原文
三曰催產。欲產時漿破血下,臍腹作陣疼痛,腰重穀道挺迸,已見正產之候,但未生下,可服藥以催之。或有經及數日,產母困苦。明是正產之候,但兒難生。亦可服藥以助母正氣,兒乃得下。
第三是催產。將要生產時,胎漿破裂、血液流出,肚臍和下腹部一陣陣疼痛,腰部沉重、肛門挺脹,已經出現正常分娩的徵兆,但胎兒還沒有生下來,可以服用藥物來催產。或者有經過好幾天,產婦痛苦困頓。明明已經是正常分娩的徵兆,但胎兒難以產出。也可以服藥來幫助產婦的正氣,胎兒才能順利產下。
原文
四曰凍產。冬月天冷,經血得冷則凝,以致兒不能下,此害最深。
第四是凍產。冬天月份天氣寒冷,經血遇冷就會凝固,導致胎兒無法產下,這種危害最為深重。
如果冬天生產,下身不可以脫掉棉衣,也不可以坐在或躺在寒冷的地方。
原文
當滿房著火,常有暖氣,令母背身向火,令臍下腿膝間常暖。血暖則流利易生。
應該在房間裡生火,使室內常有暖氣,讓產婦背部朝向火,使肚臍以下、大腿膝蓋之間經常溫暖。血液溫暖就能流暢順利容易生產。
原文
五曰熱產。盛夏之月,要溫涼得所。勿恣意取涼,致傷胎氣。
第五是熱產。盛夏月份,要注意溫涼適宜。不要任意貪涼,導致損傷胎氣。
原文
亦不可人多,熱氣逼母,使母血沸,致有發熱頭疼,面赤如醉,不知人事者。
也不可以人員過多,熱氣逼迫產婦,使產婦血液沸騰,導致發熱頭痛、臉紅像醉酒、不省人事的情況。
原文
六曰橫產。兒先露手,或先露臂,此由母未當用力而用之太過也。
第六是橫產。胎兒先露出雙手,或者先露出手臂,這是因為產婦不應該用力卻用力過度了。
胎兒身體尚未順位,產婦用力一逼,於是導致胎兒身體橫向,不能順利產下。
原文
當令母安然仰臥,後令看生人,先推其手,令人直上,漸漸逼身,以中指摩其肩,推上正之,或以手攀其耳而正之。須是母仰臥,然後推兒直上,徐徐正之。
應該讓產婦安穩地仰臥,然後讓接生的人先推胎兒的手,使手伸直向上,漸漸靠近身體,用中指摩擦胎兒的肩膀,推上去矯正位置,或者用手攀住胎兒的耳朵來矯正。必須是產婦仰臥,然後推胎兒向上,慢慢矯正。
等到胎兒身體正了,服用催生藥一盞,才能用力讓胎兒產下。
原文
七曰倒產。產母胎氣不足,關鍵不牢,用力太早,致兒不能迴轉,便直下先露其足。當令母仰臥,令看生人推其足入。不可令母用力,亦不得驚恐,使兒自順。
第七是倒產。產婦胎氣不足,關鍵部位不牢固,用力太早,導致胎兒無法迴轉,就直接向下先露出腳。應該讓產婦仰臥,讓接生的人推胎兒的腳進入。不可以讓產婦用力,也不可以驚慌恐懼,讓胎兒自己順位。
原文
八曰偏產。兒身未正,母用力過早,致兒頭偏在左,或偏在右。故頭雖露,偏在一畔,不能生下。
第八是偏產。胎兒身體沒有正位,產婦用力過早,導致胎兒頭部偏向左邊,或者偏向右邊。所以雖然頭部露出,但偏在一側,不能順利產下。
原文
當令母仰臥,次令看生人輕輕推兒近上,以手正其頭,令兒頭端正,然後令母用力一送,即便生下。
應該讓產婦仰臥,然後讓接生的人輕輕推胎兒向上,用手矯正胎兒的頭,使胎兒頭部端正,然後讓產婦用力一送,就立即產下。
原文
若是小兒頭後骨,偏在穀道,只露其額,當令看生人,以綿衣炙溫裹手,於穀道外,輕輕推兒頭正,便令母送兒生也。
如果是嬰兒頭後骨偏在肛門處,只露出額頭,應該讓接生的人用棉衣烤熱裹住手,在肛門外面輕輕推嬰兒頭部使正,然後讓產婦送胎兒產出。
