醫法圓通

卷四

失血破疑說

卷四/失血破疑說16
原文
今人一見失血諸症,莫不稱為火旺也。稱為火旺,治之莫不用寒涼以瀉火。
白話
現在的人一旦見到失血的各種症狀,無不稱之為火氣旺盛。既然稱為火旺,治療時無不使用寒涼藥物來瀉火。
原文
舉世宗之而不疑,群醫信之而不察,所以一得失血證,群皆畏死。
白話
全國的人都尊奉這個說法而不懷疑,眾醫生也相信它而不深思,所以一旦得了失血證,大家都害怕會死。
原文
由其一經失血,死者甚多,不知非死於病,實死於瀉火之涼藥耳。然則,涼藥其可廢乎?
白話
因為一旦失血,死亡的人很多,不知道並非死於疾病,實際上是死於瀉火的涼藥罷了。然而,涼藥難道可以廢除嗎?
原文
非即謂涼藥之可廢,但失血之人正氣實者少也,(正氣一衰,陰邪上逆,十居八九,邪火所致十僅一二。)不可不慎。
白話
並非要說涼藥可以廢除,只是失血的人正氣充實的很少啊。(正氣一旦衰減,陰邪向上逆行,十人中有八九人是這樣,由邪火所導致的十人中僅有一二人。)不可不謹慎。
原文
予有見於今之失血家,群皆喜服清涼而惡辛溫,每每致死,豈不痛惜。予故為當服辛溫者,決其從違焉。不觀天之日月,猶人身之氣血乎。
白話
我見到現在的失血患者,大家都喜歡服用清涼藥物而厭惡辛溫藥物,往往因此致死,豈不令人痛惜。因此我為應當服用辛溫藥物的人,判斷應當服從或違背的原則。不看天上的日月,不就像人身中的氣血嗎?
原文
晝則日行於上,而月伏於下,夜則月行於上,而日伏於下,人身氣血同然。失血之人,血行於上,而氣伏不升可知。
白話
白天太陽運行在上,而月亮隱伏在下;夜晚月亮運行在上,而太陽隱伏在下。人身的氣血也是這樣。失血的人,血液運行在上,而氣伏而不能上升由此可知。
原文
欲求血之伏於下,是必待氣之升於上,氣升於上,血猶有不伏者乎?
白話
想要使血液隱伏於下,就必須等待氣上升於上,氣升於上,血液難道還有不下伏的嗎?
原文
知得此中消息,則辛溫扶陽之藥,實為治血之藥也。
白話
明白了這個道理,那麼辛溫扶助陽氣的藥物,實在就是治療失血的藥物啊。
原文
又可怪者,人人身中本此氣血二物,氣為陽,法天,火也;血為陰,法地,水也。故曰人非水火不生活。
白話
又可奇怪的是,每個人身上本就有這氣血二物,氣屬陽,取法於天,就是火;血屬陰,取法於地,就是水。所以說人沒有水火就不能生活。
原文
(水火二字,指先天先地真氣,非凡世之水火也。)愚夫愚婦,固說不知,而讀書明理之士,亦豈不曉。
白話
(水火二字,指的是先天真氣,不是凡世的水火。)愚夫愚婦固然不懂,而讀書明理的人,又豈會不知道。
原文
明知血之為水,水既旺極而上逆,何得更以滋水之品以助之。此其中亦有故,故者何?
白話
明知血屬於水,水已經旺盛到上逆,怎麼還能用滋陰的藥物來助長它。這其中也有緣故,緣故是什麼呢?
原文
惑於血色之紅也,不知血從火里化生出來,經火鍛鍊,故有色赤之象,豈得以色紅,而即謂之火,即宜服涼藥乎?此處便是錯誤關頭。
白話
被血的紅色所迷惑,不知道血是從火中化生出來的,經過火的鍛鍊,所以呈現紅顏色,怎麼能因為顏色紅,就說它是火,就應該服用涼藥呢?這裡就是錯誤的關鍵。
原文
毒流有年,牢不可破,予不憚煩,又從而言之,願與後之來者作一臂力焉。幸甚。附:七絕一首
白話
這個錯誤流傳多年,牢固而不可破,我不厭其煩,再次加以論述,希望能對後來的人有所幫助。很幸運。附:七言絕句一首
原文
吐血都傳止血方,生軍六味作主張。甘寒一派稱良法,並未逢人用附姜。
白話
吐血的人都傳授止血的方子,用大黃六味地黃丸之類的做主方。甘寒一派被稱為良法,卻從未見人使用附子乾薑。
原文
(薑、附,陽也。血,陰也。以陽治陰,即益火之源,以消陰翳。)血水如潮本陽虧,陽衰陰盛敢僭為。
白話
(乾薑、附子,屬陽。血,屬陰。用陽來治療陰,就是增益火之源頭,來消除陰翳。)血水如潮水般上逆本是因為陽氣虧虛,陽氣衰弱陰氣旺盛才敢妄作非為。
原文
(陰盛,即君弱臣強、夫弱妻強的章本。)人若識得升降意,(陽主升,陰主降,乃是定理。今陰升而陽不升,更以陰藥助之,陰愈升而陽愈降,不死何待。)宜苦宜辛二法持。(宜苦者,十僅一二,宜辛者十居八九。)
白話
(陰盛,就是君弱臣強、夫弱妻強的狀態。)人如果能認識升降的道理,(陽主管上升,陰主管下降,這是定理。現在陰上升而陽不升,再用陰藥幫助它,陰越升而陽越降,不死還等什麼。)就應該同時持守苦寒與辛溫兩種治法。(適宜用苦寒的,十人中僅有一二人,適宜用辛溫的十人中有八九人。)