原文
大凡瘡疽初生,皆如黍粒。其狀至微,人多忽視,因成大患。能防於未形,理於未成。朝覺夕治,則必無危困矣。
大凡瘡疽剛開始生長時,都像粟粒一樣大小。它的形狀非常微小,人們大多忽視,因此釀成大患。若能在還沒有形成時就加以防範,在還沒有發展時就處理,早上發現晚上就治療,就一定不會有危險困境了。
原文
否則膿血結聚,毒入深沉,束手待斃,悔之何及。夫以不貲之軀,緩慢自忽。
否則膿血聚集,毒素深入內部,只能束手待斃,後悔哪裡還來得及呢?用寶貴的身體,卻慢慢怠慢忽略。
原文
更託命庸醫,任其措置,危殆可立而至,故醫不可不擇。
又把性命交給庸醫,任由他隨便處置,危險可以立刻就到,所以不可不選擇醫生。
原文
然當知其飽讀經書,久諳疾候,洞明色脈,湯藥熟閒,更平素仁善孝義,臨事不惑者,方為良醫而濟我事也。
然而應當了解他是熟讀經書的人,長期熟悉疾病症狀,透徹了解面色脈象,湯藥熟練嫻熟,加上平時仁慈善良孝順義氣,遇上事情不會迷惑的,才能算是好醫生而能幫助我的事情。
原文
又要在病人自克,不可恚怒悲憂,叫呼忿恨,及驕性情,縱口腹,任勞役,惟宜恬淡耐煩。至如患人左石,尤宜止息煩雜。
又要在於病人自己能克制,不可惱怒悲傷憂愁,叫喊憤恨,以及驕傲性情,放縱口腹之慾,任意勞累,只適合恬靜淡泊耐心處事。至於病人周圍,尤其應當止息繁雜擾亂。
原文
一切打觸器物,諸惡音聲,爭辯是非,咒罵鬥毆,產婦淫男,體氣不潔,腥膻穢濁,雞犬畜獸,並須遠離。
一切碰撞器物的聲音,各種邪惡的聲響,爭論是非,咒罵打架,產婦淫蕩的男子,身體氣息不乾淨,腥羶骯髒污濁,雞犬牲畜野獸,都必須遠離。
原文
設親友問疾者,可以預囑徐行,低聲款曲,禮畢躬退。
假如親友來問候疾病的,可以預先囑咐他們慢慢行走,輕聲細語,問候禮節完畢就親自退下。
原文
勿令咨嗟驚訝,話舊談新,妄言虛實,亂舉藥方,久坐多言,重疊省問,勞煩病體,惑亂性情,為害非淺小也。其侍患者,宜壽近中年,性情仁厚。調治藥物,無失其時。畜中勿食野獸自死有病之肉。水族勿食異狀雜魚,及父母自身本命生屬。
不要讓人發出感嘆驚訝的聲音,談論過去說新的事,胡亂說虛實真假,亂開藥方,久坐多說話,反覆來問候,打擾勞累病體,擾亂性情,為害不是微小的。伺候病人的人,適合選接近中年、性情仁慈厚道的。調配治療藥物,不要錯過時機。肉類中不要吃野生動物自己死亡有病變的肉。水產不要吃形狀奇怪的雜魚,以及與父母自身本命所生所屬相沖的。
原文
蔬中勿食不時、無名、大熱、大寒、滑泄之菜。果中勿食不時、酸澀難化及蟲蛀之物。
蔬菜中不要吃不當令的、沒有名字的、大熱的、大寒的、滑腸腹瀉的菜。水果中不要吃不當令的、酸澀難以消化的以及蟲蛀的東西。
原文
只宜黃白粱米,稀粥,軟飯,瓜薺蘿蔔姜醬,及酥爛潔淨豬羊等肉。勿令過飢,勿令太飽。此時猶忌一應面果炙煿、煎炒肥甘厚味。
只適合黃白小米稻米,煮得稀薄的粥,軟的飯,瓜類薺菜蘿蔔生薑醬,以及酥爛乾淨的豬羊肉等。不要讓他太餓,不要讓他太飽。這時仍然忌讳一切麵食水果油炸、煎炒肥美甘甜厚味的食物。
原文
若肌膚將平,惡肉去盡,瘡口收斂,尚忌起立行步,揖待賓客,房室宴會,嗔怒沐浴,登陟遨遊,沖寒冒暑。
如果肌膚將要長平,壞死的肉去除乾淨,瘡口收縮合攏,仍然忌諱站立行走,作揖接待賓客,參加房室宴會,生氣發怒洗澡,登高遠遊,冒犯寒冷觸犯暑熱。
原文
直待瘡瘢平復,精神如故,氣力完全,方無所忌。百日內,慎勿觸犯之。
直到瘡疤完全平復,精神恢復如常,氣力完全康復,才無所忌諱。一百天之內,謹慎不要觸犯這些禁忌。
原文
此篇不但將護瘡疽,即一切虛損久疾,信能奉行,自然大有裨益。故錄出與世共寶之。
這篇不只是護理瘡疽,就是一切虛弱損傷長久的疾病,真能奉行,自然大有裨益。所以抄錄出來與世人共同珍視。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。