溫疫論

《傷寒例》正誤

《傷寒例》正誤(1)

《傷寒例》正誤24
原文
《陰陽大論》云:春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冷冽,此則四時正氣之序也。
白話
《陰陽大論》說:春天氣候溫和,夏天氣候暑熱,秋天氣候清涼,冬天氣候寒冷,這是四季正常氣候的次序。
原文
冬時嚴寒,萬類深藏,君子固密,則不傷於寒。觸冒之者,乃名傷寒耳。
白話
冬季氣候寒冷,萬物都深藏起來,君子謹慎地保護自己,就不會被寒邪所傷。觸冒寒邪的人,就叫做傷寒。
原文
其傷於四時之氣,皆能為病,以傷寒為毒者,以其最成殺厲之氣也。
白話
那些被四時邪氣所傷的,都能致病,因為被寒邪所傷是最厲害的,因為它是最具殺傷力的邪氣。
原文
中而即病者,名曰傷寒,不即病者,寒毒藏於肌膚,至春變為溫病,至夏變為暑病,暑病者,熱極重於溫也。
白話
感邪後立即發病的,叫做傷寒;不立即發病的,寒毒藏在肌膚之間,到了春天就變成溫病,到了夏天就變成暑病,暑病是熱症,比溫病更嚴重。
原文
成注《內經》曰:先夏至為溫病,後夏至為暑病,溫暑之病,本於傷寒而得之。
白話
成無己注《內經》說:夏至以前的是溫病,夏至以后的是暑病,溫病和暑病,本來都是因為傷寒而得的。
原文
正誤:按:十二經絡,與夫奇經八脈,無非營衛氣血,周布一身而營養百骸。
白話
正誤:按:十二經絡,以及奇經八脈,都是營衛氣血散布全身,滋養四肢百骸。
原文
是以天真元氣,無往不在,不在則麻木不仁。造化之機,無刻不運,不運則顛倒僕絕。
白話
因此先天的元氣無處不在,不在就會麻木不仁。造化的機制時刻運行,不運行就會顛倒仆倒。
原文
然風寒暑濕之邪,與吾身之營衛,勢不兩立,一有所幹,疾苦作矣,苟或不除,不危即斃。
白話
然而風寒暑濕等邪氣,與我們身體的營衛,勢不兩立,一旦有所侵犯,疾病就產生了,如果不及時祛除,不是危險就會死亡。
原文
上文所言冬時嚴寒所傷,中而即病者為傷寒,不即病者,至春變為溫病,至夏變為暑病。
白話
上文所說的冬季寒冷所傷,立即發病的是傷寒,不立即發病的,到春天變成溫病,到夏天變成暑病。
原文
然風寒所傷,輕則感冒,重則傷寒,即感冒一證,風寒所傷之最輕者,尚爾頭疼身痛、四肢拘急、鼻塞聲重、痰嗽喘急、惡寒發熱,當即為病,不能容隱,今冬時嚴寒所傷,非細事也,反能藏伏過時而發耶?更問何等中而即病?何等中而不即病?
白話
然而風寒所傷,輕的是感冒,重的是傷寒。就拿感冒這個證來說,這是風寒所傷最輕的,尚且頭疼身痛、四肢拘急、鼻塞聲重、咳嗽喘急、惡寒發熱,立即就發病了,不能容隱。現在冬季寒冷所傷,不是一件小事,反而能藏伏過時而發病嗎?再問什麼叫中而即發病?什麼叫中而不即發病?
原文
何等中而即病者頭痛如破,身痛如杖,惡寒項強,發熱如炙,或喘或嘔,甚則發痙,六脈疾數,煩躁不寧,至後傳變,不可勝言,倉卒失治,乃致傷生;何等中而不即病者,感則一毫不覺,既而延至春夏,當其已中之後,未發之前,飲食起居如常,神色聲氣,纖毫不異,其已發之證,勢不減於傷寒。
白話
什麼叫中而即發病?症狀是頭痛如破,身痛如被杖打,惡寒項強,發熱如火的烤灼,或者氣喘或者嘔吐,嚴重的會發痙,六脈疾數,煩躁不寧,以後的傳變不可勝言,急救不及時,就會導致死亡。什麼叫中而不即發病?感邪後一毫不自覺,然後拖延到春夏,當他已經中邪之後、發病之前,飲食起居如常,神色聲氣絲毫不異,發病之後的證候,病情不亞於傷寒。
原文
況風寒所傷,未有不由肌表而入,所傷皆營衛,所感均系風寒,一者何其懞懵,中而不覺藏而不知;一者何其靈異,感而即發。
白話
