溫疫論

論陽證似陰

論陽證似陰

論陽證似陰7
原文
凡陽厥,手足厥冷,或冷過肘膝,甚至手足指甲皆青黑,劇則遍身冰冷如石,血凝青紫成片,或六脈無力,或脈微欲絕,以上脈證,悉見純陰,猶以為陽證何也?
白話
凡是陽厥,出現手足冰冷,或者冰冷超過手肘膝蓋,甚至手腳指甲都呈現青黑色,嚴重時全身冰冷像石頭一樣,血液凝結成青紫色的斑塊,或者六脈無力,或者脈搏微弱將要斷絕。以上這些脈象和症狀,全部呈現純陰的表現,卻還認為是陽證,這是為什麼呢?
原文
及審內證,氣噴如火、齦爛口臭、煩渴譫語、口燥舌乾、舌苔黃黑或生芒刺、心腹痞滿、小腹疼痛、小便赤色、涓滴作痛,非大便燥結,即大腸膠閉,非協熱下利,即熱結旁流,以上內三焦悉見陽證,所以為陽厥也。
白話
等到仔細審查內在的證候,發現呼出的氣像火一樣熱、牙齦潰爛口臭、煩躁口渴說胡話、口乾舌燥、舌苔黃黑或長出芒刺、心窩腹部脹滿、小腹疼痛、小便顏色赤紅、排尿時點滴澀痛,不是大便乾燥硬結,就是大腸像膠一樣閉塞不通;不是挾有熱邪的腹瀉,就是熱邪結聚導致的旁流。以上這些內在三焦的證候全部呈現陽證,所以這是陽厥。
原文
粗工不察,內多下證,但見表證,脈體純陰,誤投溫劑,禍不旋踵。
白話
技術粗淺的醫生沒有仔細辨察,體內多有可攻下的證候,只看見表面的症狀和純陰的脈象,就錯誤地使用溫熱的藥物,災禍馬上就會降臨。
原文
凡陽證似陰者,溫疫與正傷寒通有之;其有陰證似陽者,此係正傷寒家事,在溫疫無有此證,故不附載。(詳見《傷寒實錄》)
白話
凡是陽證表現得像陰證的情況,溫疫和正傷寒都可能發生;至於陰證表現得像陽證的情況,這是正傷寒專有的病症,在溫疫中沒有這種證候,所以不附帶記載。(詳細內容見《傷寒實錄》)
原文
溫疫陽證似陰者,始必由膜原,以漸傳裡,先幾日發熱,以後四逆;傷寒陽證似陰者,始必由陽經發熱,脈浮而數,邪氣自外漸次傳裡,裡氣壅閉,脈體方沉,乃至四肢厥逆,蓋非一日矣。
白話
溫疫出現陽證似陰的情況,開始必定從膜原發病,逐漸向裡傳變,先有幾天發熱,之後才出現四肢厥冷;傷寒出現陽證似陰的情況,開始必定從陽經發熱,脈象浮而數,邪氣從體表逐漸向裡傳變,等到體內氣機壅塞閉阻,脈象才變得沉伏,甚至出現四肢厥逆,這並非是一天兩天的事了。
原文
其真陰者,始則惡寒而不發熱,其脈沉細,當即四逆,急投附子回陽,二、三日失治即死。
白話
至於真正的陰證,開始就出現怕冷而不發熱,脈象沉細,應當立即出現四肢厥冷,要趕快使用附子來回陽救逆,如果耽誤兩三天沒有治療就會死亡。
原文
捷要辨法,凡陽證似陰,外寒而內必熱,故小便血赤;凡陰證似陽者,格陽之證也,上熱下寒,故小便清白,但以小便赤白為據,以此推之,萬不失一。
白話
簡要快速的辨別方法是:凡是陽證似陰,外表寒冷但體內必定有熱,所以小便顏色紅赤;凡是陰證似陽,這是格陽的證候,表現為上部有熱而下部寒冷,所以小便顏色清白。只要以小便的紅赤或清白作為依據,用這個方法來推斷,萬無一失。