醫燈續焰

卷十六

小兒雜述(1)

卷十六/小兒脈證第七十八30
原文
《千金》論云:小兒宜用父故絮,女用母故絮為衣,勿用新綿及過厚,令壯熱生瘡,發癇。又令筋骨緩弱。宜時見風日為佳。
白話
《千金》論述說:小兒適合用父親的舊棉絮做衣服,女孩用母親的舊棉絮做衣服,不要用新棉絮和過厚的衣服,會讓孩子產生高熱、長瘡,引發癇證。又會使筋骨鬆軟無力。適時接觸風和陽光為佳。
原文
乳者,奶也。哺者,食也。乳後不得便與食,哺後不得便與乳。小兒脾胃弱,乳食相併,難以克化。
白話
乳,就是奶。哺,就是食物。餵奶後不能馬上給食物,餵食後不能馬上給奶。小兒脾胃虛弱,奶和食物混雜在一起,難以消化。
原文
周歲以上,必成乳癖、食癖,作熱作疼,疳病從此始。
白話
周歲以上的孩子,必定會形成乳癖、食癖,發作發熱疼痛,疳病從此開始。
原文
丹溪曰:小兒腸胃薄窄,一切酸鹹甜辣、魚肉水果,濕面煎炒,俱是發熱難化之物,皆宜禁絕。只與熟菜白粥。非唯無病,且不縱口,可以養德。婦人無知,唯務姑息。畏其啼哭,無所不與。積成痼疾,雖悔何及。乳母尤宜謹節。飲食下咽,乳汁便通。情欲中動,乳脈便應。兒得此乳,疾病立至。不吐則瀉,不瘡則熱。驚搐夜啼,口糜腹痛諸疾,所由來矣。
白話
丹溪說:小兒腸胃薄而狹窄,一切酸、鹹、甜、辣的食物,魚肉水果,濕麵煎炒之物,都是會引發發熱、難以消化的東西,都應該禁止。只給熟菜和白粥。這樣不但沒有疾病,而且不縱容口腹之慾,可以培養德行。婦人沒有知識,只會一味姑息。害怕孩子啼哭,什麼都給。累積成頑固疾病,即使後悔也來不及。乳母尤其應當謹慎節制。飲食嚥下,乳汁就通暢;情慾在內發動,乳脈就回應。孩子吃了這種奶,疾病立刻到來。不是吐就是拉,不是長瘡就是發熱。驚搐、夜啼、口糜、腹痛等疾病,就是這樣來的。
原文
病之初來,其溺必少,便須詢問,隨證治母,可消患於未形也。
白話
疾病剛開始時,孩子的尿量一定減少,就必須詢問,根據證候治療母親,可以在疾病尚未形成時消除禍患。
原文
乳母亦不宜用狐臭、癭瘻、喘嗽、疥癬、頭瘡、聾啞、齆鼻、癇證之人。
白話
乳母也不宜用有狐臭、癭瘻、氣喘咳嗽、疥癬、頭瘡、聾啞、鼻塞、癇證的人。
原文
《肘後》云:兒生三日,宜助穀神。碎米作飲如乳,與兒大豆許,令咽之。頻與三豆許。三七日可哺。
白話
《肘後》說:孩子出生三天,應該幫助穀氣之神。將碎米煮成像奶一樣的飲料,給孩子大約一粒大豆的量,讓他嚥下。頻繁地給三粒大豆的量。二十一天後可以開始餵食。
原文
《千金》云:兒哺早,不勝穀氣,令頭面體生瘡,愈而復發,尪羸難養。一月後,雖哺勿多。不嗜食,勿強與之。寶鑑云:兒五十日,可哺如棗核。百日彈丸。早晚二哺。莫當風解衣澡浴,及帶哭而乳,冒冷而哺。
白話
《千金》說:孩子過早餵食,無法承受穀氣,會使頭面身體長瘡,好了又復發,瘦弱難養。一個月後,即使餵食也不要太多。不愛吃東西,不要強迫他吃。《寶鑑》說:孩子五十天,可以餵食如棗核大小的食物;一百天時如彈丸大小。早晚各餵一次。不要對著風脫衣服洗澡,以及帶著哭泣餵奶,冒著寒冷餵食。
原文
又不可在神佛驢馬畔及各房異戶,皆令兒為病。
白話
又不可在神佛、驢馬旁邊以及各房間、不同戶口的地方,這些都會使孩子得病。
