千金食治

序論第一

序論第一(2)

序論第一21
原文
五臟不可食忌法:多食酸則皮槁而毛夭;多食苦則筋急而爪枯;多食甘則骨痛而發落;多食辛則肉胝而唇褰;多食鹹則脈凝泣而色變。
白話
五臟不可吃的禁忌方法:過多食酸就皮膚枯槁而毛髮早衰;過多食苦就筋脈拘急而爪甲枯乾;過多食甘就骨節疼痛而頭髮脫落;過多食辛就肌肉生出繭子而嘴唇裂開;過多食鹹就血脈凝澀而面色改變。
原文
五臟所宜食法:肝病宜食麻、犬肉、李、韭;心病宜食麥、羊肉、杏、薤;脾病宜食稗米、牛肉、棗、葵;肺病宜食黃黍、雞肉、桃、蔥;腎病宜食大豆黃卷、豕肉、慄、藿。
白話
五臟適宜吃的食物方法:肝病適宜吃芝麻、狗肉、李子、韭菜;心病適宜吃麥類、羊肉、杏仁、薤白;脾病適宜吃稗米、牛肉、棗子、葵菜;肺病適宜吃黃米、雞肉、桃子、蔥;腎病適宜吃大豆黃卷、豬肉、栗子、豆葉。
原文
五味動病法:酸走筋,筋病勿食酸;苦走骨,骨病勿食苦;甘走肉,肉病勿食甘;辛走氣,氣病勿食辛;咸走血,血病勿食鹹。
白話
五味引起疾病的法則:酸走筋,筋有病不要吃酸;苦走骨,骨有病不要吃苦;甘走肉,肉有病不要吃甘;辛走氣,氣有病不要吃辛;鹹走血,血有病不要吃鹹。
原文
五味所配法:米飯甘,麻酸,大豆咸,麥苦,黃黍辛,棗甘,李酸,慄咸,杏苦,桃辛,牛甘,犬酸,豕咸,羊苦、雞辛,葵甘,韭酸,藿咸、薤苦、蔥辛。
白話
五味所配合的食物:米飯味甘,芝麻味酸,大豆味鹹,麥味苦,黃米味辛,棗子味甘,李子味酸,栗子味鹹,杏仁味苦,桃子味辛,牛肉味甘,狗肉味酸,豬肉味鹹,羊肉味苦、雞肉味辛,葵菜味甘,韭菜味酸,豆葉味鹹、薤白味苦、蔥味辛。
原文
五臟病五味對治法:肝苦急,急食甘以緩之;肝欲散,急食辛以散之;用酸瀉之,禁當風。
白話
五臟病五味對治方法:肝苦於拘急,趕快吃甘味來舒緩它;肝想要發散,趕快吃辛味來發散它;用酸味來瀉它,禁忌吹風。
原文
心苦緩,急食酸以收之;心欲耎,急食鹹以耎之;用甘瀉之,禁溫食厚衣。
白話
心苦於弛緩,趕快吃酸味來收斂它;心想要軟,趕快吃鹹味來軟化它;用甘味來瀉它,禁忌溫熱飲食和厚衣服。
原文
脾苦濕,急食苦以燥之;脾欲緩,急食甘以緩之;用苦瀉之,禁溫食飽食,濕地濡衣。
白話
脾苦於濕氣,趕快吃苦味來燥它;脾想要緩和,趕快吃甘味來緩和它;用苦味來瀉它,禁忌溫熱飲食和吃得過飽,禁忌潮濕的地方和沾濕衣服。
原文
肺苦氣上逆息者,急食苦以泄之;肺欲收,急食酸以收之,用辛瀉之;禁無寒飲食、寒衣。
白話
肺苦於氣向上逆而喘息的,趕快吃苦味來泄它;肺想要收斂,趕快吃酸味來收斂它,用辛味來瀉它;禁忌寒冷飲食和寒冷的衣服。
原文
腎苦燥,急食辛以潤之,開腠理,潤致津液通氣也;腎欲堅,急食苦以結之,用鹹瀉之,無犯焠㶼,無熱衣溫食。
白話
腎苦於乾燥,趕快吃辛味來潤它,開通腠理,滋潤導致津液通暢氣也通暢;腎想要堅固,趕快吃苦味來堅固它,用鹹味來瀉它,不要犯火熱,不要穿熱衣服吃溫熱飲食。
