溫疫論

下後反嘔

下後反嘔

下後反嘔4
原文
疫邪留於心胸,胃口熱甚,皆令嘔不止,下之嘔當去,今反嘔者,此屬胃氣虛寒,少進粥飲,便欲吞酸者,宜半夏藿香湯,一服嘔立止,穀食漸加。半夏藿香湯
白話
疫邪停留在心胸,胃口的熱邪很盛,都會導致嘔吐不止。用瀉下法後,嘔吐本該消除,現在反而嘔吐的,這屬於胃氣虛寒。稍微喝一點粥水,就想要吐酸水的,適合用半夏藿香湯。服用一劑,嘔吐立刻停止,飲食也能逐漸增加。
原文
半夏(一錢五分) 真藿香(一錢) 乾薑(炒,一錢) 白茯苓(一錢) 廣陳皮(一錢) 白朮(炒,一錢) 甘草(五分)
白話
半夏(一錢五分)、真藿香(一錢)、乾薑(炒過,一錢)、白茯苓(一錢)、廣陳皮(一錢)、白朮(炒過,一錢)、甘草(五分)。
原文
水姜煎服。有前後一證首尾兩變者,有患時疫,心下脹滿,口渴發熱而嘔,此應下之證也。
白話
用水和生薑煎煮後服用。有一種情況是,同一個病證在病程前後會發生兩種變化。例如,有人患了時疫,出現心下脹滿、口渴、發熱並且嘔吐,這是應當使用瀉下法的證候。
原文
下之諸證減去六七,嘔亦減半,再下之脹除熱退渴止,向則數日不眠,今則少寐,嘔獨轉甚,此疫毒去而諸證除,胃續寒而嘔甚,與半夏藿香湯一劑,而嘔即止。
白話
使用瀉下法後,各種症狀減輕了六七成,嘔吐也減輕了一半。再次使用瀉下法後,脹滿消除、發熱退去、口渴停止。原本好幾天無法入睡,現在稍微能睡一點,但唯獨嘔吐反而更加嚴重。這是因為疫毒已去,各種症狀都消除了,但胃氣卻接續出現虛寒,導致嘔吐加劇。給予半夏藿香湯一劑,嘔吐立刻就停止了。