原文
錢乙云:惜兒過當,三兩歲猶未飲食,致脾胃弱,一生多病。半年後,宜煎陳米稀粥時與之。十月後,漸與稠粥助中氣,自然易養少病。
白話
錢乙說:太過愛惜孩子,兩三歲還沒有吃東西,導致脾胃虛弱,一生多病。半年後,應該煎陳米稀粥按時給他吃。十個月後,漸漸給稠粥幫助中氣,自然容易養育、少生病。
原文
《外臺》崔氏:初哺兒,用平定成日,醜、寅、辰、巳、酉日吉。男忌戊、己,女忌丙、丁日。
白話
《外臺》崔氏說:初次餵食孩子,選用平定、成日,醜、寅、辰、巳、酉日為吉。男孩忌戊、己日,女孩忌丙、丁日。
原文
小兒四、五歲,當斷乳而不肯斷者,(宜畫眉膏。)斷後,肉食宜少少漸進,則無疳癖之患。
白話
小兒四五歲,應當斷奶而不肯斷的,(宜用畫眉膏。)斷奶後,肉食應該少量逐漸添加,就不會有疳癖的禍患。
原文
田氏曰:大凡小兒過暖生熱,熱極生風。提抱生癰,喂飼生癖。
白話
田氏說:大凡小兒過度溫暖會產生熱,熱到極點會生風。經常抱提會生癰,餵養不當會生癖。
原文
盛夏浴後,勿即乳兒,兒啼勿即與乳,令兒成胃毒,或秋成痢。
白話
盛夏洗澡後,不要馬上餵奶;孩子啼哭時不要馬上給奶,會使孩子形成胃毒,或者秋天變成痢疾。
原文
浴後良久,身體燥,兒啼後,俟氣息平,方可乳。盛啼即乳,多令氣逆成呃。
白話
洗澡後過很久,身體乾燥,孩子啼哭後,等到氣息平穩,才可以餵奶。大聲啼哭時馬上餵奶,大多會使氣逆形成呃逆。
原文
《千金》論曰:乳兒勿過飽,飽則溢而吐。若乳來多猛,取出挼後再乳,或先捏去宿汁乳之。乳母欲寐,當以臂枕兒頭與乳平。母欲睡熟,即奪其乳。恐其不知飽足,亦成嘔吐。父母交合,兒臥於側,或驚起,勿與乳。蓋氣亂未定,亦能害兒。
白話
《千金》論述說:餵奶不要讓孩子太飽,太飽就會溢出而吐奶。如果奶水來得又多又猛,應該取出來揉一揉再餵,或者先擠掉存留的乳汁再餵。乳母想要睡覺時,應當用胳膊枕著孩子的頭,使與乳房平齊。母親如果睡熟了,就應該把奶頭拿開。恐怕孩子不知道飽足,也會造成嘔吐。父母行房事,孩子睡在旁邊,如果受驚嚇而醒,不要餵奶。因為氣息紊亂未定,也會傷害孩子。
原文
《顱囟經》曰:夏不去熱乳,令兒嘔吐。冬不去寒乳,令兒瀉痢。侵早乳兒,皆須捏去宿乳。乳汁勿投於地。蟲蟻食之,令乳無汁。宜沃東壁上。
白話
《顱囟經》說:夏天不擠掉熱奶,會使孩子嘔吐。冬天不擠掉冷奶,會使孩子腹瀉痢疾。清晨餵奶,都必須擠掉存留的乳汁。乳汁不要倒在地上。蟲蟻吃了,會使母乳沒有乳汁。應該澆在東邊的牆壁上。
原文
張渙曰:乳母須每日三時摸兒項後風池。若壯熱者,即須熨之,使微汗即愈。
白話
張渙說:乳母必須每天三次摸孩子的頸後風池穴。如果發高熱,就必須用熱敷,使他微微出汗就好了。
原文
(風池在頭項筋兩轅之邊。)切不可妄針灸,亦不可輒吐下。蓋針灸傷兒經絡,吐下動兒臟腑也。
白話
(風池穴在頭項部筋的兩側邊緣。)切不可胡亂針灸,也不可輕易使用催吐或瀉下法。因為針灸會損傷孩子的經絡,催吐瀉下會擾動孩子的臟腑。
原文
嬰兒半歲,尻骨已成,乳母當教兒學坐。二百日外,掌骨成,教令地上匍匐。三百日,臏骨成,教令獨立。周歲,膝骨成,教令行步。此皆一定之法。
白話
