關於頭痛這個證狀,有的是從外面侵入的,有的是從內部發出的。
原文
從外而入者,風、寒、暑、濕、燥、火,六客之邪干之也。
從外面侵入的,是風、寒、暑、濕、燥、火這六種外邪侵犯所致。
侵犯到三陽經,都稱為表證;侵犯到三陰經,都歸屬裡證來論述。
原文
(此指六客由外入內之謂,非指七情損傷,由內出外之謂。)三陽者何?
(這裡指的是六種外邪由外面侵入體內的意思,不是指七情損傷由內部發散到外部的意思。)三陽是什麼呢?
原文
一曰太陽頭痛,脈浮項強,發熱惡寒惡風是也。自汗惡風,主以桂枝湯。
第一是太陽頭痛,症狀是脈浮、項部強直、發熱、怕冷怕風。自汗且怕風的,用桂枝湯主治。
怕冷無汗的,用麻黃湯主治,這是順應該經脈之氣機的治療原則。
原文
二曰陽明頭痛,額前、眉稜、眼眶脹甚,脈長,惡熱,主以葛根湯,是順其本經之氣機也。
第二是陽明頭痛,前額、眉稜、眼眶特別脹痛,脈長,怕熱,用葛根湯主治,這是順應該經脈之氣機的治療原則。
原文
三曰少陽頭痛,而兩側獨甚,寒熱往來,目眩口苦,主以小柴胡湯,是順其本經之氣機也。
第三是少陽頭痛,只有兩側特別厲害,寒熱交替發作,頭暈目眩,口中發苦,用小柴胡湯主治,這是順應該經脈之氣機的治療原則。
三陽經的氣機順暢,邪氣就不會入侵到體內,三陰也就不會發病了。
原文
若三陽之外邪不解,則必傳於三陰,三陰者何?四曰太陰。
如果三陽經的外邪沒有解除,必然會傳入三陰經,三陰經是什麼呢?第四是太陰。
原文
外邪傳至太陰,太陰主濕,邪從濕化,濕氣上蒸,頭痛而重,四肢痠疼而覺冷,腹滿嘔吐不食,主以理中湯,是溫中除濕之意也。五曰少陰。
外邪傳到太陰經,太陰經主管濕,邪氣隨濕而化,濕氣向上蒸發,導致頭痛而且沉重,四肢酸痛且感覺寒冷,腹部脹滿、嘔吐、吃不下東西,用理中湯主治,這是溫暖中焦、祛除濕邪的意思。第五是少陰。
原文
(少陰乃水火交會之區。)邪入少陰,若協火而化為熱邪,熱氣上蒸,頭痛而咽乾便赤,少氣懶言,肌膚燥熯,法宜養陰,主以雞子黃連湯,是潤燥救陰之意也。
(少陰是水火交會的地方。)邪氣侵入少陰,如果與火相合化為熱邪,熱氣向上蒸發,症狀是頭痛、咽喉乾燥、大便發紅,少氣懶言,皮膚乾燥,治療應當滋養陰液,用雞子黃連湯主治,這是潤燥救陰的意思。
原文
邪若協水而化為陰邪,頭痛而脈微欲絕,身重而欲寐懶言,咽乾而口不渴,主以麻黃附子細辛湯,是溫經散寒、扶陽抑陰之意也。六曰厥陰。
邪氣如果與水相合化為陰邪,症狀是頭痛、脈象微弱幾乎消失,身體沉重、想睡覺、懶得說話,咽喉乾燥但口不渴,用麻黃附子細辛湯主治,這是溫暖經絡、散除寒邪、扶助陽氣、抑制陰邪的意思。第六是厥陰。
原文
邪入厥陰,厥陰主風木,邪從風化為病,風主輕清,頭痛而巔頂更甚。
邪氣侵入厥陰經,厥陰主管風木,邪氣隨風而化為病,風性輕清,導致頭痛而頭頂部位更加厲害。
原文
(諸陰之脈至頸而還,惟厥陰脈會頂巔。)厥陰又屬至陰之所,邪入此,從陰化者亦多。
(各條陰經的脈絡到達頸部就返回,只有厥陰脈上行會於頭頂。)厥陰又屬於至陰之地,邪氣侵入此地,從陰轉化的情况也很多。
原文
頂痛多兼乾嘔吐涎,爪甲、唇口青色,肢冷腹痛。主以吳萸四逆湯,是回陽降逆祛陰之意也。
