醫法圓通

14
原文
余向就刑幕,歷膺牛廉訪王爵令楊明府之聘,恐久而造孽,退樂性余,酷嗜醫,然不欲行。人知,邀必赴。依仲景六經,平脈辨症,處方輒去。
白話
我從前在刑部幕府任職,先後受牛廉訪、王爵、令楊明府等官員的聘用,擔憂久了會造下罪孽,便退隱山林以樂天命。我酷愛醫學,但不想以此為業。然而一旦有人知曉我的醫術前來邀請,我必定前往。我依循張仲景的六經學說,診察脈象、辨別病症,開出處方後便離去。
原文
不知其貧富,亦無貴賤,遷徙恆無定雅,不作門市想。
白話
不問病人是貧是富,也無分尊貴卑賤,居所時常變動沒有固定,不作开设醫館的打算。
原文
閒居,讀《靈》《素》《難經》,心知其意必解出,多不成帙,任其零星,亦無意收束。
白話
閒居時,閱讀《靈樞》《素問》《難經》,心知其中意涵必定能理解闡釋,但多數篇章散佚不成冊卷,任由它們零散分佈,也無意收拢整理。
原文
秋得臨邛欽安鄭子《醫理真傳》一書,點讀再過,知有所得於性理而涵養者深,藉醫為發明耳。發於醫,則救醫也切。救醫切,則濟世也宏。
白話
秋天時在臨邛獲得欽安鄭子所著《醫理真傳》一書,反覆細讀之後,明確認識到書中內容在性命之理方面有深刻體悟與修養,透過醫學來闡述發揮。表現在醫學上,對醫者的救護就更為迫切;救護醫者如此迫切,對世人的濟助便更為廣大。
原文
殆樂善而自好者,與神交,久之冬乃晤,一見如故,稱快事焉。
白話
他確實是樂於行善且自珍自愛之人,與他神交已久,到了冬天才得相見,一見面就像老朋友一般,真是痛快的事。
原文
適《醫法圓通》又成,及門議復鋟,欽安謙謙君子,出草索摘疵。噫,無瑕矣。何虛心若是耶。
白話
恰好《醫法圓通》又已完成,門生們商議再度刊刻,欽安這位謙遜的君子,拿出書稿請求指正缺點。唉,書中竟無瑕疵。為何能如此虛心呢。
原文
特以醫關人性命,書留傳久遠,不得不慎,抑又仁慈之心也。
白話
只因醫學關乎人的性命,書籍流傳久遠,不得不謹慎,這也是他的仁慈之心。
原文
余粗知醫,故知欽安之醫高,高必傳,傳仲景,非傳欽安。
白話
我略懂醫學,所以知道欽安的醫術高明,高明必定會流傳,流傳的是張仲景的學說,而非欽安個人。
原文
欽安傳仲景六經之法,仲景之六經顯,而欽安亦與之俱傳。
白話
欽安傳承張仲景六經辨證之法,仲景的六經學說因而更加彰顯,而欽安也隨之一起流傳。
原文
是欽安因傳仲景之六經而傳,而欽安之所學,先於仲景之六經而有所得者,亦賴仲景而共傳。
白話
這是欽安因傳承仲景的六經學說而得以流傳,而欽安的學問中,比仲景的六經更早有所心得的部分,也依賴仲景之名而一同流傳。
原文
由是推之,書之傳與不傳,恆視其人之學為何如耳。余愛欽安之書,實愛欽安之學。
白話
由此推斷,書籍流傳與否,端看作者本身的學問如何。我喜愛欽安的書,實則是喜愛欽安的學問。
原文
欽安之學,漸臻圓通之境,故名其書曰《圓通》。
白話
欽安的學問,逐漸達到圓融通達的境界,所以將他的書命名為《圓通》。
原文
因識其圓通,慕其圓通,爰樂為《圓通》之評。夫著《醫法圓通》者,欽安也。而評圓通醫法者,為麻城知非敬氏。
白話
由於認識到他的圓通境界,欽慕他的圓通,因此樂於為《圓通》寫評語。撰寫《醫法圓通》的是欽安,而評論圓通醫法的人,是麻城的知非敬氏。
原文
時在清之同治十三年甲戊中秋序於錦城廬山仙館。
白話
時間在清朝同治十三年甲戌年中秋,寫於錦城廬山仙館。