原文
九曰礙產。兒身已順而露正頂,不能生下。蓋因兒身迴轉,肚帶扳其肩,以此露正頂而不能生。
第九是礙產。胎兒身體已經順位且露出正頭頂,卻不能產下。這是因為胎兒身體迴轉時,臍帶纏住肩膀,因此雖然露出正頭頂卻無法產下。
原文
當令母仰臥,令看生人輕推兒近上,徐徐引手以中指按兒肩下,撥其肚帶,仍須候兒身正順,方令母用力送,令兒生下。
應該讓產婦仰臥,讓接生的人輕輕推胎兒向上,慢慢伸手用中指按住胎兒肩膀下方,撥開臍帶,還必須等到胎兒身體正順,才讓產婦用力送,使胎兒產下。
原文
十曰坐產。兒將生,其母疲倦,久坐椅褥,抵其生路。
第十是坐產。胎兒將要出生時,產婦疲倦,長時間坐在椅墊上,阻礙了產道。
原文
急於高處,系一手巾,令母以手攀之,輕輕屈足坐身,令兒生下,非坐在物上也。
趕快在高處繫一條手巾,讓產婦用手攀住,輕輕彎曲雙腳坐起身體,使胎兒產下,這不是坐在物品上面。
原文
更有盤腸產者,臨產母腸先出,然後兒生。若產後腸不收,甚楚。即以醋半盞,新汲水七分調勻,噀母面。每噀一縮,三噀縮盡,此良法也。
還有盤腸產的情況,臨產時產婦的腸子先脫出,然後胎兒才出生。如果產後腸子不收回去,非常痛苦。就用半盞醋,加上七分新汲水調勻,噴灑在產婦臉上。每噴一次腸子就縮一些,噴三次就完全縮回去了,這是一個好方法。
原文
交骨不開,產門不閉,皆元氣素弱,胎前失調,以致血氣不能運達而然。交骨不開,陰氣虛。
恥骨不開,產門不閉合,都是因為元氣本來虛弱,懷孕期間失調,導致血氣不能運送到達而造成的。恥骨不開,是陰氣虛。
原文
(宜加味芎歸湯、補中益氣湯、龜殼散之類。)產門不閉,氣血虛。(宜十全大補湯。)
(適宜用加味芎歸湯、補中益氣湯、龜殼散之類。)產門不閉合,是氣血虛。(適宜用十全大補湯。)
原文
子死腹中者,多因驚動太早,或犯禁忌,致令產難。胞漿已破,無血養胎,枯涸而死。須驗產母舌青黑,其胎死矣,當下之。
胎兒死在腹中的情況,大多是因為驚動太早,或者觸犯禁忌,導致難產。胎膜已破,沒有血液滋養胎兒,枯竭而死。必須觀察產婦舌頭青黑,那麼胎兒已死,應當將其排出。
原文
(宜平胃散加朴硝,千金神造湯,半夏湯之類。)大法寒者,熱以行之。熱者,涼以行之。燥者,滑以潤之。危急者,毒藥下之。下宜朴硝之類。
(適宜用平胃散加芒硝、千金神造湯、半夏湯之類。)大致原則是寒性的,用熱藥來運行;熱性的,用涼藥來運行;燥性的,用滑藥來潤澤;危急的,用有毒藥物來打下。排下適宜用芒硝之類。
原文
臨產束胎,瘦斂則易生(宜束胎丸、達生散、張氏方、保生無憂散、神寢丸之類。)
臨產時束縛胎兒,使胎兒瘦小收斂就容易生產(適宜用束胎丸、達生散、張氏方、保生無憂散、神寢丸之類。)
原文
催生大法,滑以流通澀滯,苦以驅逐閉塞,香以開竅逐血。氣滯者行氣。胞漿先破,疾困者固血。
催生的大法,用滑藥來疏通澀滯,用苦藥來驅逐閉塞,用香藥來開竅逐血。氣滯的就要行氣。胞漿先破、疾病睏乏的就要固血。
原文
(宜佛手散、三合濟生湯、黑神散、阿膠赤小豆湯、兔腦丸、如神散、黃金散之類。)
(適宜用佛手散、三合濟生湯、黑神散、阿膠赤小豆湯、兔腦丸、如神散、黃金散之類。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。