頭頂痛大多兼有乾嘔、吐口水,爪甲、唇口呈現青色,四肢冰冷、腹部疼痛。用吳萸四逆湯主治,這是回覆陽氣、降逆祛陰的意思。
原文
([眉批]此論六經頭痛。三陽三陰為病,有界限,有次第,有傳不傳,傳者病也。著眼論《素問》云:三陽為父,指太陽;二陽為衛,指陽明;一陽為紀,指少陽。三陰為母,指太陰:二陰為雌,指少陰;一陰為使,指厥陰。此篇所論,是從六步流行之氣機言之也。)邪在三陽,法宜升解,不使入內為要。
(眉批:此論述六經頭痛。三陽三陰發病,有界限、有次第、有傳與不傳,能傳的就是病。請注意《素問》所說:三陽為父,指的是太陽;二陽為衛,指的是陽明;一陽為紀,指的是少陽。三陰為母,指的是太陰;二陰為雌,指的是少陰;一陰為使,指的是厥陰。此篇所論述,是從六氣流行之氣機來說的。)邪在三陽,治療方法應當升散化解,以防止邪氣侵入體內為要點。
原文
邪在三陰,法宜溫固,由內而釋,不使傷表為先。([眉批]總結六經。)
邪在三陰,治療方法應當溫暖固攝,由內向外疏散,以不傷害體表為首要原則。(眉批:總結六經。)
原文
若內傷日久,七情過度,陽虛陰虛,亦能作頭病,但病形無外感可徵,頭眩昏暈,十居其八,頭痛十僅二三。
如果內傷日久,七情過度,陽虛陰虛,也能造成頭病,但病狀沒有外感的特徵可循,頭暈昏眩的佔十分之八,頭痛的僅僅只有十分之二三。
原文
因陽虛日久,不能鎮納濁陰,陰氣上騰,有頭痛如裂如劈,如泰山壓定,有欲繩索緊捆者,其人定見氣喘,唇舌青黑,渴飲滾湯,此屬陽脫於上,乃系危候。法宜回陽收納為要,如大劑白通四逆之類。緩則不救。若誤用發散,旦夕即亡。
因為陽虛日久,不能鎮制容納濁陰,陰氣向上升騰,出現頭痛如同裂開或劈開一般,像被泰山壓住一樣,有種要被繩索緊緊捆綁的感覺,病人必定會出現氣喘,嘴唇舌頭青紫發黑,口渴想喝滾燙的水,這屬於陽氣脫於頭部,是危重症候。治療應當以回陽收納為要,如大劑量的白通湯、四逆湯之類。如果延緩治療就不能救了。如果誤用發散的藥物,遲早就會死亡。
原文
因陰虛而頭痛者,乃火邪上衝,其人雖無外感可徵,多心煩咽乾,便赤飲冷,有覺火從腳底而上,火從兩腰而上,火從臍下而上,上即頭痛,無有定時,非若外感之終日無已時也。法宜扶陰,如六味、八味之類。
因為陰虛而導致頭痛的,是火邪向上衝逆,病人雖然沒有外感的特徵可循,但多數心煩、咽喉乾燥,大便發紅、想喝冷飲,有時感覺火從腳底向上升,有時從兩側腰部向上,有時從肚臍下面向上,火氣上升到頭部就引起頭痛,沒有固定的時間,不像外感的疼痛那樣整日不停。治療應當扶助陰液,如六味丸、八味丸之類。
原文
此條尚有區分,病人自覺火自下而上時,其人安靜,不喜冷飲,咽不幹,便不赤,心不煩,唇舌若青,則又是陰氣上騰。
這條還需要細分,病人自覺火氣從下向上升的時候,如果病人安靜,不喜歡喝冷飲,咽喉不乾燥,大便不發紅,心裡不煩躁,嘴唇舌頭呈現青紫色,那又是陰氣向上升騰。
治療應當用大辛大甘的藥物來守護和恢復,千萬不可以隨意使用滋陰降火的方法。
一旦滋陰降火,就會陰越來越盛而陽越來越消亡,脫證立刻就會發生。
原文
([眉批]推論頭痛有陽虛、陰虛危候,析陰陽於微芒。)內外兩法,各有攸歸,前賢雖稱頭為諸陽之首,清氣所居,高巔惟風可到,治之專以祛風為主,此語近是。
