香菜:味道苦,辛辣而微、性寒澀、沒有毒性。主治霍亂,能避除熱邪、消除口臭。用臭肉和水一起煮,放入少許茴香菜,就沒有臭氣了。所以叫做「茴香」。在發臭的醬末中放入也會變得香。它的種子:主治蛇咬傷瘡口長期不癒,搗爛後敷在患處。又能治療九種瘻管。
原文
蕈菜,味苦、寒、無毒。主小兒火丹諸毒腫,去暴熱。
蕈菜,味道苦、性寒、沒有毒性。主治小兒的丹毒和各種毒腫,能去除暴發的熱邪。
原文
藍菜:味甘、平、無毒。久食大益腎,填髓腦,利五臟,調六腑。
藍菜:味道甘甜、性平、沒有毒性。長期食用大有益於腎臟,能充實骨髓和腦髓,通利五臟,調和六腑。
原文
胡居士云:「河東隴西羌胡多種食之,漢地鮮有。」其葉:長大厚,煮食甘美,經冬不死,春亦有英。其花黃,生角結子。子:甚治人多睡。
胡居士說:「河東、隴西地區的羌人、胡人多種植食用它,漢地很少有。」它的葉子:又長又大又厚,煮來吃味道甘甜美好,經過冬天也不會枯死,春天也會長出花。它的花是黃色的,結出角狀的果實,裡面有種子。種子:很能治療人多睡的毛病。
原文
萹竹葉:味苦、平、澀、無毒。主浸淫,疥瘙、疽痔、殺三蟲,女人陰蝕。扁鵲云:「煮汁與小兒冷服,治蛔蟲」。
萹竹葉:味道苦、性平、澀、沒有毒性。主治浸淫瘡,疥瘡瘙癢、癰疽痔瘡,能殺滅三蟲,治療婦女陰蝕瘡。扁鵲說:「煮取汁液給小兒冷服,可以治療蛔蟲病。」
原文
芹菜:味苦、酸、冷澀,無毒。益筋力,去伏熱。治五種黃病,生搗絞汁冷服一升,日二。
芹菜:味道苦、酸、性冷澀,沒有毒性。能增益筋力,去除體內伏藏的熱邪。治療五種黃疸病,將新鮮芹菜搗爛絞取汁液,冷服一升,一天兩次。
原文
黃帝云:「五月五日勿食一切菜,發百病。凡一切菜,熟煮熱食時病瘥;後食一切肉並蒜,食竟行房,病發必死;時病瘥後未健,食生青菜者手足必青腫;時病瘥未健,食青菜竟行房,病更發必死。十月勿食被霜菜,令人面上無光澤,目澀痛,又瘧發心痛、腰疼、或致心瘧,發時手足十指爪皆青,困痿。」
黃帝說:「五月五日不要吃任何蔬菜,會引發各種疾病。凡是各種蔬菜,要徹底煮熟趁熱吃;時令病(季節性流行病)痊癒後,再吃各種肉類和蒜,吃完後行房事,疾病復發必定會死亡;時令病痊癒後身體尚未強健時,吃生青菜的人手腳必定會青腫;時令病痊癒後身體尚未強健時,吃完青菜後行房事,疾病再次復發必定死亡。十月不要吃被霜打過的蔬菜,會使人臉上失去光澤,眼睛乾澀疼痛,還會引發瘧疾導致心痛、腰痛,或者導致心瘧,發作時手腳的十個指頭和指甲都發青,身體困頓萎靡。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。