溫疫論

蛔厥

蛔厥

蛔厥3
原文
疫邪傳裡,胃熱如沸,蛔動不安,下既不通,必反於上,蛔因嘔出,此常事也。但治其胃,蛔厥自愈。
白話
疫邪傳入裡部,胃熱如同沸騰,蛔蟲騷動不安,下焦既不通暢,必然向上反逆,蛔蟲因而嘔吐出來,這是常見的事情。只要治療其胃,蛔厥自然痊癒。
原文
每見醫家,妄引經論,以為臟寒,蛔上入膈,其人當吐蛔,又云:「胃中冷必吐蛔」之句。
白話
常常見到醫家,胡亂引用經典論述,以為是臟腑寒冷,蛔蟲上進入膈膜,病人應當吐出蛔蟲,又說「胃中寒冷必然吐蛔」的句子。
原文
便用烏梅丸,或理中安蛔湯,方中乃細辛、附子、乾薑、桂枝、川椒皆辛熱之品,投之如火上添油,殊不知疫證表裡上下皆熱,始終從無寒證者,不思現前事理,徒記紙上文辭,以為依經傍注,坦然用之無疑,因此誤人甚眾。
白話
便使用烏梅丸,或理中安蛔湯,方中乃是細辛、附子、乾薑、桂枝、川椒都是辛熱之品,投用如同火上添油,殊不知疫證表裡上下皆熱,始終從無寒證,不思慮眼前的事理,只徒然記住紙上的文辭,以為遵循經典依據註解,坦然使用毫不懷疑,因此耽誤很多人。