(眉批:推論頭痛有陽虛、陰虛的危重症候,在細微之處分析陰陽。)內治外治兩種方法,各有歸屬,前賢雖然說頭是諸陽之首,是清氣所居之處,高高在上只有風能到達,治療專門以祛風為主,這話大致是對的。
原文
予謂凡病頭痛之人,每由內之正氣不足,不能充周,外之一切風邪,(六客即是六風,風字宜活看。)內之一切陽虛陰虛,俱能上逆而為病。
我認為凡是患頭痛的人,往往是由於體內的正氣不足,不能充滿周身,外來的一切風邪(六種外邪就是六風,風字應當靈活理解),以及體內的一切陽虛陰虛,都能向上逆亂而成病。
原文
外邪則按定六經提綱病情為準,內傷則按定喜怒悲哀憂思恐懼、陽虛陰虛為要。
外感邪氣就按照六經辨證的提綱來確定病情為準則,內傷就按照喜怒悲哀憂思恐懼、陽虛陰虛為要點。
原文
他如諸書所載,有名雷頭風者,頭響者,頭搖者,頭重者,偏左偏右者,大頭毒者,宿食頭痛者,種種名目,亦不可不知。雷頭與響者,氣挾肝火而聚於上也。
其他如各書所記載的,有叫做雷頭風的,頭響的,頭搖的,頭重的,偏左偏右的,大頭毒的,宿食頭痛的,各種各樣的名稱,也不可以不知道。雷頭和頭響,是氣挾帶肝火聚集在頭部。
原文
(火即是風,言其盛也。)雷頭,主以清震湯。頭響者,主以小柴胡加丹、梔。頭搖者,風淫於內也,主以養血湯。頭重者,濕氣蒸於上也,主以祛風散濕湯。偏於左者,血虛風動也,主以四物加風藥。
(火就是風,是說其旺盛。)雷頭風,用清震湯主治。頭響的,用小柴胡湯加牡丹皮、梔子主治。頭搖的,是風淫於內,用養血湯主治。頭重的,是濕氣上蒸,用祛風散濕湯主治。偏左邊的,是血虛風動,用四物湯加祛風藥主治。
偏右邊的,是氣虛而風邪侵襲,用四君子湯加祛風藥主治。
原文
(左右二證,予常以封髓丹加吳萸、安桂,屢治屢效。)大頭毒者,外感時行癘氣,壅於三陽也,主以普濟消毒飲。
(左右兩種證候,我常以封髓丹加吳茱萸、安桂,屢次治療都有效。)大頭毒,是外感時行的瘟疫之氣,壅塞於三陽經,用普濟消毒飲主治。
原文
宿食痛者,飢則安而飽則甚,由胃中濁氣上蒸也,主以平胃散加消導藥。
宿食痛的,飢餓時舒緩而吃飽後加重,是由胃中濁氣上蒸所致,用平胃散加消導藥主治。
原文
以上等法,皆前賢所制,亦可擇取,姑存之,以便參考。
以上這些方法,都是前代賢者所創立的,也可以選擇採用,姑且保存下來,以便參考。
原文
([眉批]提頓開下,搜採無遺。名論不刊,醫家上乘。)
(眉批:提綱挈領、開啟下文,搜羅採集沒有遺漏。著名的論述不可更改,是醫家的最高境界。)
原文
查近市習,一見頭痛,不按陰陽,專主祛風,所用無非川芎、白芷、荊芥、防風、蔓荊、藁本、羌活、天麻、辛夷、蒼耳。
看看近來的風氣,一看到頭痛,不區分陰陽,專門只用祛風,所用的無非是川芎、白芷、荊芥、防風、蔓荊、藁本、羌活、天麻、辛夷、蒼耳。
原文
夫此等藥品,皆輕清之品,用以祛三陽表分之風,則效如桴鼓;用以治三陰上逆外越之證,則為害最烈,不可不知也。
這些藥物都是輕清性質的藥品,用來祛除三陽經表的風邪,效果就像敲鼓一樣顯著;但用來治療三陰經上逆外越的證候,則危害最為劇烈,不可不知道這個道理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。