何況風寒所傷,沒有不從肌表進入的,所傷的都是營衛,所感都是風寒,一種為什麼那麼懵懂,中了而不自覺,藏而不知;一種為什麼那麼靈異,感而即發。
原文
發而根屬同源而異流,天壤之隔,豈無說耶?既無其說,則知溫熱之原,非風寒所中矣。
白話
發病後根源相同而流變不同,天壤之別,難道沒有說法嗎?既然沒有這個說法,就知道溫熱病的根源,不是風寒所中了。
原文
且言寒毒藏於肌膚之間,肌為肌表,膚為皮之淺者,其間一毫一竅,無非營衛經行所攝之地,即感冒些小風寒,尚不能稽留,當即為病,何況受嚴寒殺厲之氣,且感於皮膚最淺之處,反能容隱者耶?以此推之,必無是事矣。
白話
再說寒毒藏在肌膚之間,肌是肌表,膚是皮膚的淺層,這中間一毫一竅,都是營衛經行之地,即使感冒小小的風寒,尚且不能稽留,立即就發病,何況受到嚴寒殺厲之氣,而且感於皮膚最淺的地方,反而能容隱嗎?以此推斷,必然沒有這回事了。
原文
凡治客邪大法,要在表裡分明,所謂未入於腑者,邪在經也,可汗而已;既入於腑者,邪在裡也,可下而已。
白話
凡是治療外邪的大法,要在表裡分明,所謂未入於腑的,邪在經,可以用汗法解決;已經入於腑的,邪在裡,可以用下法解決。
原文
果系寒毒藏於肌膚,雖過時而發,邪氣猶然在表,治法不無發散,邪從汗解。
白話
如果確實是寒毒藏在肌膚,雖然過時而發,邪氣仍在表,治法不外乎發散,邪從汗解。
原文
後世治溫熱病者,若執肌膚在表之邪,一投發散,是非徒無益,而又害之矣!
白話
後世治療溫熱病的人,如果拘泥於肌膚在表之邪,一味用發散,這不僅沒有益處,而且又有害了!
原文
凡病先有病因,方有病證,因證相參,然後始有病名,稽之以脈,而後可以言治。
白話
凡是病先有病因,才有病證,因證相參,然後才有名稱,參之以脈,而後可以談治療。
原文
假令傷寒中暑,各以病邪而立名,今熱病以病證而立名,上文所言暑病,反不若言熱病者,尚可模糊,若以暑病為名,暑為病邪,非感盛夏之暑,不可以言暑病,若言暑病,乃是香薷飲之證,彼此豈可相混?
白話
假設傷寒、中暑,各自以病邪而立名,現在熱病以病證而立名,上文所說的暑病,反而不如說熱病尚可模糊,如果以暑病為名,暑是病邪,不是感盛夏之暑,不可以說是暑病,如果是暑病,就是香薷飲的證,兩者怎麼可以相混?
原文
凡客病感邪之重,則病甚,其熱亦甚;感邪之輕,則病輕,其熱亦微,熱之微甚,存乎感邪之輕重也。
白話
凡是外感病,感邪重的,病情就重,發熱也重;感邪輕的,病情就輕,發熱也輕,發熱的輕重,在於感邪的輕重。
原文
二、三月及八、九月,其時亦有病重,大熱不止,失治而死者。五、六月亦有病輕熱微不藥而愈者。
白話
二三月及八九月,這時也有病重、發高熱不止、醫治不及時而死的。五六月也有病輕、發熱輕微、不用藥而癒的。
原文
凡溫病四時皆有,但仲夏感者多,春秋次之,冬時又次之,但可以時令分病之多寡,不可以時令分熱之輕重也。
白話
凡是溫病四季都有,但夏季中期感邪的多,春秋次之,冬季又次之,可以用時令來區分病的多少,不可以用時令來區分發熱的輕重。
原文
是以辛苦之人,春夏多溫熱病者,皆由冬時觸寒所致,非時行之氣也。
白話
因此辛苦的人,春夏多溫熱病的,都是因為冬季觸冒寒邪所導致,不是時行的邪氣。
原文
凡時行者,春應暖而反大寒,夏應大熱而反大涼,秋時應涼而反大熱,冬時應寒而反大溫,此非其時有其氣,是以一歲之中,長幼之病多相似者,此則時行之氣也。
白話
凡是時行病,春天應該暖而反而大寒,夏天應該大熱而反而大涼,秋天應該涼而反而大熱,冬天應該寒而反而大溫,這不是其時應有的氣,所以一年之中,老幼的病多相似的,這就是時行的邪氣。