醫燈續焰

卷三

附方(2)

卷三/弦脈主病第二十二23
原文
片芩(二兩酒拌,炒三次,不可令焦) 小川芎(一兩) 細茶葉(三錢) 白芷(五錢) 薄荷(三錢) 荊芥穗(四錢)
白話
片芩(二兩用酒拌過,炒三次,不能讓它焦了) 小川芎(一兩) 細茶葉(三錢) 白芷(五錢) 薄荷(三錢) 荊芥穗(四錢)
原文
頭巔及腦痛,加細辛、藁本、蔓荊子,各三錢。上為細末,每服二、三錢,用茶清調下。
白話
頭頂及腦部疼痛,加入細辛、藁本、蔓荊子,各三錢。以上藥物研成細末,每次服用二至三錢,用茶水調和送服。
原文
秘藏半夏白朮天麻湯 治素有脾胃之證,時顯煩躁,大便不利,又出入為寒氣所郁,悶亂大作,火鬱不伸故也。醫疑有熱,服疏風丸下之。
白話
秘藏半夏白朮天麻湯主治向來有脾胃疾病的人,不時出現煩躁,大便不通暢,又因為出入被寒氣所鬱遏,悶亂大作,這是因為火氣鬱結不能伸發的緣故。醫生懷疑有熱,服用疏風丸瀉下。
原文
原證不減,復添嘔逆,食不能停,痰唾稠黏,湧出不止,眼澀頭旋,噁心煩悶,氣短促上喘,無氣力,目不敢開,如在風雲中,頭苦痛如裂,身重如山,四肢厥冷,是胃氣已損,復下兩次,重虛脾胃,病名曰痰厥頭痛。
白話
原有症狀沒有減輕,反而增添了嘔吐呃逆,不能停止進食,痰液唾液稠黏,不斷湧出不止,眼睛乾澀頭暈,噁心煩悶,氣短喘息無力,沒有氣力,眼睛不敢睜開,如同在風雲之中,頭部疼痛如撕裂般,身體沉重如同山一般,四肢冰冷,這是胃氣已經受損,又瀉下兩次,重重虛損了脾胃,病名叫做痰厥頭痛。
原文
厥者,痰之濁氣逆上,淆溷清陽,故眩暈,非有痰厥逆而上也。
白話
厥的意思,是痰的濁氣向上逆行,擾亂了清陽之氣,所以產生眩暈,並不是有痰厥逆向上。
原文
半夏(一錢五分) 白朮 炒曲(各一錢) 天麻 黃耆 人參 蒼朮 陳皮 澤瀉 茯苓(各五分) 大麥面(一錢半) 乾薑(三發) 黃柏(二分)
白話
半夏(一錢五分) 白朮 炒曲(各一錢) 天麻 黃耆 人參 蒼朮 陳皮 澤瀉 茯苓(各五分) 大麥面(一錢半) 乾薑(三分) 黃柏(二分)
原文
仲景吳茱萸湯 《傷寒論》云:食谷欲嘔者,屬陽明也,吳茱萸湯主之。《金匱》云:嘔而胸滿者,茱萸湯主之。又云:乾嘔,吐涎沫,頭痛,茱萸湯主之。
白話
張仲景的吳茱萸湯 《傷寒論》說:進食後想要嘔吐的,屬於陽明病,用吳茱萸湯主治。《金匱要略》說:嘔吐而胸部脹滿的,用茱萸湯主治。又說:乾嘔,吐涎沫,頭痛,用茱萸湯主治。
原文
觀此則凡胃虛寒不能納食,或吐冷飲酸水者,皆效。
白話
由此可見凡是胃虛寒不能納食,或是嘔吐冷飲酸水的,都有效。
原文
吳茱萸(一升洗) 人參(三兩) 生薑(六兩) 大棗(十二枚)
白話
吳茱萸(一升洗) 人參(三兩) 生薑(六兩) 大棗(十二枚)
原文
上四味,以水七升煮取二升。去滓溫服七合,日三服。
白話
以上四味藥,用水七升煮取二升。去掉藥渣,溫熱服用七合,每日服用三次。
原文
仲景小建中湯(加黃耆一兩半、人參二兩,名黃耆建中湯) 《金匱要略》云:虛勞裡急,悸衄,腹中痛,失精,四肢痠疼,手足煩熱,咽乾口燥,小建中湯主之。
白話