原文
是以毒藥攻邪,五穀為養,五肉為益,五果為助,五菜為充。
白話
因此用毒藥來攻治病邪,用五穀來調養,用五畜來補益,用五果來輔助,用五菜來充實。
原文
精以食氣,氣養精以榮色;形以食味,味養形以生力,此之謂也。
白話
精靠食物的氣來養,氣養精來使面色光榮;形體靠食物的味來養,味養形體來產生力氣,說的就是這個道理。
原文
神臟有五,五五二十五種;形臟有四方、四時、四季、四肢,共為五九四十五,以此輔神,可長生久視也。
白話
神臟有五個,五五二十五種;形臟有四方、四時、四季、四肢,共為五九四十五種,用這些來輔助神,可以長生久視。
原文
精順五氣以為靈也,若食氣相惡則傷精也;形受味以成也,若食味不調,則損形也。
白話
精氣順從五氣而成為靈驗,如果食物與氣相悖就會損傷精氣;形體承受五味而形成,如果食物的五味不調,就會損害形體。
原文
是以聖人先用食禁以存性,後製藥以防命也,故形不足者,溫之以氣;精不足者,補之以味,氣味溫補,以存形精。
白話
因此聖人先用食物禁忌來保存本性,後製作藥物來防止傷命,所以形體不足的,用氣來溫補;精不足的,用味來補益,氣味溫補,來保存形體和精氣。
原文
岐伯云:陽為氣,陰為味。味歸形,形歸氣,氣歸精,精歸化。精食氣,形食味,化生精。
白話
岐伯說:陽是氣,陰是味。味歸屬於形,形歸屬於氣,氣歸屬於精,精歸屬於化。精依賴氣,形依賴味,化生精。
原文
氣生形,味傷形,氣傷精,精化為氣,氣傷於味。陰味出下竅,陽氣出上竅。
白話
氣生成形體,味損傷形體,氣損傷精,精化為氣,氣被味所傷。陰味從下竅排出,陽氣從上竅發出。
原文
味厚者為陰,味薄者為陰之陽;氣厚者為陽,氣薄者為陽之陰。
白話
味厚的是陰,味薄的是陰中的陽;氣厚的是陽,氣薄的是陽中的陰。
原文
味厚則泄,薄則通流;氣薄則發泄,厚則秘塞。
白話
味厚就泄瀉,味薄就通暢流通;氣薄就發泄,氣厚就閉塞。
原文
壯火之氣衰,少火之氣壯,壯火食氣,氣食少火,壯火散氣,少火生氣。味辛、甘,發散為陽;酸、苦湧泄為陰。
白話
壯火使氣衰弱,少火使氣旺盛,壯火消耗氣,氣依賴少火,壯火消散氣,少火生髮氣。味辛、甘,發散的是陽;酸、苦,湧泄的是陰。
原文
陰勝則陽病,陽勝則陰病,陰陽調和,人則平安。
白話
陰偏盛就生陽病,陽偏盛就生陰病,陰陽調和,人就平安。
原文
春七十二日,省酸增甘,以養脾氣;夏七十二日,省苦增辛,以養肺氣;秋七十二日,省辛增酸,以養肝氣;冬七十二日,省咸增苦,以養心氣;季月各十八日,省甘增咸,以養腎氣。
白話
春季七十二天,省減酸味增加甘味,用來調養脾氣;夏季七十二天,省減苦味增加辛味,用來調養肺氣;秋季七十二天,省減辛味增加酸味,用來調養肝氣;冬季七十二天,省減鹹味增加苦味,用來調養心氣;每季最後一個月各十八天,省減甘味增加鹹味,用來調養腎氣。