原文
發黃疸是腑病,非經病也。疫邪傳裡,遺熱下焦,小便不利,邪無輸泄,經氣鬱滯,其傳為疸,身目如金者,宜茵陳湯。
發黃疸是屬於腑病,不是經病。疫邪傳入體內,留下熱邪在下焦,導致小便不順暢,邪氣沒有出路,經氣鬱積阻滯,於是轉變為黃疸。如果身體和眼睛像金子一樣黃,適合用茵陳湯。
原文
茵陳湯茵陳(一錢) 山梔(二錢) 大黃(五錢)水姜煎服。
茵陳湯:茵陳(一錢)、山梔(二錢)、大黃(五錢),用水和生薑煎煮後服用。
原文
按:茵陳為治疸退黃之專藥,今以病證較之,黃因小便不利,故用山梔除小腸屈曲之火,瘀熱既除,小便自利。當以發黃為標,小便不利為本。
按:茵陳是治療黃疸、消退黃色的專用藥。現在根據病症來比較,黃疸是因為小便不順暢,所以用山梔來清除小腸彎曲處的火熱;瘀積的熱邪清除後,小便自然會順暢。應當把發黃當作表面症狀,小便不順暢當作根本原因。
原文
及論小便不利,病原不在膀胱,乃系胃家移熱,又當以小便不利為標,胃實為本。
至於討論小便不順暢,病源並不在膀胱,而是因為胃部轉移過來的熱邪,又應當把小便不順暢當作表面症狀,胃中實熱當作根本原因。
原文
設去大黃而服山梔、茵陳,是忘本治標,鮮有效矣。
假如去掉大黃而只服用山梔、茵陳,這是忘記根本而治療表面,很少會有效果。
或者使用茵陳五苓散,不僅不能消退黃色,小便有時也很難順暢。
原文
愚按:舊論發黃,有從濕熱,有從陰寒者,陰病發黃確有其證,何得云妄?濕熱發黃尤為最多,大約如合曲相似。飲入於胃,胃氣薰蒸則成濕熱。濕熱外蒸,透入肌腠遂成黃病。燥火焉有發黃之理?此言為吳君白圭之玷。
我按:舊有的理論談到發黃,有從濕熱角度論述的,也有從陰寒角度論述的;陰病發黃確實有這樣的證候,怎麼能說是胡說呢?濕熱引起的發黃尤其最多,大概就像釀酒發酵一樣。水飲進入胃中,胃氣薰蒸就形成濕熱。濕熱向外蒸發,透入肌肉皮膚紋理,於是形成黃病。燥火哪裡有發黃的道理?這句話是吳先生白玉上的污點。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。