溫疫論

大便

大便

大便17
原文
熱結旁流,協熱下利,大便閉結,大腸膠閉,總之邪在裡,其證不同者,在乎通塞之間耳。
白話
熱結旁流、協熱下利、大便閉結、大腸膠閉,總之是邪氣在裡,其證候不同,在於通與塞之間罷了。
原文
協熱下利者,其人大便素不調,邪氣忽乘於胃,便作煩渴,一如平時泄瀉稀糞而色不敗,其色但焦黃而已。
白話
協熱下利的病人,其大便平時就不調和,邪氣突然侵犯到胃,便出現煩渴,如同平時泄瀉稀糞而顏色不敗壞,其顏色只是焦黃罷了。
原文
此伏邪傳裡,不能稽留於胃,至午後潮熱,便作泄瀉,子後熱退,泄瀉亦減,次日不作潮熱,利亦止,為病愈。
白話
這是伏邪傳入裡部,不能停留於胃,到了午後潮熱,就發生泄瀉,子時過後熱退,泄瀉也減輕,次日不出現潮熱,泄利也停止,是病癒。
原文
潮熱未除,利不止者,宜小承氣湯,以徹其餘邪,而利自止。
白話
潮熱未消除,泄利不止的,宜用小承氣湯,以祛除其餘邪,則泄利自然停止。
原文
利止二三日後,午後忽加煩渴,潮熱下泄,仍如前證,此伏邪未盡,復傳到胃也,治法同前。
白話
泄利停止二三日后,午後突然加重煩渴,潮熱下泄,仍像之前的證候,這是伏邪未盡,再次傳到胃,治法同前。
原文
大便閉結者,疫邪傳裡,內熱壅鬱,宿糞不行,蒸而為結,漸至更硬,下之結糞一行,瘀熱自除,諸證悉去。
白話
大便閉結的,是疫邪傳入裡部,內熱壅塞鬱結,宿糞不能下行,被蒸迫而形成結塊,逐漸變得更硬,用下法使結糞一排出,瘀熱自然消除,諸證全部去除。
原文
熱結旁流者,以胃家實,內熱壅閉,先大便閉結,續得下利純臭水,全然無糞,日三四度,或十數度,宜大承氣湯,得結糞而利立止。
白話
熱結旁流的,是因為胃家實,內熱壅塞閉滯,先有大便閉結,接著出現下利純臭水,完全沒有糞便,每日三四次,或十多次,宜用大承氣湯,得到結糞後泄利立刻停止。
原文
服湯不得結糞,仍下利並臭水及所進湯藥,因大腸邪勝,失其傳送之職,知邪猶在也,病必不減,宜更下之。
白話
服湯藥後未得到結糞,仍然下利並排出臭水及所喝的湯藥,這是因為大腸邪氣偏盛,喪失了傳送的功能,可知邪氣仍在,病必定不會減輕,應當再次用下法。
原文
大腸膠閉者,其人平素大便不實,設遇疫邪傳裡,但蒸作極臭,然如黏膠,至死不結,但愈蒸愈閉,以致胃氣不能下行,疫毒無路而出,不下即死,但得黏膠一去,下證自除,霍然而愈。
白話
大腸膠閉的,病人平時大便不實,如果遇到疫邪傳入裡部,只蒸迫出極臭的,像黏膠一樣的東西,到死也不會結成硬糞,只是越蒸越閉塞,以致胃氣不能下行,疫毒無路可出,不用下法就會死亡,只要黏膠一排出,下證自然消除,霍然痊癒。
原文
溫疫愈後三五日,或數日,反腹痛裡急者,非前病原也,此下焦別有伏邪所發,欲作滯下也。
白話
溫疫痊癒後三五日,或數日,反而腹痛裡急的,不是之前的病原,這是下焦另有伏邪發作,將要形成滯下。
原文
發於氣分則為白積;發於血分則為紅積;氣血俱病,紅白相兼。邪盡利止,未止者,宜芍藥湯。(方見前戰汗條)
白話
發於氣分則為白積;發於血分則為紅積;氣血俱病,則紅白相兼。邪氣盡則泄利停止,未停止的,宜用芍藥湯。(方見前面戰汗條)
原文
愈後大便數日不行,別無他證,此足三陰不足,以致大腸虛燥,此不可攻,飲食漸加,津液流通,自能潤下也。覺穀道夯悶,宜作蜜煎導,甚則宜六成湯。
白話
痊癒後大便數日不行,別無其他證候,這是足三陰不足,以致大腸虛燥,此不可攻下,飲食逐漸增加,津液流通,自然能潤下滑下。感覺肛門撐脹悶滯,宜做蜜煎導法,嚴重的宜用六成湯。
原文
病愈後,脈遲細而弱,每至黎明,或夜半後,便作泄瀉,此命門真陽不足,宜七成湯。或亦有雜證屬實者,宜大黃丸,下之立愈。六成湯
白話
病癒後,脈搏遲細而弱,每到黎明,或夜半之後,就發生泄瀉,這是命門真陽不足,宜用七成湯。或者也有雜證屬實的,宜用大黃丸,下之立刻痊癒。六成湯
原文
當歸(一錢五分) 白芍藥(一錢) 地黃(五錢) 天門冬(一錢) 肉蓯蓉(三錢) 麥門冬(一錢)
白話
當歸(一錢五分) 白芍藥(一錢) 地黃(五錢) 天門冬(一錢) 肉蓯蓉(三錢) 麥門冬(一錢)
原文
照常煎服。日後更燥者,宜六味丸,少減澤瀉。七成湯
白話
照常煎服。日後更燥者,宜六味丸,少減澤瀉。七成湯
原文
破故紙(炒錘碎,三錢) 熟附子(一錢) 遼五味(八分) 白茯苓(一錢) 人參(一錢) 甘草(炙,五分)
白話
破故紙(炒錘碎,三錢) 熟附子(一錢) 遼五味(八分) 白茯苓(一錢) 人參(一錢) 甘草(炙,五分)
原文
照常煎服。愈後更發者,宜八味丸,倍加附子。
白話
照常煎服。愈後更發者,宜八味丸,倍加附子。