溫疫論

行邪伏邪之別

行邪伏邪之別

行邪伏邪之別11
原文
凡邪所客,有行邪有伏邪,故治法有難有易,取效有遲有速。
白話
大凡病邪侵犯人體,有在體表運行的邪氣,也有深伏體內的邪氣,因此治療方法有的困難有的容易,取得療效有的緩慢有的快速。
原文
假令行邪者,如正傷寒始自太陽,或傳陽明,或傳少陽,或自三陽入胃,如行人經由某地,本無根蒂,因其漂浮之勢,病形雖重,若果在經,一汗而解,若果傳胃,一下而愈,藥到便能獲效。
白話
假設是運行中的邪氣,例如正傷寒起始於太陽經,或者傳變到陽明經,或者傳變到少陽經,或者從三陽經進入胃腑,如同行人途經某地,本來沒有根底依靠,因為邪氣浮動在體表的趨勢,病情雖然看似嚴重,如果確實在經絡層面,發一次汗就能解除,如果確實傳入胃腑,瀉下一次就能康復,用藥後立即就能見效。
原文
先伏而後行者,所謂溫疫之邪,伏於膜原,如鳥棲巢,如獸藏穴,營衛所不關,藥石所不及。
白話
首先深伏而後來運行發作的,就是所說的溫疫邪氣,深藏在膜原部位,如同鳥類棲息巢穴、野獸隱匿洞穴,與營氣衛氣無關,藥物和砭石都無法直接作用。
原文
至其發也,邪毒漸張,內侵於腑,外淫於經,營衛受傷,諸證漸顯,然後可得而治之。
白話
等到它發作的時候,邪毒逐漸擴張,向內侵犯腑臟,向外浸淫經脈,營衛之氣受到損傷,各種症狀逐漸顯現,然後才能夠進行治療。
原文
方其浸淫之際,邪毒尚在膜原,此時但可疏利,使伏邪易出。
白話
當邪毒正在浸淫蔓延的時候,邪毒尚且停留在膜原,這時只適宜疏通引導,使深伏的邪氣容易透出。
原文
邪毒既離膜原,乃觀其變,或出表,或入里,然後可導邪而去,邪盡方愈。
白話
邪毒離開膜原之後,就要觀察它的變化,有的出現在體表,有的深入臟腑,然後才能引導邪氣而去,邪氣完全消除才能康復。
原文
初發之時,毒勢漸張,莫之能御,其時不惟不能即瘳其疾,而病證日惟加重,病家見證反增,即欲更醫,醫家不解,亦自驚疑。竟不知先時感受邪甚則病甚,邪微則病微。
白話
疫病初發的時候,毒勢逐漸增強,沒有什麼能抵擋,那時不僅不能立即治愈疾病,反而症狀日益加重,病人見病情反而加重,想要更換醫生,醫生不理解,也自己吃驚疑惑。竟然不知道是先前感染的邪氣重的緣故,所以病重;邪氣輕的緣故,所以病輕。
原文
病之輕重,非關於醫,人之生死,全賴藥石。故諺有云:傷寒莫治頭,勞怯莫治尾。
白話
病的輕重,與醫生無關;人的生死,完全依賴藥物。所以俗話說:傷寒病不要在初期治療,虛損病不要在末期治療。
原文
若果止傷寒初受於肌表,不過在經之浮邪,一汗即解,何難治之有?不知蓋指溫疫而言也。
白話
如果確實只是傷寒邪氣初受於肌表,只不過是停留在經絡的浮邪,發一次汗就能解除,哪有什麼困難治療的呢?不知道這句話大概是指溫疫病而言的。
原文
所以疫邪方張之際,勢不可遏,但使邪毒速離膜原便是,治法全在後段工夫,識得表裡虛實,更詳輕重緩急,投劑不致差謬,如是可以萬舉萬全,即使感受之最重者,按法治之,必無殞命之理。
白話
所以當疫邪正在猖獗的時候,勢頭無法阻擋,只要使邪毒迅速離開膜原就可以了。治療的方法全在後面的功夫,辨清表裡虛實,更要詳細了解輕重緩急,用藥不致有差錯,這樣就可以萬無一失。即使是感受最重邪氣的人,按照這個方法治療,必然沒有喪命的道理。
原文
若夫久病枯極,酒色耗竭,耆耄風燭,此等已是天真幾絕,更加溫疫,自是難支,又不可同日而語。
白話
至於那些長期生病而極度虛弱的人,因酒色過度而精氣耗竭的人,年老體衰如同風中殘燭的人,這些人的天真之氣已經幾乎斷絕,再患上溫疫病,自然難以支撐,又不能與一般情況同日而語了。