嬰兒半歲時,尾骨已經形成,乳母應當教孩子學坐。二百天以後,掌骨形成,教他在地上爬行。三百天時,膝蓋骨形成,教他獨立站著。周歲時,膝骨形成,教他走路。這些都是固定的方法。
原文
世人惜兒,懷抱過時,柔痿筋骨,為害非淺。
白話
世人愛惜孩子,過長時間抱在懷裡,導致筋骨軟弱萎縮,造成的危害不小。
原文
兒在胎,藉胎液以生臟腑。分娩時,口含血塊。啼聲出,即嚥下。
白話
孩子在胎中,依靠胎液來生長臟腑。分娩時,嘴裡含有血塊。哭聲一出,就嚥下去了。
原文
此毒內伏命門,外感天時,多發為驚風瘡疹等病。
白話
這個毒素在體內潛伏於命門,在外感受時氣,大多發作成驚風、瘡疹等病。
原文
須於未啼時,用綿裹指,急挖去,用黃連、豆豉、朱、蜜、甘草解之,後出痘亦輕。又或難產,或冒風寒垂危者,勿即斷臍帶。急烘綿絮,包抱懷中。
白話
必須在還沒有啼哭時,用棉花裹住手指,趕快挖出來,再用黃連、豆豉、硃砂、蜂蜜、甘草來解毒,之後出痘也會輕微。又或者難產,或感受風寒生命垂危的,不要馬上剪斷臍帶。趕快烤熱棉絮,包裹抱在懷中。
原文
以胎衣置火中,更用火紙捻,於臍帶上下往來燎之。使暖氣入腹,必自蘇。尤戒浴,恐腠理泄而外邪乘也。
白話
把胎盤放在火中,再用火紙捻,在臍帶上下往來烘烤。使暖氣進入腹部,必然自然甦醒。尤其要禁止洗澡,恐怕腠理洩露而外邪侵入。
原文
看舌下有膜如榴子連舌,致啼不出,聲不轉,速以指爪斷,或用葦刀割之,微有血出即活。若血出多,燒發灰,豬脂和塗之。兒上下唇與齒齦連處,皆有一筋牽引。若上唇筋緊,即生上煉。下唇筋緊,即生下煉。上煉生瘡滿頭,或眉間如癬狀。瘙癢不已,複流黃汁,至處生瘡。下煉起腰背,漸至四肢,患亦如上。
白話
看舌頭下面有一層膜像石榴子連著舌頭,導致哭不出來,聲音不轉,趕快用指甲弄斷,或者用葦刀割開,稍微有血流出就能活。如果出血多,燒頭髮灰,用豬脂調和塗抹。孩子的上下唇與牙齦連接的地方,都有一條筋牽引。如果上唇的筋緊,就會生上煉;下唇筋緊,就會生下煉。上煉生瘡滿頭,或者眉間像癬的樣子,瘙癢不止,又流黃汁,所到之處生瘡。下煉從腰背開始,逐漸到四肢,病症也像上面一樣。
原文
若不治,或頭面相通,累年不輕,令夭折;或成大病,惟每早拭口佳。
白話
如果不治療,或者頭面相通,多年不減輕,會導致夭折;或者變成大病,只有每天早晨擦拭口腔為好。
原文
兒生三日,以桑、槐、榆、桃、柳嫩枝各三寸長者二三十節,煎湯。適冷熱,入豬膽汁一枚浴之。勿久。浴湯用豬膽、益母草,不生疥瘡。
白話
孩子出生三天,用桑、槐、榆、桃、柳的嫩枝各取三寸長的二三十節,煎成湯。調節冷熱,放入一枚豬膽汁給孩子洗澡。不要洗太久。洗澡水用豬膽、益母草,不會生疥瘡。
原文
用金銀花、虎頭骨、麝、丹砂,辟惡氣、客忤驚癇。用桃、梅、李、楮根葉,解體熱溫疫。須臨浴時煮。紀用經浴法。
白話
用金銀花、虎頭骨、麝香、丹砂,可以辟除惡氣、客忤驚癇。用桃、梅、李、楮的根葉,可以解除體熱溫疫。必須在臨洗澡時煮。這是《紀用經》的洗澡方法。
原文
用寅、卯、酉日吉,壬、午、丁、未、癸、巳凶。不能上三日,勿犯下三日。又三日、五日、七日宜浴。
白話
選用寅、卯、酉日為吉,壬、午、丁、未、癸、巳日為凶。不能在上三日洗,不要觸犯下三日。又三日、五日、七日適合洗澡。