張仲景的小建中湯(加黃耆一兩半、人參二兩,叫做黃耆建中湯) 《金匱要略》說:虛勞病裡急,心悸鼻出血,腹中疼痛,遺精,四肢酸疼,手足煩熱,咽乾口燥,用小建中湯主治。
原文
又《千金》療男女因積冷氣滯,或大病後不復,常苦四肢沉重,骨肉痠疼,吸吸少氣,行動喘乏,胸滿氣急,腰背強痛,心中虛悸,咽乾唇燥,面體少色。
白話
又《千金方》治療男女因積冷氣滯,或大病後不能康復,常常苦於四肢沉重,骨肉酸疼,呼吸少氣,行動喘乏,胸滿氣急,腰背強直疼痛,心中虛悸,咽乾唇燥,面色身體缺少血色。
原文
或飲食無味,脅肋腹脹,頭重不舉,多臥少起,甚者積年。輕者百日漸致瘦弱。五臟氣竭,則難可復常。
白話
有的飲食無味,脅肋腹脹,頭重不能抬起,多睡少起,嚴重的持續多年。輕微的百日內逐漸導致瘦弱。五臟氣竭盡,就難以恢復正常。
原文
六脈俱不足,虛寒乏氣,少腹拘急,羸瘦百病,黃耆建中湯主之。
白話
六脈都顯不足,虛寒氣乏,少腹拘急,瘦弱百病,黃耆建中湯主治。
原文
桂枝(三兩) 甘草(炙二兩) 大棗(十二枚) 芍藥(六兩) 生薑(三兩) 膠飴(一升)
白話
桂枝(三兩) 甘草(炙二兩) 大棗(十二枚) 芍藥(六兩) 生薑(三兩) 膠飴(一升)
原文
上六味,以水七升,煮取三升。去滓,內飴,更上微火消解。溫服一升,日三服。嘔家不可用建中湯,以甜故也。
白話
以上六味藥,用水七升,煮取三升。去掉藥渣,加入飴糖,再用微火消解。溫熱服用一升,每日三次。嘔吐的病人不可用建中湯,因為甜的緣故。
原文
香砂理中湯(即理中丸加木香、砂仁。服法亦同。見第十七) 治脾虛氣滯,或受外寒,泄瀉腹痛喜溫,或嘔吐,胸膈滿悶,腸腹雷鳴等證。
白話
香砂理中湯(即理中丸加木香、砂仁。服用方法也相同。見第十七)主治脾虛氣滯,或感受外寒,泄瀉腹痛喜歡溫熱,或嘔吐,胸膈滿悶,腸腹鳴響如雷等證。
原文
東垣厚朴湯 治胸腹脹痛,或腸鳴後重,或受寒及寒飲食作痛。脈沉遲而弦者宜之。
白話
李東垣的厚朴湯主治胸腹脹痛,或腸鳴有後重感,或感受寒邪及吃了寒冷飲食而作痛。脈象沉遲而弦的適宜用此方。
原文
厚朴(薑製) 陳皮(去白,各二兩) 甘草(炙) 乾薑(各五錢) 茯苓(去皮,一兩)上㕮咀。每服一兩,水煎服。
白話
厚朴(薑汁製) 陳皮(去白,各二兩) 甘草(炙) 乾薑(各五錢) 茯苓(去皮,一兩)以上切碎。每次服用一兩,用水煎煮服用。
原文
仲景四逆湯 治中外皆寒,四肢逆冷,腹痛腸鳴。或汗多亡陽,或中寒瀉利清穀,舌滑氣冷。
白話
張仲景的四逆湯主治表裡都寒,四肢冰冷,腹痛腸鳴。有的汗多亡失陽氣,或中焦寒冷而瀉下清穀,舌苔滑潤氣冷。
原文
一切陰寒勝而陽虛,脈沉遲弦弱者,此方主之。
白話
一切陰寒偏盛而陽氣虛弱的,脈象沉遲弦弱的,用此方主治。
原文
甘草(炙,一兩) 乾薑(一兩半) 附子(一枚,生用去皮,破八片)
白話
甘草(炙,一兩) 乾薑(一兩半) 附子(一枚,生用去皮,破成八片)
原文
上三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服。強人大附子一枚,乾薑三兩。
白話
以上三味藥,用水三升,煮取一升二合,去掉藥渣,分兩次溫熱服用。體質強壯的人用大附子一枚,乾薑三兩。